148
0
- Kiếm tiền
- ThanhHằng170204 đã kiếm được 1480 đ
Mạc Vấn Tình
Trình bày: Chỉ Tiêm Tiếu
Tác Từ :Tôn Anh Nam
Tác Khúc :Chỉ Tiêm Tiếu
Hòa thanh :Chỉ Tiêm Tiếu
Nhà sản xuất :Super Star Voice
Công ty sản xuất :Super Star Voice Music
Marketing và quảng bá :Huasheng Times
Nhà phát hành :Huasheng Times
Trình bày: Chỉ Tiêm Tiếu
Tác Từ :Tôn Anh Nam
Tác Khúc :Chỉ Tiêm Tiếu
Hòa thanh :Chỉ Tiêm Tiếu
Nhà sản xuất :Super Star Voice
Công ty sản xuất :Super Star Voice Music
Marketing và quảng bá :Huasheng Times
Nhà phát hành :Huasheng Times
"Mạc Vấn Tình" của Chỉ Tiêm Tiếu là một khúc ca cổ phong thấm đẫm bi thương nhưng không sa vào bi lụy, mà mang theo tinh thần tỉnh ngộ sau đau lòng. Bài hát kể một câu chuyện tình không trọn vẹn, nơi cả hai nhân vật đều từng yêu sâu đậm, từng hy sinh, nhưng cuối cùng vẫn không thể đi đến bên nhau. Điều đáng buồn nhất không phải là không yêu, mà là yêu đến mức phải buông tay.
Ngay từ những câu hát đầu, hình ảnh người con gái đã hiện lên đầy xót xa. Đôi mắt nàng vốn nên ở độ "phương hoa thịnh ý", rực rỡ như hoa nở đúng mùa, nhưng lại hóa thành "lê hoa đái vũ" nghĩa là vẻ đẹp khi rơi lệ. Đó không chỉ là nỗi buồn của riêng nàng, mà còn là biểu tượng cho số phận của một mối tình sinh ra đã mang sẵn bi kịch. Cái đẹp ấy không còn là hạnh phúc, mà là đau thương khiến người khác nhìn vào chỉ biết thở dài.
Ở phía đối diện, người con trai cũng không kém phần bi ai. Chàng sẵn sàng vứt bỏ tiền đồ, từ bỏ "mười năm đèn sách", chính là thứ tượng trưng cho lý tưởng, công danh và tương lai chỉ để đổi lấy một trái tim. Thế nhưng, sự hy sinh ấy lại không thể thắng nổi số phận. Trong thế gian này, người ta chỉ có thể ngưỡng mộ những đôi "song phi", còn kẻ không đủ may mắn thì chỉ đành đứng ngoài nhìn hạnh phúc của người khác mà cười cay đắng.
Cao trào cảm xúc của bài hát nằm ở sự thức tỉnh. Sau những khúc dài nước mắt, sau những đêm canh ba tỉnh mộng, mọi chuyện rốt cuộc cũng đã đến hồi kết. Không níu kéo, không oán trách, chỉ là lặng lẽ "phất tay áo rời đi". Đó là cách chia tay đau nhất nhưng cũng kiêu hãnh nhất là rời đi khi lòng đã hiểu rằng níu giữ chỉ khiến cả hai thêm tổn thương.
Từ đó, bài hát chuyển sang một triết lý sống lạnh mà tỉnh: Thà chỉ bàn chuyện gió trăng, uống rượu mà không động lòng. Chuỗi câu "Mạc.." lặp đi lặp lại như một lời tự nhủ, cũng là lời cảnh tỉnh cho những ai từng yêu quá sâu. Đừng nói, đừng hỏi, đừng đoán, đừng yêu, đừng hận bởi càng nhiều cảm xúc, càng dễ lạc lối. Đây không phải là vô tình, mà là học cách tự bảo vệ bản thân sau khi đã đau đến tận cùng.
Trên đây là bản Vietsub trên Youtube, còn dưới là video tiếng Trung nha.
Lời bài hát
她媚眼本应正芳华盛意
怎落笔梨花带雨
他忍抛寒窗苦读的青云
只为换一颗心
可笑这世间良人艳羡双飞翼
长泣几曲皆为断舍离
三更梦醒事了拂衣去
倒不如只谈风月
动酒不动情
莫说莫想莫问
莫猜莫测莫虑
莫恐莫嗔莫急
莫悲莫愁莫喜
莫多莫少莫虚
莫好莫怪莫气
莫爱莫恨莫及
莫忘莫失莫弃
Pinyin
Tā mèi yǎn běn yīng zhèng fāng húa shèng yì
Zěn luò bǐ lí huā dài yǔ
Tā rěn pāo hán chuāng kǔ dú de qīng yún
Zhǐ wéi hùan yī kē xīn
Kě xìao zhè shì jiān líang rén yàn xìan shuāng fēi yì
Zhǎng qì jǐ qǔ jiē wéi dùan shè lí
Sān gēng mèng xǐng shì le fú yī qù
Dào bù rú zhǐ tán fēng yuè
Dòng jiǔ bù dòng qíng
Mò shuō mò xiǎng mò wèn
Mò cāi mò cè mò lǜ
Mò kǒng mò chēn mò jí
Mò bēi mò chóu mò xǐ
Mò duō mò shǎo mò xū
Mò hǎo mò gùai mò qì
Mò ài mò hèn mò jí
Mò wàng mò shī mò qì
Lời Việt
Đôi mắt của nàng vốn nên là hoa thơm nở rộ,
Cớ sao họa thành hoa lê đượm mưa.
Chàng thà vứt bỏ tiền đồ mười năm đèn sách khó nhọc,
Chỉ vì đổi lấy trái tim nàng.
Nực cười thay thế gian này,
Chỉ biết ngưỡng mộ đôi cánh song phi của người khác.
Vài khúc dài rơi lệ,
Đều là vì đoạn tuyệt chia ly.
Canh ba tỉnh mộng,
Việc đã xong, phất tay áo rời đi.
Chi bằng chỉ bàn gió trăng,
Uống rượu, chẳng động lòng.
Đừng nói, đừng nghĩ, đừng hỏi,
Đừng đoán, đừng dò, đừng lo,
Đừng sợ, đừng giận, đừng gấp,
Đừng buồn, đừng sầu, đừng vui,
Đừng nhiều, đừng ít, đừng hư ảo,
Đừng tốt, đừng trách, đừng tức,
Đừng yêu, đừng hận, đừng lún sâu,
Đừng quên, đừng mất, đừng bỏ.

