Bạn được olaalo mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
1274 81

Có bao giờ các bạn đã tự hỏi rằng 10 năm nữa, chúng ta sẽ như thế nào không? Sẽ hạnh phúc hay đau buồn, thành công hay khó khăn, đã có gia đình hay vẫn còn ế chổng ế trơ? Tất cả những câu hỏi đó lúc trước tớ không bao giờ nghĩ đến đâu, bởi tớ lúc đó vẫn loay hoay với những bài kiểm tra, đã cố gắng hết mình cho kỳ thi sắp tới, nhưng đến khi nghe bài hát này thì mình đã nghĩ khá nhiều về mình của những năm về sau, và đặc biệt là mốc thời gian 10 năm, vậy nếu các bạn vẫn chưa nghĩ đến khoảng thời gian đó thì hãy cùng tớ nghe bài hát ý nghĩa này nhé!

Letter Song - Hatsune Miku.

Lời bài hát + Phiên Âm:


好きな人と歩いた場所も

Suki na hito to aruita basho mo

その時見た景色も

Sono toki mita keshiki mo

振り返らず 今を駆け抜け

Furikaerazu ima o kakenuke

私は何と出会うの

Watashi wa nani to deau no

立ち止まるほど 意味を問うほど

Tachidomaru hodo imi o tou hodo

きっとまだ大人ではなくて

Kitto mada otona de wa nakute

今見てるもの 今出会う人

Ima mite'ru mono ima deau hito

その中でただ前だけを見てる

Sono naka de tada mae dake o miteru

10年後の私へ

Jū-nen-go no watashi e

今は幸せでしょうか?

Ima wa shiawase deshō ka?

それとも悲しみで

Soretomo kanashimi de

泣いているのでしょうか?

Naite iru no deshō ka?

けどあなたの傍に

Kedo anata no soba ni

変わらないものがあり

Kawaranai mono ga ari

気付いていないだけで

Kizuite inai dake de

守られていませんか?

Mamorarete imasen ka?

過ぎし日々に 想いを預け

Sugishi hibi ni omoi o azuke

時間だけ ただ追いかけてく

Jikan dake tada oikakete'ku

背に寄り添った 誰かの夢に

Se ni yorisotta dareka no yume ni

振り向ける日がいつか来るのかな

Furimukeru hi ga itsuka kuru no ka na

10年後の私へ

Jū-nen-go no watashi e

今は誰を好きですか?

Ima wa dare o suki desu ka?

それとも変わらずに

Soretomo kawarazu ni

あの人が好きですか?

Ano hito ga suki desu ka?

けどいつか

Kedo itsuka

知らない誰かを愛する前に

Shiranai dareka o aisuru mae ni

自分のことを好きと

Jibun no koto o suki to

言えるようになれましたか?

Ieru yō ni naremashita ka?

大切な人たちは

Taisetsu na hito-tachi wa

今も変わらずいますか?

Ima mo kawarazu imasu ka?

それとも遠く離れ

Soretomo tōku hanare

それぞれ歩んでいますか?

Sorezore ayunde imasu ka?

けど そんな出会いを

Kedo sonna deai o

別れを 繰り返して

Wakare o kurikaeshite

"今の私" よりも

"Ima no watashi" yori mo

すてきになっていますか?

Suteki ni natte imasu ka?

10年後の私へ

Jū-nen-go no watashi he

今がもし幸せなら

Ima ga moshi shiawase nara

あの日の私のこと

Ano hi no watashi no koto

思い出してくれますか

Omoidashite kuremasu ka

そこにはつらいことに

Soko ni wa tsurai koto ni

泣いた私がいるけど

Naita watashi ga iru kedo

その涙を優しく

Sono namida o yasashiku

思い出に変えてください

Omoide ni kaete kudasai

EngSub:

The place where I walked with the person I liked.

The scenery I saw during that time.

Not looking back, I run past them now.

What would I be coming across now?

Trying to stop, trying to find the meaning.

Maybe I may have not matured yet.

The things I'm seeing, the people I'm meeting.

In them, I'm just looking at what's ahead.

To my future self of 10 years,

Are you happy right now?

Or are you sad

And crying?

But beside you,

There's something that doesn't change

Without you noticing,

Haven't you been looked after?

To days past, I am entrusting my feelings.

And time is the only thing I can chase.

Getting close behind someone else's dream

Will those days come back someday?

To my future self of 10 years,

Who do you like right now?

Or do you still

Like that person?

But

Before you try to love somebody else,

Would you be able to say

That you love yourself?

Those people you hold dear,

Are they still beside you?

Or are they far away,

And walking their own paths?

But after all those encounters

And partings,

Will you be more wonderful

Than I am today?

To my future self of 10 years,

If you are happy right now,

Would you

Remember me that day?

Even though

I was crying in pain that time,

Kindly change these tears

Into memories.

VietSub:

Những nơi mà tôi đã cùng với người mình yêu đi qua

Và những cảnh sắc tôi thấy khoảnh khắc ấy

Không thể quay trở lại nữa rồi,

Chỉ có thể vượt qua hiện tại mà thôi

Rồi tôi sẽ gặp được những gì nhỉ?

Chỉ biết dừng bước chân lại

Chỉ biết hỏi ý nghĩa mọi chuyện

Chắc là do tôi vẫn chưa đủ trưởng thành

Những điều tôi thấy bây giờ

Những người tôi gặp bây giờ

Trong đó, tôi chỉ nhìn về phía trước.

Gửi đến tôi của mười năm sau,

Cậu bây giờ đang hạnh phúc chứ?

Hay là cậu đang khóc vì những nỗi u buồn?

Nhưng mà bây giờ bên cạnh cậu

Vẫn có những thứ chưa bao giờ thay đổi

Chỉ là cậu còn chưa nhận thấy

Liệu rằng cậu có thể bảo vệ những điều ấy không?

Giấu đi tâm tình trong những ngày qua

Chỉ biết đuổi theo thời gian

Trong giấc mơ là ai đang tựa vào lưng tôi

Liệu cái ngày mà tôi quay đầu nhìn lại, nó sẽ đến vào lúc nào đó chứ?

Gửi đến tôi của mười năm sau

Bây giờ cậu đã thích ai rồi?

Hay là vẫn chưa từng thay đổi

Cậu vẫn còn thích người đó phải không?

Nhưng mà đến một lúc nào đó

Trước khi cậu đem lòng yêu một người xa lạ khác

Phải tự yêu lấy bản thân mình đã nhé

Cậu đã có thể nói ra điều ấy được chưa vậy?

Những người quan trọng của cậu

Bây giờ họ vẫn chưa thay đổi chứ?

Hay là họ đã rời xa thật xa

Mỗi người đều đã có con đường riêng cho mình rồi?

Nhưng mà những cuộc hội ngộ như thế

Rồi cũng phải đến lúc phải chia ly thôi

So với tôi của bây giờ

Chắc cậu đã trở nên tuyệt vời hơn rồi nhỉ?

Gửi đến tôi của mười năm sau

Nếu cậu đang hạnh phúc thì

Về tôi của ngày ấy

Cậu có còn nhớ hay không vậy?

Những chuyện đau khổ ở nơi ấy

Cũng khiến tôi rơi lệ, nhưng mà

Những giọt nước mắt ấy, xin hãy nhẹ nhàng

Đưa nó vào trong hồi ức nhé.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back