Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,527 ❤︎ Bài viết: 3752 Tìm chủ đề
5085 11
Love To Be Loved By You là bản pop ballad gắn liền với tên tuổi của Marc Terenzi, phát hành vào năm 2004 – thời điểm anh tách ra hoạt động solo sau khi nhóm nhạc Natural tan rã. Ca khúc nhanh chóng trở thành bản hit lớn nhất trong sự nghiệp cá nhân của Marc Terenzi và cũng là bài hát đưa tên tuổi anh lan rộng ra ngoài thị trường Âu – Mỹ, đặc biệt phổ biến tại châu Á.

Về hoàn cảnh ra đời, Love To Be Loved By You được viết như một bản tình ca mang tinh thần lời thề, nói về khát khao được yêu và được ở bên người mình yêu trọn vẹn cả đời. Ca khúc gắn rất chặt với hình ảnh tình yêu nghiêm túc, bền bỉ và cam kết, khác với xu hướng pop sôi động của đầu những năm 2000. Chính điều này khiến bài hát thường xuyên được lựa chọn trong các đám cưới, lễ kỷ niệm và những khoảnh khắc mang tính "lifetime moment".

Tại Việt Nam, Love To Be Loved By You có sức sống đặc biệt. Dù là ca khúc tiếng Anh, bài hát được nghe rộng rãi từ thế hệ 8x – 9x qua băng đĩa, radio, nhạc chuông, nhạc nền đám cưới và các chương trình âm nhạc quốc tế. Với nhiều người, đây không chỉ là một bản tình ca, mà còn là ký ức gắn liền với thời kỳ đầu nghe nhạc Âu – Mỹ một cách đại chúng tại Việt Nam.

Điểm nổi bật của bài hát nằm ở giai điệu chậm, dễ nhớ, cao trào vừa đủ và ca từ trực diện, không cầu kỳ ẩn dụ. Love To Be Loved By You không nói về chia ly hay bi kịch, mà tập trung hoàn toàn vào mong muốn được yêu và được yêu lại, như một lời khẳng định giản dị nhưng mạnh mẽ về tình yêu đôi lứa.

Sau nhiều năm, dù Marc Terenzi không còn giữ được độ phủ sóng như thời điểm đầu sự nghiệp solo, Love To Be Loved By You vẫn được xem là "signature song" của anh – một ca khúc vượt qua thời gian, gắn với ký ức tình yêu của nhiều thế hệ người nghe.


Lời bài hát

I can't believe I'm standing here

Been waiting for so many years and

Today I found the Queen to reign my heart

You changed my live so patiently

And turned it into something good and real

I feel just like I felt in all my dreams

There are questions hard to answer

Can't you see..


Chorus:

Baby, tell me how can I tell you

That I love you more than life

Show me how can I show you

That I'm blinded by your light

When you touch me I can touch you

To find out the dream is true

I love to be loved by you


You're looking kind of scared right now

You're waiting for the wedding vows

But I don't know if my tongue's able to talk

Your beauty is just blinding me

Like sunbeams on a summer stream and

I gotta close my eyes to protect me

Can you take my hand and lead me

From here please yeah.. yeah..


Chorus:

Baby, tell me how can I tell you

That I love you more than life

Show me how can I show you

That I'm blinded by your light

When you touch me I can touch you

To find out the dream is true

I love to be loved, I need to be loved

I love to be loved by you


I know they gonna say our love's not strong enough to last forever

And I know they gonna say that we'll give up because of heavy weather

But how can they understand that our love is just heaven sent

We keep on going on and on cause this is where we both belong...


Chorus:

Baby, tell me how can I tell you

That I love you more than life

Show me how can I show you

That I'm blinded by your light

When you touch me I can touch you

To find out the dream is true

I love to be loved, I need yes I need to be loved

I love to be loved by you

Yes I love to be loved by you..


Lời dịch tiếng Việt​


Anh không thể tin rằng mình đang đứng ở đây
Đã chờ đợi suốt bao nhiêu năm trời
Và hôm nay anh đã tìm thấy nữ hoàng ngự trị trái tim mình

Em đã kiên nhẫn thay đổi cuộc đời anh
Và biến nó thành một điều gì đó tốt đẹp và chân thật
Anh cảm thấy y như những gì mình từng mơ ước

Có những câu hỏi thật khó để trả lời
Em không thấy sao...

Điệp khúc:

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói với em thế nào
Để em hiểu rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống này
Hãy chỉ anh cách để anh thể hiện cho em thấy
Rằng anh đã bị ánh sáng của em làm cho mê muội

Khi em chạm vào anh, anh cũng có thể chạm đến em
Để nhận ra rằng giấc mơ này là có thật
Anh yêu cảm giác được em yêu thương

Lúc này em trông có vẻ hơi sợ hãi
Em đang chờ đợi lời thề trong lễ cưới
Nhưng anh không biết liệu mình có thể cất lời hay không

Vẻ đẹp của em khiến anh choáng ngợp
Như ánh nắng chiếu trên dòng suối mùa hè
Anh phải nhắm mắt lại để tự bảo vệ mình

Em có thể nắm lấy tay anh và dẫn lối cho anh không
Từ nơi này... làm ơn nhé...

Điệp khúc:

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói với em thế nào
Để em hiểu rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống này
Hãy chỉ anh cách để anh thể hiện cho em thấy
Rằng anh đã bị ánh sáng của em làm cho mê muội

Khi em chạm vào anh, anh cũng có thể chạm đến em
Để nhận ra rằng giấc mơ này là có thật
Anh yêu được yêu, anh cần được yêu
Anh yêu cảm giác được em yêu thương

Anh biết người ta sẽ nói rằng tình yêu của chúng ta không đủ mạnh để kéo dài mãi mãi
Anh biết họ sẽ nói rằng chúng ta sẽ bỏ cuộc khi gặp phong ba bão táp
Nhưng làm sao họ có thể hiểu được rằng tình yêu này là món quà từ thiên đường

Chúng ta sẽ tiếp tục bước đi, không ngừng lại
Vì đây chính là nơi cả hai chúng ta thuộc về...

Điệp khúc:

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói với em thế nào
Để em hiểu rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống này
Hãy chỉ anh cách để anh thể hiện cho em thấy
Rằng anh đã bị ánh sáng của em làm cho mê muội

Khi em chạm vào anh, anh cũng có thể chạm đến em
Để nhận ra rằng giấc mơ này là có thật
Anh yêu được yêu, anh cần, đúng vậy, anh cần được yêu
Anh yêu cảm giác được em yêu thương

Đúng vậy... anh yêu cảm giác được em yêu thương.
 
Last edited by a moderator:
0 ❤︎ Bài viết: 89 Tìm chủ đề

Love to be loved by you lyrics video​


Love To Be Loved By You là một bản tình ca mang cảm xúc rất thuần khiết, nơi tình yêu được nói ra không bằng những lời khoa trương mà bằng sự rung động chân thành của một người đang đứng trước khoảnh khắc quan trọng nhất đời mình. Ngay từ những câu hát đầu, cảm giác chờ đợi kéo dài suốt nhiều năm đã được giải tỏa bằng một niềm tin rất đẹp: Cuối cùng anh đã tìm thấy người con gái có thể trị vì trái tim mình.

Bài hát mang không khí của một lời thề, của giây phút đứng trước lễ cưới, nơi cả hai đều có chút hồi hộp, lo lắng nhưng tràn đầy hy vọng. Anh nhìn thấy sự sợ hãi rất khẽ trong ánh mắt em, không phải vì nghi ngờ, mà vì khoảnh khắc này quá lớn, quá thiêng liêng. Và chính trong sự run rẩy ấy, tình yêu hiện lên rõ ràng nhất, không hoàn hảo nhưng rất thật.

Điệp khúc là phần chạm sâu nhất của bài hát. Anh không hỏi làm sao để được yêu, mà hỏi làm sao để nói ra tình yêu ấy cho trọn vẹn. Khi anh nói rằng mình yêu em hơn cả cuộc sống, đó không phải là lời hứa hẹn viển vông, mà là sự thừa nhận rằng từ giây phút này, cuộc đời anh đã gắn liền với sự hiện diện của em. Ánh sáng của em khiến anh như bị che mắt, không còn nhìn thấy điều gì khác ngoài tình yêu ấy.

Tình yêu trong bài hát không chỉ là cho đi, mà còn là được đón nhận. I love to be loved by you không mang ý nghĩa ích kỷ, mà là niềm hạnh phúc khi biết rằng mình đang được yêu đúng cách, được yêu bằng sự kiên nhẫn, dịu dàng và chân thành. Đó là cảm giác an toàn hiếm hoi mà ai cũng mong có trong đời.

Khi đối diện với những lời hoài nghi của người ngoài, bài hát cho thấy một niềm tin rất vững. Dù người ta nói tình yêu này không đủ mạnh, dù bão tố có thể đến, anh vẫn tin rằng tình yêu của hai người là điều được gửi xuống từ thiên đường. Chính niềm tin ấy khiến bài hát trở nên ấm áp và truyền cảm hứng, như một lời nhắn rằng chỉ cần hai người cùng hướng về nhau, mọi lời nghi ngờ đều trở nên nhỏ bé.

Love To Be Loved By You vì thế là một bản nhạc rất phù hợp cho những khoảnh khắc cam kết, những giây phút người ta chọn nắm tay nhau đi hết cuộc đời. Nó không quá buồn, không quá kịch tính, mà nhẹ nhàng, chân thành và đầy hy vọng. Một bài hát khiến người nghe tin rằng yêu và được yêu đúng cách chính là điều đẹp đẽ nhất mà cuộc sống có thể mang lại.


Full lyrics​


Bản dịch theo đúng yêu cầu: Từng dòng, thứ tự English → Vietnamese → Chinese.

I can't believe I'm standing here

Tôi không thể tin rằng mình đang đứng ở đây

我不敢相信我正站在这里

Been waiting for so many years and

Đã chờ đợi suốt bao nhiêu năm trời

已经等待了这么多年

Today I found the Queen to reign my heart

Hôm nay anh tìm thấy nữ hoàng ngự trị trái tim mình

今天我找到了统治我心的女王

You changed my live so patiently

Em đã kiên nhẫn thay đổi cuộc đời anh

你如此耐心地改变了我的人生

And turned it into something good and real

Và biến nó thành điều gì đó tốt đẹp và chân thật

并把它变成了美好而真实的存在

I feel just like I felt in all my dreams

Anh cảm thấy y như trong tất cả những giấc mơ của mình

我感觉就像在所有的梦中那样

There are questions hard to answer

Có những câu hỏi thật khó để trả lời

有些问题真的很难回答

Can't you see..

Em không thấy sao..

你难道看不出来吗..

Chorus:

Điệp khúc:

副歌:

Baby, tell me how can I tell you

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói với em thế nào

宝贝, 告诉我我该怎样告诉你

That I love you more than life

Rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống này

我爱你胜过生命本身

Show me how can I show you

Hãy chỉ anh cách để anh thể hiện cho em thấy

告诉我该怎样向你证明

That I'm blinded by your light

Rằng anh đã bị ánh sáng của em làm cho mê muội

我已被你的光芒彻底迷住

When you touch me I can touch you

Khi em chạm vào anh, anh cũng có thể chạm đến em

当你触碰我时, 我也能触碰到你

To find out the dream is true

Để nhận ra rằng giấc mơ này là có thật

去发现这场梦是真实的

I love to be loved by you

Anh yêu cảm giác được em yêu thương

我爱被你所爱

You're looking kind of scared right now

Lúc này em trông có vẻ hơi sợ hãi

此刻你看起来有些害怕

You're waiting for the wedding vows

Em đang chờ đợi lời thề trong lễ cưới

你在等待婚礼的誓言

But I don't know if my tongue's able to talk

Nhưng anh không biết liệu mình có thể nói nên lời hay không

但我不知道自己是否还能开口说话

Your beauty is just blinding me

Vẻ đẹp của em khiến anh choáng ngợp

你的美丽让我目眩神迷

Like sunbeams on a summer stream and

Như ánh nắng chiếu trên dòng suối mùa hè

就像夏日溪流上的阳光

I gotta close my eyes to protect me

Anh phải nhắm mắt lại để tự bảo vệ mình

我只能闭上眼睛来保护自己

Can you take my hand and lead me

Em có thể nắm lấy tay anh và dẫn lối cho anh không

你能牵起我的手, 引领我吗

From here please yeah.. Yeah..

Từ nơi này, làm ơn nhé..

就从这里开始, 拜托了..

Chorus:

Điệp khúc:

副歌:

Baby, tell me how can I tell you

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói thế nào

宝贝, 告诉我我该怎样告诉你

That I love you more than life

Rằng anh yêu em hơn cả cuộc đời

我爱你胜过生命

Show me how can I show you

Hãy chỉ anh cách để anh thể hiện

告诉我该如何向你表达

That I'm blinded by your light

Rằng anh đã bị ánh sáng của em làm lóa mắt

我已被你的光芒所迷惑

When you touch me I can touch you

Khi em chạm vào anh, anh cũng chạm được đến em

当你触碰我时, 我也能触碰到你

To find out the dream is true

Để biết rằng giấc mơ này là thật

去确认这不是一场梦

I love to be loved, I need to be loved

Anh yêu cảm giác được yêu, anh cần được yêu

我爱被爱, 我需要被爱

I love to be loved by you

Anh yêu việc được em yêu thương

我爱被你所爱

I know they gonna say our love's not strong enough to last forever

Anh biết người ta sẽ nói rằng tình yêu của ta không đủ mạnh để kéo dài mãi mãi

我知道他们会说我们的爱不够坚强, 无法天长地久

And I know they gonna say that we'll give up because of heavy weather

Và anh biết họ sẽ nói rằng chúng ta sẽ bỏ cuộc vì phong ba bão táp

我也知道他们会说我们会因为风雨而放弃

But how can they understand that our love is just heaven sent

Nhưng làm sao họ hiểu được rằng tình yêu của ta là món quà từ thiên đường

可他们怎么能理解, 我们的爱是上天赐予的

We keep on going on and on cause this is where we both belong..

Chúng ta cứ tiếp tục bước đi, vì đây chính là nơi cả hai thuộc về

我们会一直走下去, 因为这里才是我们的归属..

Chorus:

Điệp khúc:

副歌:

Baby, tell me how can I tell you

Em yêu, hãy nói anh biết anh phải nói thế nào

宝贝, 告诉我我该怎样告诉你

That I love you more than life

Rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống

我爱你胜过生命

Show me how can I show you

Hãy chỉ anh cách để anh chứng minh

告诉我该如何向你证明

That I'm blinded by your light

Rằng anh đã hoàn toàn chìm trong ánh sáng của em

我已彻底被你的光芒所迷住

When you touch me I can touch you

Khi em chạm vào anh, anh chạm đến được em

当你触碰我时, 我也能触碰到你

To find out the dream is true

Để nhận ra giấc mơ này là thật

去发现这场梦是真实的

I love to be loved, I need yes I need to be loved

Anh yêu cảm giác được yêu, anh cần – đúng vậy – anh cần được yêu

我爱被爱, 我需要, 是的, 我需要被爱

I love to be loved by you

Anh yêu việc được em yêu thương

我爱被你所爱

Yes I love to be loved by you..

Đúng vậy, anh yêu việc được em yêu thương..

是的, 我爱被你所爱..
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back