[Lyrics + Vietsub] Lucky - Jason Mraz Ft. Colbie Caillat

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi StanniOdor, 13 Tháng mười 2022.

  1. StanniOdor

    Bài viết:
    20
    Bài hát: Lucky

    Ca sĩ: Jason Mraz [ft. Colbie Caillat]

    Video:


    Lucky là đĩa đơn thứ ba của Jason Mraz trích từ album phòng thu "We Sing. We Dance. We Steal Things.", được phát hành vào năm 2008. "Từ bạn thân thành người yêu" chính là những gì người nghe nghĩ đến khi nhớ tới bài hát này. Với giai điệu nhạc pop tươi vui và ca từ đáng yêu, Lucky chắc hẳn là một ca khúc rất phù hợp để nghe với người yêu, nhất là những cặp đôi phát triển từ tình bạn thân thiết. Không chỉ thế, nếu bạn cần thêm dũng khí để thổ lộ với người bạn thân mình thương thầm bấy lâu, Lucky hiển nhiên là một lựa chọn hoàn hảo rồi!

    LỜI BÀI HÁT

    Do you hear me, I'm talking to you

    Across the water across the deep blue ocean

    Under the open sky, oh my, baby I'm trying

    Boy, I hear you in my dreams

    I feel your whisper across the sea

    I keep you with me in my heart

    You make it easier when life gets hard

    Lucky I'm in love with my best friend

    Lucky to have been where I have been

    Lucky to be coming home again

    Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

    They don't know how long it takes

    Waiting for a love like this

    Every time we say goodbye

    I wish we had one more kiss

    I'll wait for you, I promise you, I will

    Lucky I'm in love with my best friend

    Lucky to have been where I have been

    Lucky to be coming home again

    Lucky we're in love in every way

    Lucky to have stayed where we have stayed

    Lucky to be coming home someday

    And so I'm sailing through the sea

    To an island where we'll meet

    You'll hear the music fill the air

    I'll put a flower in your hair

    Though the breezes through the trees

    Move so pretty you're all I see

    As the world keeps spinning round

    You hold me right here right now

    Lucky I'm in love with my best friend

    Lucky to have been where I have been

    Lucky to be coming home again

    I'm lucky we're in love in every way

    Lucky to have stayed where we have stayed

    Lucky to be coming home someday

    Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

    Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

    LỜI DỊCH

    Cậu có nghe thấy không, tớ đang nói với cậu đó

    Xuyên qua làn nước, băng qua đại dương xanh thẳm

    Dưới bầu trời bao la này, bé yêu à, tớ đang cố đây

    Chàng trai à, tớ nghe thấy cậu trong những giấc mộng

    Cảm nhận được lời thì thầm của cậu xuyên qua biển lớn

    Tớ luôn giữ cậu bên mình sâu trong trái tim này

    Cậu luôn khiến mọi việc dễ dàng hơn khi cuộc sống trở nên khó khăn

    May mắn làm sao khi mình được yêu người bạn thân nhất

    May mắn làm sao khi ta giữ được mối tình này

    May mắn biết bao khi được trở về nhà một lần nữa

    Họ nào biết ta đã phải chờ bao lâu

    Để có được một tình yêu như thế này

    Mỗi khi ta cất lời tạm biệt

    Tớ lại mong một cái hôn nữa

    Tớ sẽ chờ cậu, tớ hứa đấy, tớ sẽ chờ đợi

    May mắn làm sao khi mình được yêu người bạn thân nhất

    May mắn làm sao khi ta giữ được mối tình này

    May mắn biết bao khi được trở về nhà một lần nữa

    May mắn biết bao khi ta yêu lấy mọi thứ của nhau


    May mắn thật đấy khi tình cảm hai ta vẫn mãi như xưa

    May mắn thật đấy khi ta được trở về nhà một ngay nào đó

    Và vì vậy, tớ đang dong buồm vượt qua đại dương

    Để cập bến hòn đảo nơi ta sẽ gặp nhau

    Cậu sẽ nghe thấy âm nhạc tràn ngập trong không khí

    Tớ sẽ cài một bông hoa lên mái tóc cậu

    Dẫu những cơn gió lướt qua tán cây

    Bóng dáng xinh đẹp của cậu là tất cả những gì tớ thấy

    Như cách thế giới vẫn cứ quay đều

    Cậu ôm chặt lấy tớ ngay lúc này đây

    May mắn làm sao khi mình được yêu người bạn thân nhất

    May mắn làm sao khi ta giữ được mối tình này

    May mắn biết bao khi được trở về nhà một lần nữa

    May mắn biết bao khi ta yêu lấy mọi thứ của nhau


    May mắn thật đấy khi tình cảm hai ta vẫn mãi như xưa

    May mắn thật đấy khi ta được trở về nhà một ngày nào đó
     
    NevertalknameGill thích bài này.
    Last edited by a moderator: 13 Tháng mười 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...