Welcome! You have been invited by Nguyễn Ngọc Nguyên to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1500 82




"Nhưng chỉ cần người nhìn vào mắt tôi

Người sẽ còn cảm nhận được

Cảm giác được trở thành vì tinh tú trên bầu trời đêm"

Vào ngày 26/7 vừa qua, AKMU đã trở lại đường đua âm nhạc Kpop với một bài hát mới tên là Nakka, đây là bài hát nằm trong Album Next Episode, với sự góp giọng của IU, bài hát này do anh chàng Chanhyuk (AKMU) sáng tác dựa trên câu chuyện của một bộ phim Bậc Thầy Của Những Giấc Mơ (The Greatest Showman), bài hát này có giai điệu Retro sôi động cùng lời bài hát rất ý nghĩa, lời bài hát này muốn nhắn gửi đến mọi người rằng đừng nên sợ hãi thất bại mà hãy cứ tiến về phía trước bằng hết sức mình, thất bại cũng chẳng sao cả, vì khi các bạn đang đứng trên bờ vực của cuộc sống, thì sẽ luôn có một bàn tay sẽ vươn ra đón lấy bạn, cho bạn biết rằng bạn không hề một mình giữa dòng đời này đâu, nên cứ tiếp tục làm những gì bạn muốn đi, vì sẽ luôn có những người thân yêu ở bên cạnh bạn mỗi khi bạn gục ngã hay thất bại, bài hát này thật sự rất hay và cũng ý nghĩa nữa nên mọi người hãy cùng mình thưởng thức nhé!

Hangul:

말했잖아 언젠가

이런 날이 온다면

난 널 혼자

내버려두지 않을 거라고

죄다 낭떠러지야, 봐

예상했던 것보다

더 아플지도 모르지만

내 손을 잡으면

하늘을 나는 정도

그 이상도 느낄 수 있을 거야

눈 딱 감고 낙하- 하-

믿어 날 눈 딱 감고 낙하

눈 딱 감고 낙하- 하-

믿어 날 눈 딱 감고 낙하

초토화된 곳이든

뜨거운 불구덩이든

말했잖아 언젠가 그런 날에

나는 널 떠나지 않겠다고

죄다 낭떠러지야, 봐

예상했던 것보다

더 아플지도 모르지만

내 눈을 본다면

밤하늘의 별이 되는

기분을 느낄 수 있을 거야

셋 하면 뛰어 낙하- 하-

핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

셋 하면 뛰어 낙하- 하-

핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

Ooh show how we love

보여주자 웃을 준비를 끝낸 그들에게

아무것도 우리를 망가뜨리지 못해

눈 딱 감고 낙하- 하-

믿어 날 눈 딱 감고 낙하

셋 하면 뛰어 낙하- 하-

핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

Romanization:

Malhaetjana eonjenga

Ireon nari ondamyeon

Nan neol honja

Naebeoryeoduji aneul georago

Jweda nangtteoreojiya, bwa

Yesanghaetteon geotboda

Deo apeuljido moreujiman

Nae soneul japeumyeon

Haneureul naneun jeongdo

Geu isangdo neukkil su isseul geoya

Nun ttak gamko nakha- ha-

Mideo nal nun ttak gamko nakha

Nun ttak gamko nakha- ha-

Mideo nal nun ttak gamko nakha

Chotohwadwen gosideun

Tteugeoun bulgudeongideun

Malhaetjana eonjenga geureon nare

Naneun neol tteonaji ankettago

Jweda nangtteoreojiya, bwa

Yesanghaetteon geotboda

Deo apeuljido moreujiman

Nae nuneul bondamyeon

Bamhaneure byeori dweneun

Gibuneul neukkil su isseul geoya

Set hamyeon ttwieo nakha- ha-

Hat dul set sum ttak chamko nakha

Set hamyeon ttwieo nakha- ha-

Hat dul set sum ttak chamko nakha

Ooh show how we love

Boyeojuja useul junbireul kkeunnaen geudeulege

Amugeotto urireul manggatteuriji mothae

Nun ttak gamgo nakha- ha-

Mideo nal nun ttak gamko nakha

Set hamyeon ttwieo nakha- ha-

Hat dul set sum ttak chamko nakha

English Translation:

I told you that

I would never

Leave you on your own

When someday, a day like this comes

All around us are cliffs, look

It might hurt

More than we imagined

But if you hold my hand

You'll feel like you're flying

Or maybe something better than that

Just close your eyes and fall

Trust me close your eyes and fall

Just close your eyes and fall

Trust me close your eyes and fall

Whether the place is burnt to the ground

Or a pit in flames

I told you I'd never leave you

When such a day comes

All around us are cliffs, look

It might hurt

More than we imagined

But if you look in my eyes

You'll feel like you are

A star in the night sky

Jump on three and fall

One, two, three, hold your breath and fall

Jump on three and fall

One, two, three, hold your breath and fall

Ooh show how we love

Let's show these people who are ready to laugh

That nothing can ruin us

Just close your eyes and fall

Trust me close your eyes and fall

Jump on three and fall

One, two, three, hold your breath and fall

Vietsub:

Chẳng phải đã nói rồi sao,

Rằng lúc nào đó khi ngày này tới

Tôi cũng sẽ không bỏ mặc người

Sẽ không để người lại một mình đơn độc

Kìa nhìn xem, vách núi dốc thẳng đứng

Còn hơn cả những gì ta dự tính

E rằng sẽ càng khiến ta thêm đớn đau không chừng

Nhưng nếu người nắm lấy tay tôi

Giữa thiên không cao vời này

Người sẽ còn cảm nhận được nhiều hơn thế

Hãy cứ khép đôi mi lại và thả mình rơi

Cứ tin tôi, nhắm mắt và rơi xuống

Hãy khép chặt đôi mi và thả mình rơi

Cứ tin tôi, nhắm mắt và rơi xuống

Dẫu là chốn đã hóa tro tàn

Hay thẳm sâu nơi biển lửa rực cháy

Chẳng phải đã nói rồi sao,

Rằng lúc nào đó khi ngày này tới

Tôi cũng sẽ không bỏ mặc người

Sẽ không để người lại một mình đơn độc

Kìa nhìn xem, vách núi dốc thẳng đứng

Còn hơn cả những gì ta dự tính

E rằng sẽ càng khiến ta thêm đớn đau không chừng

Nhưng chỉ cần người nhìn vào mắt tôi

Người sẽ còn cảm nhận được

Cảm giác được trở thành vì tinh tú trên bầu trời đêm

Đếm đến ba rồi cùng nhảy xuống

Một, hai, ba, nín thở thật sâu rồi thả mình rơi

Đếm đến ba rồi cùng nhảy xuống

Một, hai, ba, nín thở thật sâu rồi thả mình rơi

Hãy tỏ bày xem ta yêu nhau đến nhường nào

Hãy thể hiện ra

Cho đám người chuẩn bị tắt mất nụ cười kia thấy

Rằng sẽ chẳng có điều gì có thể hủy hoại hai ta

Hãy cứ khép đôi mi lại và thả mình rơi

Cứ tin tôi, nhắm mắt và rơi xuống

Đếm đến ba rồi cùng nhảy xuống

Một, hai, ba, nín thở thật sâu rồi thả mình rơi​
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back