Bạn được Hải Âu mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
12 ❤︎ Bài viết: 8 Tìm chủ đề
Tuyệt đối không đạo văn . Nếu bạn mượn ý tưởng từ bộ truyện hay bộ phim nào đó thì cũng xem như đạo văn. Quản trị viên sẽ dễ dàng phát hiện ra, lúc đó truyện của bạn sẽ bị xóa và tên tuổi của bạn trong lòng độc giả cũng mất đi. Đó là điều không nên nhé.

Nếu mà mình lấy ý của 1 câu truyện khác như là sáng tạo ra "thế giới mini", rồi còn lại là ý tưởng của mk thì có bị coi là đạo văn ko
 
33,928 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
Với lại mình còn muốn viết kiểu như cho toàn vào đó như chơi trò chơi nữa ấy, vậy có sao không ấy

Theo bạn miêu tả thì mình thấy "lấy ý" của bạn hẳn là lặp chủ đề. Viết truyện cùng chủ đề với truyện khác không sao nha bạn, có người khác viết trước rồi người sau vẫn viết được. Bạn không rập khuôn theo truyện gốc từ khung sườn cốt truyện cho đến tình tiết nhỏ, nhân vật, bối cảnh.. mà tự sáng tạo thì không thể xem là đạo văn được nhé.
 
7,760 ❤︎ Bài viết: 843 Tìm chủ đề
Ý mình là mình đọc mấy truyện sáng thế ấy, người ta tạo ra thế giới mini ấy, mình cx viết là tạo ra thế giới mini có được ko

Người ta viết được thì bạn viết được. Ví dụ người ta viết xuyên không, không lẽ bạn viết kiểu xuyên không thì gọi là đạo văn sao^^

Khúc này tham khảo trên mạng, cắt cho bạn xem thử:

Ranh giới giữa việc đạo văn và những ý tưởng riêng độc đáo rất mong manh, có rất nhiều cấp độ khác nhau quy định hình thức ăn cắp ý tưởng, đạo văn bao gồm:

- Đạo văn tuyệt đối: Sao chép y nguyên toàn bộ sản phẩm, ý tưởng của người khác

- Đạo văn hoàn toàn: Sao chép phần nội dung chính, bố cục và cấu trúc văn bản không có sự khác biệt

- Có thay đổi về mặt bố cục nhưng vẫn vi phạm việc đánh cắp ý tưởng của người khác

- Có sự thay đổi nhiều hơn về mặt nội dung, bố cục nhưng cốt lõi ý tưởng không thay đổi

- Lắp ráp nhiều nội dung từ nhiều nguồn khác nhau thành bài viết hoàn chỉnh của mình


Bạn có dính vào mấy ý trên không? Nếu không thì không có gì phải lo nhé.
 
33,928 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
2,453 ❤︎ Bài viết: 66 Tìm chủ đề
Em có một số thắc mắc về hội thoại trọng truyện.

Bởi vì tác phẩm của em viết về Showbiz, sẽ có một số những đoạn là comment của cộng đồng mạng bàn tán thì em để ở trong hai ngoặc [] này ạ. Và những từ ngữ được em sử dụng trong phần [] đó cũng mang tính "mạng" với nhiều từ lóng mà dân mạng hay dùng thì liệu có được không ạ? Hay là cũng phải chuyện hết về tiếng Việt bình thường hay dùng ạ?

Cả phần in nghiêng và in đậm trong tác phẩm, thỉnh thoảng trong đoạn văn miêu tả em có sử dụng in nghiêng và in đậm nhằm nhấn mạnh sự chú ý đến những việc đó. Hội thoại qua điện thoại người ở đầu dây bên kia nói thì em cũng để là in nghiêng thì cũng không được ạ? *boni 10*
 
33,928 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
Em có một số thắc mắc về hội thoại trọng truyện.

Bởi vì tác phẩm của em viết về Showbiz, sẽ có một số những đoạn là comment của cộng đồng mạng bàn tán thì em để ở trong hai ngoặc [] này ạ. Và những từ ngữ được em sử dụng trong phần [] đó cũng mang tính "mạng" với nhiều từ lóng mà dân mạng hay dùng thì liệu có được không ạ? Hay là cũng phải chuyện hết về tiếng Việt bình thường hay dùng ạ?

Cả phần in nghiêng và in đậm trong tác phẩm, thỉnh thoảng trong đoạn văn miêu tả em có sử dụng in nghiêng và in đậm nhằm nhấn mạnh sự chú ý đến những việc đó. Hội thoại qua điện thoại người ở đầu dây bên kia nói thì em cũng để là in nghiêng thì cũng không được ạ? *boni 10*

Dấu ngoặc vuông [] dùng cho lời thoại của truyện có nhân vật hệ thống, mở rộng ra bạn dùng cho tin nhắn, bình luận của dân mạng thì cũng được.

Bạn có thể dùng từ lóng nhưng viết đúng chính tả nhé, ví dụ: Haizz, wow.. bạn viết: Hầy, quao..

Không lạm dùng dùng chữ in nghiêng nhấn mạnh, thỉnh thoảng sử dụng thì được ạ. Hội thoại qua điện thoại thì bản chất vẫn là câu thoại bình thường ạ, bạn không cần in nghiêng để nhấn mạnh.
 
2,453 ❤︎ Bài viết: 66 Tìm chủ đề
Dấu ngoặc vuông [] dùng cho lời thoại của truyện có nhân vật hệ thống, mở rộng ra bạn dùng cho tin nhắn, bình luận của dân mạng thì cũng được.

Bạn có thể dùng từ lóng nhưng viết đúng chính tả nhé, ví dụ: Haizz, wow.. bạn viết: Hầy, quao..

Không lạm dùng dùng chữ in nghiêng nhấn mạnh, thỉnh thoảng sử dụng thì được ạ. Hội thoại qua điện thoại thì bản chất vẫn là câu thoại bình thường ạ, bạn không cần in nghiêng để nhấn mạnh.

Hội thoại qua điện thoại em in nghiêng để phân biệt ạ, tại sợ để dính liền liên tục có thể gây khó hiểu cho người đọc! Nếu mà không thể dùng thì để em chú ý đổi lại không dùng nựa ạ.

Còn những phân đoạn mà in nghiêng quá nhiều thì thường là để kể lại những việc trong quá khứ. Vì em không muốn phải chèn thêm cụm "flashback" vào trong nội dung ạ, cảm thấy hơi thô. Nếu không thể dùng in nghiêng thì có cách nào trình bày những đoạn trong quá khứ này được không ạ?

Còn từ lóng, nó có mấy kiểu mà mấy bạn trẻ hay dùng là "không" lại viết thành "khum" đại loại vậy ấy ạ, vẫ n dùng được trong tình huống là ngôn ngữ mạng phải không ạ? Hic, em hỏi rõ ràng cho chắc chứ sợ tới lúc đó các Mod lại nhắc nhở chỉnh sửa thì cũng khó.
 
33,928 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
Hội thoại qua điện thoại em in nghiêng để phân biệt ạ, tại sợ để dính liền liên tục có thể gây khó hiểu cho người đọc! Nếu mà không thể dùng thì để em chú ý đổi lại không dùng nựa ạ.

Còn những phân đoạn mà in nghiêng quá nhiều thì thường là để kể lại những việc trong quá khứ. Vì em không muốn phải chèn thêm cụm "flashback" vào trong nội dung ạ, cảm thấy hơi thô. Nếu không thể dùng in nghiêng thì có cách nào trình bày những đoạn trong quá khứ này được không ạ?

Còn từ lóng, nó có mấy kiểu mà mấy bạn trẻ hay dùng là "không" lại viết thành "khum" đại loại vậy ấy ạ, vẫ n dùng được trong tình huống là ngôn ngữ mạng phải không ạ? Hic, em hỏi rõ ràng cho chắc chứ sợ tới lúc đó các Mod lại nhắc nhở chỉnh sửa thì cũng khó.

Cách dùng thông dụng và ưu tiên nhất vẫn là vận dụng ngôn ngữ miêu tả khéo léo để độc giả biết đây là đoạn hồi ức. Nếu em muốn dùng chữ nghiêng ấn định cho các phân đoạn quá khứ thì sử dụng xuyên suốt như vậy trong câu chuyện. Nhưng tránh trường hợp lạm dụng chữ in nghiêng cho nhiều yếu tố trong cùng một truyện, kiểu như: Hồi ức chữ in nghiêng, thư từ chữ in nghiêng, trích dẫn nguyên văn chữ in nghiêng.. khiến việc sử dụng chữ in nghiêng không phải nhấn mạnh nữa mà lại thành làm rối.

Về cơ bản chữ "không" viết ra "khum" thì được nhé, ghép vần đúng chính tả là ổn.
 
7,760 ❤︎ Bài viết: 843 Tìm chủ đề
Hội thoại qua điện thoại em in nghiêng để phân biệt ạ, tại sợ để dính liền liên tục có thể gây khó hiểu cho người đọc! Nếu mà không thể dùng thì để em chú ý đổi lại không dùng nựa ạ.

Còn những phân đoạn mà in nghiêng quá nhiều thì thường là để kể lại những việc trong quá khứ. Vì em không muốn phải chèn thêm cụm "flashback" vào trong nội dung ạ, cảm thấy hơi thô. Nếu không thể dùng in nghiêng thì có cách nào trình bày những đoạn trong quá khứ này được không ạ?

Còn từ lóng, nó có mấy kiểu mà mấy bạn trẻ hay dùng là "không" lại viết thành "khum" đại loại vậy ấy ạ, vẫn dùng được trong tình huống là ngôn ngữ mạng phải không ạ? Hic, em hỏi rõ ràng cho chắc chứ sợ tới lúc đó các Mod lại nhắc nhở chỉnh sửa thì cũng khó.

Trả lời bạn 2 ý trên nhé:

1. Kể lại chuyện trong quá khứ:

Bạn phải học hỏi thêm kĩ năng kể thế này. Gợi ý ngay cho bạn là tác phẩm trong sách Ngữ Văn 12 "Những đứa con trong gia đình"

Cái mà cần học là:

- Những câu thể hiện quá khứ đang hiện về.

- Những câu tiểu dẫn để nối liền giữa hiện tại và quá khứ

- Dấu phân cách quá khứ - hiện tại

=> Dễ mà, nhưng nghe xong chưa chắc làm được =))

2. Từ lóng là để nhân vật nói, tác giả dẫn chuyện thì không làm thế. Và quan trọng bạn phải chắc nó là tiếng lóng nha, có chú thích bên dưới chương luôn. Đừng lấy ngôn ngữ mạng, teen rồi gọi là tiếng lóng nha. Lưu ý nhé.

Học hỏi tiếng lóng thì có nhà văn Nguyên Hồng.

Kết luận: Hai vấn đề bạn đang đề cập nó vô cùng có nhiều yếu tố nguy cơ để truyện khó xét duyệt. Bạn lại phải tốn công sức thế này thế nọ. Nên hãy viết một cách bình thường nhất có thể. Một câu chuyện hay nó nằm ở cách bạn hành văn và sáng tạo nội dung. Thế nên, hãy dùng thật nhiều vốn từ vào bạn nha. Không lạm dụng tiếng lóng. Hiệu quả nó mang lại chỉ nhất thời thôi. Có thể nó vui và thú vị trong thời điểm đó nhưng về lâu về dài, nó khiến bạn viết thiếu chuyên nghiệp và chỉn chu bạn ạ^^
 
33,928 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
=> Dễ mà, nhưng nghe xong chưa chắc làm được =))

*yoci 107*

Cá nhân Chiqu cũng thấy nghiên cứu tiếng lóng này kia nọ, rồi in nghiêng các kiểu con đà điểu phức tạp á. Chị vẫn ưu tiên dùng ngôn từ miêu tả mọi thứ muốn miêu tả. *vno 66*
 
7,760 ❤︎ Bài viết: 843 Tìm chủ đề
*yoci 107*

Cá nhân Chiqu cũng thấy nghiên cứu tiếng lóng này kia nọ, rồi in nghiêng các kiểu con đà điểu phức tạp á. Chị vẫn ưu tiên dùng ngôn từ miêu tả mọi thứ muốn miêu tả. *vno 66*

Vâng ạ. Chuyện dễ không làm, đi tìm chuyện khó làm chi hông =))
 
2,453 ❤︎ Bài viết: 66 Tìm chủ đề
Trả lời bạn 2 ý trên nhé:

1. Kể lại chuyện trong quá khứ:

Bạn phải học hỏi thêm kĩ năng kể thế này. Gợi ý ngay cho bạn là tác phẩm trong sách Ngữ Văn 12 "Những đứa con trong gia đình"

Cái mà cần học là:

- Những câu thể hiện quá khứ đang hiện về.

- Những câu tiểu dẫn để nối liền giữa hiện tại và quá khứ

- Dấu phân cách quá khứ - hiện tại

=> Dễ mà, nhưng nghe xong chưa chắc làm được =))

2. Từ lóng là để nhân vật nói, tác giả dẫn chuyện thì không làm thế. Và quan trọng bạn phải chắc nó là tiếng lóng nha, có chú thích bên dưới chương luôn. Đừng lấy ngôn ngữ mạng, teen rồi gọi là tiếng lóng nha. Lưu ý nhé.

Học hỏi tiếng lóng thì có nhà văn Nguyên Hồng.

Kết luận: Hai vấn đề bạn đang đề cập nó vô cùng có nhiều yếu tố nguy cơ để truyện khó xét duyệt. Bạn lại phải tốn công sức thế này thế nọ. Nên hãy viết một cách bình thường nhất có thể. Một câu chuyện hay nó nằm ở cách bạn hành văn và sáng tạo nội dung. Thế nên, hãy dùng thật nhiều vốn từ vào bạn nha. Không lạm dụng tiếng lóng. Hiệu quả nó mang lại chỉ nhất thời thôi. Có thể nó vui và thú vị trong thời điểm đó nhưng về lâu về dài, nó khiến bạn viết thiếu chuyên nghiệp và chỉn chu bạn ạ^^

Cái tiếng lóng =)) nó chỉ là ngôn ngữ mạng xuất hiện rất ít thôi ạ. Để tăng tính đặc sắc cũng như thể hiện độ nổi tiếng của idol và cách fan đón nhận họ trong truyện showbiz thôi ạ. Chứ em không dùng tiếng lóng nhiều trong tác phẩm làm gì, cá nhân em chẳng thấy nó có giá trị sử dụng gì. Nó chỉ đơn giản được xếp vào "ngôn ngữ mạng" mà thôi ạ.

Với cả bộ này cũng không có cái gọi là kể lại quá khứ gì, nó chỉ trần thuật theo cách nhìn của nhân vật thôi, còn chương nào riêng về quá khứ thì tách ra hẳn luôn cho khỏe chứ cũng không gộp lại làm gì đâu ạ. Cơ bản là em hỏi trước để nếu không đủ số lượng từ không tách chương ra được thì phải làm sao để trình bày thôi.

Cảm ơn mod đã góp ý ạ.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back