Bài viết: 1903 



Thành ngữ Việt Nam là những lời nói hàm ý sâu sắc, chứa đựng nhiều giá trị to lớn, là kinh nghiệm của cha ông đúc kết lại. Bởi vậy, trong giao tiếp, sử dụng thành ngữ sẽ giúp lời ăn tiếng nói, văn phong của chúng ta sinh động, thuyết phục, ấn tượng, lôi cuốn hơn. Dưới đây là danh sách các Thành ngữ có cặp từ trái nghĩa mà các em thường vận dụng và có lý giải nghĩa mỗi thành ngữ.
I. Danh sách những thành ngữ có cặp từ trái nghĩa thường sử dụng – top 35 thành ngữ phổ biến nhất trong tiếng Việt
- Bên trọng bên khinh
- Bóc ngắn cắn dài
- Buồn ngủ gặp chiếu manh
- Cá lớn nuốt cá bé
- Có mới nới cũ
- Của ít lòng nhiều
- Chuột sa chĩnh gạo
- Chân cứng đá mềm
- Đầu chày đít thớt
- Đầu voi đuôi chuột
- Đầu xuôi đuôi lọt
- Đi sớm về muộn
- Gần nhà xa ngõ
- Giày thừa dép thiếu
- Giàu trọng khó khinh
- Hữu danh vô thực
- Hữu danh vô thật
- Hữu dũng vô mưu
- Khẩu phật tâm xà
- Nhìn trước ngó sau
- Mắt nhắm mắt mở
- Mắt tròn mắt dẹt
- Mắt trước mắt sau
- Mềm nắn rắn buông
- Lên thác xuống ghềnh
- Lên bờ xuống ruộng
- Người xuôi kẻ ngược
- Lên voi xuống chó
- Thả con săn sắt bắt con cá sộp
- Thả mồi bắt bóng
- Trên đe dưới búa
- Trước lạ sau quen
- Trọng nam khinh nữ
- Rượu vào lời ra
- Sinh nghề tử nghiệp
- Sống chết có số
- Xa thơm gần thối
- Vụng chèo khéo chống
II. Giải nghĩa thành ngữ - Có sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái
- Bên trọng bên khinh: Bất công và thiên vị. Một bên thì xem trọng, còn một bên thì coi không xem gì.
- Bóc ngắn cắn dài: Làm ra được ít mà chi dùng, tiêu pha thì nhiều.
- Buồn ngủ gặp chiếu manh: May mắn có được cái đang cần tìm
- Cá lớn nuốt cá bé: Chỉ quy luật của tự nhiên, người mạnh hơn sẽ thắng thế.
[HIDETHANKS=1]- Có mới nới cũ
- Có mới nới cũ: Chỉ sự vô ơn, quên ơi, quên tình nghĩa cũ.
- Của ít lòng nhiều: Của đem tặng, không đáng là bao nhưng tình cảm thì chân thành, nặng nghĩa tình
- Chuột sa chĩnh gạo: May mắn rơi vào hoàn cảnh sung túc
- Chân cứng đá mềm: Bản lĩnh, quyết tâm, nghị lực rắn rỏi có thể vượt qua mọi khó khăn gian khổ
- Đầu chày đít thớt: Địa vị thấp kém của người chỉ chuyên làm những việc người khác sai bảo, vất vả khó nhọc nhất
- Đầu voi đuôi chuột: Sự việc lúc khởi đầu thì to tát, rầm rộ, nhưng khi kết thúc lại rất nhỏ bé, thậm chí là không ra gì.
- Đầu xuôi đuôi lọt: Việc làm bước đầu thực hiện được trôi chảy thì các bước sau sẽ dễ dàng, thuận lợi.
- Đi sớm về muộn: Hoạt động, việc làm diễn ra trong thời gian dài, đi sớm hơn, về muộn hơn
- Gần nhà xa ngõ: Nhà gần nhau àm ít giao du, qua loại, ít hiểu nhau, ít chơi với nhau
- Giày thừa dép thiếu: Kinh nghiệm chọn giầy, dép mới; giầy có thể hơi thừa xíu, dép nên hơi thiếu xíu
- Giàu trọng khó khinh: Bất công và thiên vị. Giàu thì xem trọng, nghèo thì coi không ra gì.
- Hữu danh vô thực
- Hữu danh vô thật: Chỉ có tiếng nhưng trong thực tế không có gì.
- Hữu dũng vô mưu: Chỉ người chỉ có sức mạnh, cốt cậy vào sức mạnh, không có mưu trí gì
- Khẩu phật tâm xà: Chỉ vẻ ngoài thì tỏ vẻ đàng hoàng, đứng đắn, nhân hậu, độ lượng nhưng trong thâm tâm thì xấu xa, độc ác
- Nhìn trước ngó sau: Quan sát, tìm hiểu kĩ trước khi làm việc gì đó
- Mắt nhắm mắt mở: Vừa mới mở mắt, bừng tỉnh đã vội vàng làm việc gì đó
- Mắt tròn mắt dẹt: Tỏ vẻ bất ngờ, có phần nhớn nhác do quá ngạc nhiên hay sợ hãi
- Mắt trước mắt sau: Vẻ lấm lét, thấp thỏm lo sợ nhìn trước nhìn sau, liệu chừng để đi khỏi càng nhanh càng tốt do có điều gì đang thấp thỏm lo sợ
- Mềm nắn rắn buông: Thái độ, ứng xử cần tuỳ theo từng đối tượng, từng trường hợp mà xử sự, với kẻ tỏ ra yếu đuối thì lấn át, bắt nạt, nhưng với người tỏ ra cứng cỏi thì lại mềm mỏng, nhân nhượng.
- Lên thác xuống ghềnh: Chỉ sự gian truân, vất vả, cực nhọc, bấp bênh, gian nan
- Lên bờ xuống ruộng: Cảnh sống vất vả, lao động lam lũ, nghèo khó
- Người xuôi kẻ ngược: Cảnh bận rộn, bận bịu; làm ăn buôn bán khó khăn (hoặc tấp nập)
- Lên voi xuống chó: Sự lên xuống thăng trầm của đời người, khi thành đạt, khi thất bại
- Thả con săn sắt bắt con cá sộp: Bỏ mối lợi nhỏ để thu mối lợi lớn
- Thả mồi bắt bóng: Bỏ cái có thực chạy theo cái hư ảo
- Trên đe dưới búa: Tình thế bị dồn ép từ nhiều phía đối lập ; bởi thế rất khó xử, làm thế này không được mà làm trái lại cũng không xong
- Trước lạ sau quen: Mới gặp lần đâu thì thấy xa lạ nhưng tiếp xúc lâu thì sẽ thân thiết, hiểu nhau.
- Trọng nam khinh nữ: Phân biệt đối xử, nam giới thì coi trọng, đề cao, nữ giới thì coi thường, không có tiếng nói. Đây là quan niệm trong xã hội xưa
- Rượu vào lời ra: Những lời nói đã được men rượu thúc đẩy, nên chúng chẳng có giá trị gì và chẳng đem lại lợi ích gì. Ngược lại, có khi lời nói ấy còn gây tác hại cho chính mình và người khác.
- Sinh nghề tử nghiệp: Mỗi nghề nghiệp có đặc thù riêng, khó khăn riêng; nghề nào có có cái được, cái mất, cái an toàn, nguy hiểm riêng
- Sống chết có số: Vận mệnh và sự nghiệp dù phúc hay họa đều đã được được định sẵn, định trước rồi
- Xa thơm gần thối: Ở xa, ít gặp thì yêu quý, có tình cảm tốt đẹp, quý hóa; nhưng ở gần nhiều thì tiếp xúc nhiều, sinh ra ghét bỏ, không coi nhau ra gì.
- Vụng chèo khéo chống: Làm thì kém cỏi nhưng miệng thì khéo chống chế, biện bạch.
Hi vọng bài viết hữu ích với các bạn. Cảm ơn các bạn[/HIDETHANKS]
Soạn Bài Thánh Gióng - Tượng Đài Vĩnh Cửu Của Lòng Yêu Nước Trang 80, Ngữ Văn 6 Sách Cánh Diều
I. Danh sách những thành ngữ có cặp từ trái nghĩa thường sử dụng – top 35 thành ngữ phổ biến nhất trong tiếng Việt
- Bên trọng bên khinh
- Bóc ngắn cắn dài
- Buồn ngủ gặp chiếu manh
- Cá lớn nuốt cá bé
- Có mới nới cũ
- Của ít lòng nhiều
- Chuột sa chĩnh gạo
- Chân cứng đá mềm
- Đầu chày đít thớt
- Đầu voi đuôi chuột
- Đầu xuôi đuôi lọt
- Đi sớm về muộn
- Gần nhà xa ngõ
- Giày thừa dép thiếu
- Giàu trọng khó khinh
- Hữu danh vô thực
- Hữu danh vô thật
- Hữu dũng vô mưu
- Khẩu phật tâm xà
- Nhìn trước ngó sau
- Mắt nhắm mắt mở
- Mắt tròn mắt dẹt
- Mắt trước mắt sau
- Mềm nắn rắn buông
- Lên thác xuống ghềnh
- Lên bờ xuống ruộng
- Người xuôi kẻ ngược
- Lên voi xuống chó
- Thả con săn sắt bắt con cá sộp
- Thả mồi bắt bóng
- Trên đe dưới búa
- Trước lạ sau quen
- Trọng nam khinh nữ
- Rượu vào lời ra
- Sinh nghề tử nghiệp
- Sống chết có số
- Xa thơm gần thối
- Vụng chèo khéo chống
II. Giải nghĩa thành ngữ - Có sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái
- Bên trọng bên khinh: Bất công và thiên vị. Một bên thì xem trọng, còn một bên thì coi không xem gì.
- Bóc ngắn cắn dài: Làm ra được ít mà chi dùng, tiêu pha thì nhiều.
- Buồn ngủ gặp chiếu manh: May mắn có được cái đang cần tìm
- Cá lớn nuốt cá bé: Chỉ quy luật của tự nhiên, người mạnh hơn sẽ thắng thế.
[HIDETHANKS=1]- Có mới nới cũ
- Có mới nới cũ: Chỉ sự vô ơn, quên ơi, quên tình nghĩa cũ.
- Của ít lòng nhiều: Của đem tặng, không đáng là bao nhưng tình cảm thì chân thành, nặng nghĩa tình
- Chuột sa chĩnh gạo: May mắn rơi vào hoàn cảnh sung túc
- Chân cứng đá mềm: Bản lĩnh, quyết tâm, nghị lực rắn rỏi có thể vượt qua mọi khó khăn gian khổ
- Đầu chày đít thớt: Địa vị thấp kém của người chỉ chuyên làm những việc người khác sai bảo, vất vả khó nhọc nhất
- Đầu voi đuôi chuột: Sự việc lúc khởi đầu thì to tát, rầm rộ, nhưng khi kết thúc lại rất nhỏ bé, thậm chí là không ra gì.
- Đầu xuôi đuôi lọt: Việc làm bước đầu thực hiện được trôi chảy thì các bước sau sẽ dễ dàng, thuận lợi.
- Đi sớm về muộn: Hoạt động, việc làm diễn ra trong thời gian dài, đi sớm hơn, về muộn hơn
- Gần nhà xa ngõ: Nhà gần nhau àm ít giao du, qua loại, ít hiểu nhau, ít chơi với nhau
- Giày thừa dép thiếu: Kinh nghiệm chọn giầy, dép mới; giầy có thể hơi thừa xíu, dép nên hơi thiếu xíu
- Giàu trọng khó khinh: Bất công và thiên vị. Giàu thì xem trọng, nghèo thì coi không ra gì.
- Hữu danh vô thực
- Hữu danh vô thật: Chỉ có tiếng nhưng trong thực tế không có gì.
- Hữu dũng vô mưu: Chỉ người chỉ có sức mạnh, cốt cậy vào sức mạnh, không có mưu trí gì
- Khẩu phật tâm xà: Chỉ vẻ ngoài thì tỏ vẻ đàng hoàng, đứng đắn, nhân hậu, độ lượng nhưng trong thâm tâm thì xấu xa, độc ác
- Nhìn trước ngó sau: Quan sát, tìm hiểu kĩ trước khi làm việc gì đó
- Mắt nhắm mắt mở: Vừa mới mở mắt, bừng tỉnh đã vội vàng làm việc gì đó
- Mắt tròn mắt dẹt: Tỏ vẻ bất ngờ, có phần nhớn nhác do quá ngạc nhiên hay sợ hãi
- Mắt trước mắt sau: Vẻ lấm lét, thấp thỏm lo sợ nhìn trước nhìn sau, liệu chừng để đi khỏi càng nhanh càng tốt do có điều gì đang thấp thỏm lo sợ
- Mềm nắn rắn buông: Thái độ, ứng xử cần tuỳ theo từng đối tượng, từng trường hợp mà xử sự, với kẻ tỏ ra yếu đuối thì lấn át, bắt nạt, nhưng với người tỏ ra cứng cỏi thì lại mềm mỏng, nhân nhượng.
- Lên thác xuống ghềnh: Chỉ sự gian truân, vất vả, cực nhọc, bấp bênh, gian nan
- Lên bờ xuống ruộng: Cảnh sống vất vả, lao động lam lũ, nghèo khó
- Người xuôi kẻ ngược: Cảnh bận rộn, bận bịu; làm ăn buôn bán khó khăn (hoặc tấp nập)
- Lên voi xuống chó: Sự lên xuống thăng trầm của đời người, khi thành đạt, khi thất bại
- Thả con săn sắt bắt con cá sộp: Bỏ mối lợi nhỏ để thu mối lợi lớn
- Thả mồi bắt bóng: Bỏ cái có thực chạy theo cái hư ảo
- Trên đe dưới búa: Tình thế bị dồn ép từ nhiều phía đối lập ; bởi thế rất khó xử, làm thế này không được mà làm trái lại cũng không xong
- Trước lạ sau quen: Mới gặp lần đâu thì thấy xa lạ nhưng tiếp xúc lâu thì sẽ thân thiết, hiểu nhau.
- Trọng nam khinh nữ: Phân biệt đối xử, nam giới thì coi trọng, đề cao, nữ giới thì coi thường, không có tiếng nói. Đây là quan niệm trong xã hội xưa
- Rượu vào lời ra: Những lời nói đã được men rượu thúc đẩy, nên chúng chẳng có giá trị gì và chẳng đem lại lợi ích gì. Ngược lại, có khi lời nói ấy còn gây tác hại cho chính mình và người khác.
- Sinh nghề tử nghiệp: Mỗi nghề nghiệp có đặc thù riêng, khó khăn riêng; nghề nào có có cái được, cái mất, cái an toàn, nguy hiểm riêng
- Sống chết có số: Vận mệnh và sự nghiệp dù phúc hay họa đều đã được được định sẵn, định trước rồi
- Xa thơm gần thối: Ở xa, ít gặp thì yêu quý, có tình cảm tốt đẹp, quý hóa; nhưng ở gần nhiều thì tiếp xúc nhiều, sinh ra ghét bỏ, không coi nhau ra gì.
- Vụng chèo khéo chống: Làm thì kém cỏi nhưng miệng thì khéo chống chế, biện bạch.
Hi vọng bài viết hữu ích với các bạn. Cảm ơn các bạn[/HIDETHANKS]
Soạn Bài Thánh Gióng - Tượng Đài Vĩnh Cửu Của Lòng Yêu Nước Trang 80, Ngữ Văn 6 Sách Cánh Diều
Chỉnh sửa cuối: