Welcome! You have been invited by nhulan29 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 221 Tìm chủ đề
32602 14,743
My Love My All Mine

Trình bày: Mitski

Bài hát "My Love Mine All Mine" của Mitski khám phá các chủ đề về tình yêu, nỗi khao khát cũng như mong muốn chiếm hữu và bảo vệ cảm xúc, tình cảm của chính mình. Lời bài hát gợi lên cảm giác khao khát và mối liên hệ sâu sắc với một điều gì đó lớn lao hơn chính bản thân mình. Mặt trăng đóng vai trò là yếu tố biểu tượng xuyên suốt bài hát, đại diện cho nguồn ánh sáng, sự hướng dẫn và hy vọng.

Những câu mở đầu, "Moon, a hole of light / Through the big top tent up high," (Vầng trăng, nguồn sáng le lói / Soi rọi bóng tối nơi túp lều) gợi ý rằng mặt trăng luôn hiện diện, dõi theo ca sĩ. Đó là một cảnh tượng quen thuộc và dễ chịu, đáng tin cậy và không thay đổi. Những dòng sau, "Here before and after me / Shinin' down on me," (Bất biến trước dòng đời / Lơ lửng trên đỉnh đầu tôi) truyền tải cảm giác vượt thời gian và liên tục, nhấn mạnh mặt trăng như một người bạn đồng hành sẽ luôn ở đó. Mặt trăng được tượng trưng như ngọn đèn dẫn đường, thường xuyên hiện diện dõi theo người kể chuyện. Mặt trăng đại diện cho một vương quốc vượt ra ngoài giới hạn trần thế, nơi cảm xúc và tình yêu có thể vượt qua những giới hạn của trần thế. Tác giả suy ngẫm về ý tưởng gửi trái tim của họ lên mặt trăng sau khi họ qua đời, hy vọng rằng tình yêu của họ có thể tiếp tục tỏa sáng từ trên cao.

Điệp khúc "Cause my love is mine, all mine / I love, mine, mine, mine / Nothing in the world belongs to me / But my love, mine, all mine, all mine," (Bởi vì tình yêu này thuộc về tôi, của riêng tôi/Tôi yêu, yêu, yêu và thuộc về/Chẳng có gì khác thuộc về chính tôi /Chỉ riêng tình yêu nơi chốn ấy, là của tôi) nêu bật tính chiếm hữu và độc chiếm của con người. Tình yêu của ca sĩ. Họ nhận ra rằng họ có thể không có quyền sở hữu bất cứ thứ gì khác trên thế giới, nhưng tình yêu của họ hoàn toàn là của họ. Đó là một cảm xúc mạnh mẽ và đáng trân trọng khiến họ trở nên khác biệt.

Đoạn thứ hai giới thiệu sự hiện diện của một em bé hoặc một người thân yêu trên trái đất, chuyển quan điểm từ tình yêu cá nhân sang tình yêu giữa các cá nhân. Nữ ca sĩ thừa nhận người này đã cho họ thấy giá trị của trái tim mình và cầu xin mặt trăng hãy soi sáng tình yêu của họ sau khi họ qua đời. Mong muốn tình yêu của họ tiếp tục, ngay cả khi họ không còn hiện diện, bộc lộ niềm khao khát sự bất tử và những kết nối vĩnh cửu.

Tóm lại, "My Love Mine All Mine" khám phá mối liên hệ tình cảm sâu sắc giữa ca sĩ và tình yêu của họ, cũng như sự khao khát tình yêu đó trường tồn vượt qua cả cuộc đời của chính họ. Mặt trăng tượng trưng cho sự kiên định, hướng dẫn và hy vọng, đóng vai trò như một nhân chứng thầm lặng cho những mong muốn của họ.


Lời bài hát + lời dịch:

Moon, a hole of light

Vầng trăng, nguồn sáng le lói

Through the big top tent up high

Soi rọi bóng tối nơi túp lều

Here before and after me

Bất biến trước dòng đời

Shinin′ down on me

Lơ lửng trên đỉnh đầu tôi

Moon, tell me if I could

Trăng ơi, hãy thì thầm với tôi liệu tôi có thể

Send up my heart to you?

Cất giữ trái tim nơi người vĩnh viễn?

So, when I die, which I must do

Để khi tôi chết đi, mọi chuyện vốn đành

Could it shine down here with you?

Liệu trái tim tôi có thể chiếu rọi xuống nơi mặt đất?

Cause my love is mine, all mine

Bởi vì tình yêu này thuộc về tôi, của riêng tôi

I love, mine, mine, mine

Tôi yêu, yêu, yêu và thuộc về

Nothing in the world belongs to me

Chẳng có gì khác thuộc về chính tôi

But my love, mine, all mine, all mine

Chỉ riêng tình yêu nơi chốn ấy, là của tôi

My baby here on earth

Người tôi yêu ở nơi phàm trần

Showed me what my heart was worth

Cho tôi biết giá trị của con tim mình

So, when it comes to be my turn

Nên khi đến lượt tôi phải đi

Could you shine it down here for her?

Liệu người có thể soi sáng cho cô ấy không?

Cause my love is mine, all mine

Bởi vì tình yêu này thuộc về tôi, của riêng tôi

I love, mine, mine, mine

Tôi yêu, yêu, yêu điều của riêng tôi

Nothing in the world belongs to me

Những thứ khác trên đời chẳng là của tôi

But my love, mine, all mine

Chỉ riêng tình yêu này là của tôi

Nothing in the world is mine for free

Không có gì là miễn phí cả

But my love, mine, all mine, all mine

Nhưng tình yêu là của tôi, của tôi mà thôi.
 

Những người đang xem chủ đề này

Back