Bài viết: 20 



Tên bài hát: Kuufuku 空腹 (Empty stomach)
Lyrics+Music+Vocal: Mafumafu まふまふ
MV, lời và bản dịch tiếng Việt được để ở phía dưới đoạn thông tin và bình luận vềtác phẩm này. Bạn có thể bỏ qua và kéo xuống video nếu muốn.
Lyrics+Music+Vocal: Mafumafu まふまふ
MV, lời và bản dịch tiếng Việt được để ở phía dưới đoạn thông tin và bình luận vềtác phẩm này. Bạn có thể bỏ qua và kéo xuống video nếu muốn.
"Dạ dày trống rỗng" - Khi cơn đói là lý do bạn có thể tiếp tục sống.
Qua tiếng hát của anh, qua những MV của anh, toàn bộ bức tranh mang tên "nỗi đau" đã dần dần hiện ra trước mắt tôi. Những câu từ bay bổng và tàn nhẫn do chính anh viết ra và tiếng hét nội lực của anh cũng đã cho tôi thấy được nỗi lòng của chính mình.
Anh có thể chất yếu từ khi sinh ra. Không những thế, ngay từ khi còn là một đứa trẻ anh đã chịu cảnh bị bắt nạt cả về cả thể chất lẫn tinh thần.
Không phải là "từng nghĩ đến chuyện tự sát" hay "lúc nào cũng muốn chết đi", mà sự thật là dường như anh đang sống cùng một bản thân đã chết ở trong lòng.
"Tôi nuôi tóc mái vì tôi không muốn nhìn thấy gì cả. Tôi tẩy tóc đến khi nó tan ra vì tôi không muốn bị nhiễm độc" (trích dẫn từ lời dịch "Shuten"). Đó không chỉ là lời bài hát, đó là sự thật mà anh đã trải qua.
"Thay vì trở thành một áng mây đơn điệu trong suốt, tôi mang trên mình tấm biển đề" người bị ghét "(trích dẫn từ lời dịch" Toosenbou ")
Cách anh vật lộn với cuộc sống, cách anh" cố vươn tay ra để níu lấy tia sáng nhưng rồi lại càng lún sâu xuống ", cách anh chuyển mình từ một hồn ma thà bị bắt nạt còn hơn bị thờ ơ (như ý của câu trích dẫn trên) cho đến một ninja đã có thể tồn tại và tự chấp nhận mình mà không cần người khác, cách anh hằng ngày đối mặt với cái chết (của chính mình), cách anh lấy lại mọi thứ đã mất đi mãi mãi, cách anh hét lên tiếng lòng của mình.. là lý do tôi rất ngưỡng mộ anh, đó là sự ngưỡng mộ vì tôi không bao giờ có thể chạm tới. Anh là Mafumafu," thiên thần "của tôi.
Quay trở lại với MV này, đây như là một lời kết cho câu chuyện đã được anh trình bày ở những MV trước đó, nơi có một cô gái xuất hiện xuyên suốt. Đó là lí do tôi khái quát tinh thần của những MV trước ở trên.
Để bắt đầu điều này, quả táo xuất hiện trong MV này tương tự như quả táo trong Pseudo-human (MV cũ hơn). Quả táo thường tượng trưng cho những điều tốt đẹp như câu nói" Eating an apple a day keeps the doctor away"vì Mafu được biết đến là một người có thể chất yếu từ khi mới sinh ra. Vấn đề là quả táo trong MV này được thể hiện như một thứ gì đó nham hiểm và thối nát, quả táo cũng có thể đại diện cho tình trạng hiện tại của trái tim anh ấy. MV này chủ yếu nói về sự hối hận của anh ấy và việc anh ấy mất đi sự tỉnh táo vì suy nghĩ quá nhiều về quá khứ. Vì một số lý do, Kuufuku thực sự rất khó hiểu so với các bài hát trước của anh ấy nhưng từ những gì tôi đã thấy, MV đại diện cho ý nghĩ tự tử được tượng trưng bằng cách ăn. Về cơ bản anh muốn sống nhưng quá khứ hối hận, như mất đi những người bạn xung quanh anh, những người thực sự là xác sống lúc 3: 02, đã dụ anh tự tử và anh ấy không may rơi vào đó, nghĩ đến việc kết liễu cuộc đời mình nhiều lần, nhưng anh đã xoay sở để sống, vì cái đói của mình. Cơn đói của anh ấy là điều khiến anh ấy sống trong suốt nỗi đau khi ăn một người khác / những người không may là bạn của anh ấy hoặc cô gái lúc 3: 22, xác chết của cô ấy là lúc 2: 28 kể từ khi cô ấy ngồi ở phía bên kia bàn của Mafu.
Mafumafu sẽ mãi mãi sống với những hối tiếc trong quá khứ và vẫn sẽ nuốt chửng bạn bè và cô gái của mình nhưng cơn đói, thực chất là mong muốn của anh ấy mới là điều khiến anh ấy hát mãi cho đến tận bây giờ. Những kỉ niệm không bao giờ anh muốn quên sẽ ở bên anh mãi mãi. Anh ấy sẽ tiếp tục ăn cho dù đó là tốt hơn hay tệ hơn. Và tôi vẫn luôn ủng hộ anh.
喜びも知らないボクらに
Yorokobi mo shiranai bokura ni
Đối với bản thân này đã không còn biết gì về niềm vui nữa rồi
見かねた神様の言うことには
Mikane ta kami-sama no yuu koto ni wa
Vị Chúa trời ở trên cao kia không thể nhìn thấy
命を宿してみたんだと
Inochi wo yadoshite mitan da to
Chỉ cố gắng sống một cuộc sống của mình mà thôi
粗末なものだな
Somatsu na mono da na
Thật là thô kệch nhỉ
これは感情というのか
Kore wa kanjou to yuu no ka
Đây có được gọi là cảm xúc không?
この痛みは愛というのか
Kono itami wa ai to yuu no ka
Nỗi đau này có được gọi là tình yêu không?
そしてこの満たされない感覚を
Soshite kono mitasarenai kankaku wo
Và thứ cảm xúc vẫn chưa được thỏa mãn này
空腹と呼ぶようでした
Kuufuku to yobu you deshi ta
Dường như có thể được gọi là sự đói khát
生きるためなんだ仕方ないよな
Ikiru tame nanda shikatanai yo na
Không có lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục sống nhỉ
味付けはどんな夢がいいかな
Ajitsuke wa donna yume ga ii ka na
Nên thêm gia vị như thế nào cho một giấc mơ tốt lành đây?
ああ あああああ
Aa aaaaa
ボクは誰だ
Boku wa dare da
Rốt cuộc tôi là ai đây?
化け物が取り憑いた指先で
Bakemono ga toritsuita yubisaki de
Với những đầu ngón tay đã bị quái vật chiếm hữu
今日を食している
Kyou wo shokushiteiru
Tôi đang nuốt chửng ngày hôm nay
ああ あああああ
Aa aaaaa
君のか細い声が
Kimi no kabosoi koe ga
Thứ chất giọng yếu đuối dịu dàng đó của cậu
胃袋を刺激してたまらないや
Ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya
Kích thích dạ dày tôi đến chết
お腹が空いたの
Onaka ga suita no
Bụng tôi trống rỗng quá.. -
涙で沸かしたスープと
Namida de wakashita suupu to
Món súp đã được đun sôi bằng nước mắt
聞くに堪えない夢の話が
Kiku ni taenai yume no hanashi ga
Và câu chuyện trong giấc mơ mà tôi không thể chịu đựng được khi nghe
食卓についたボクらを
Shokutaku ni tsuita bokura wo
Trên bàn ăn mà tôi đã ngồi sẵn
夢中にさせていく
Muchuu ni sasete iku
Làm cho tôi say mê đến phát điên lên
ああ
Aa
無性に乾く喉を掻き切って
Mushou ni kawaku nodo wo kakikitte
Cào cấu lấy cổ họng đang trở nên khô cằn này
舌鼓を打ち ぶれる本能のままに
Shitatsuzumi wo uchi bureru honnou no mama ni
Chép miệng thòm thèm, liệu bản năng đang rung động này có còn như vốn có
綺麗にご馳走様
Kirei ni gochisousama
Cảm ơn vì đã chiêu đãi một bữa ăn tuyệt đẹp
もういいっていうのに
Mou ii tte yuu no ni
Mặc dù nói là đã ổn
もういいっていうのに
Mou ii tte yuu no ni
Nói là đã đủ rồi đấy, vậy mà..
吐いては喰らって
Haite wa kuratte
Nhổ ra và tiếp tục ăn, ăn đến buồn nôn
此処は何処だ
Koko wa doko da
Rốt cuộc đây là đâu chứ?
飽きるほど繰り返す
Akiru hodo kurikaesu
Tôi chán ngấy việc cứ lặp đi lặp lại mãi rồi
君の泣き声に酔っている
Kimi no nakigoe ni yotteiru
Say sưa với tiếng khóc của cậu
ああ あああああ
Aa aaaaa
声が 誰かの不幸が
Koe ga dareka no fukou ga
Giọng nói này, phải chăng là nỗi bất hạnh của ai đó
ひび割れた心満たしていく
Hibiwareta kokoro mitashiteiku
Cố lấp đầy trái tim đã rạn nứt
お腹が空いたの
Onaka ga suita no
Bụng tôi lại đói nữa rồi
唇を噛み 爪をへし折り
Kuchibiru wo kami tsume wo heshiori
Cắn môi, bẻ gập móng tay
何度胃袋を叩いて泣いた?
Nando ibukuro wo tataite naita?
Đã bao nhiêu lần tự đập vào bụng mà bật khóc
これでいいだろう
Kore de ii darou
Thế này là ổn rồi
これでいいだろう
Kore de ii darou
Như thế này sẽ ổn thôi
何度罪を重ねてきただろう
Nando tsumi wo kasanete kitadarou
Đã bao nhiêu lần bản thân này phạm phải tội lỗi
頭がおかしくなりそうだ
Atama ga okashiku nari sou da
Đầu óc điên cuồng! Tôi phát rồ lên mất!
ボクは何一つ知らない
Boku wa nani hitotsu shiranai
Tôi không biết một cái gì cả!
いらないよ
Iranai yo
Tôi không muốn biết!
いらないよ..
Iranai yo..
Không cần đâu..
これ以上傷つけてまでいらない
Kore ijou kizutsukete made iranai
Từ giờ tôi không cần phải đau nữa
食べたくないよ
Tabetakunai yo
Tôi không muốn ăn nữa!
心が足りないこの身体を
Kokoro ga tarinai kono karada wo
Cái thân thể khiếm khuyết trái tim này
何と呼ぶのだろう
Nanto yobu no darou
Cậu sẽ gọi nó là gì vậy?
ああ あああああ
Aa aaaaa
あああ あああ
Aaa aaa
ぐしゃぐしゃに泣いておいて
Gushagusha ni naite oite
Tôi gào khóc đến rối tung nhân dạng khi nào không hay
舌を舐ずって生きてきた
Shita wo namezu tte ikite kita
Và đã liếm lưỡi mình mà sống
ああ あああああ
Aa aaaaa
君のか細い声が
Kimi no kabosoi koe ga
Giọng nói mỏng manh của cậu
胃袋を刺激してたまらないや
Ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya
Kích thích dạ dày tôi đến chết
お腹が空いたの
Onaka ga suita no
Bụng tôi trống rỗng quá
もういらないよ
Mou iranai yo
Tôi không cần đâu mà
もっと泣いてみせて
Motto naite misete
Khóc nữa cho tôi xem đi
いらないよ
Iranai yo
Không cần đâu
おかわりを頂戴
Okawari wo choudai
Hãy trao cho tôi đi nào, một lần thôi
心が この身体が
Kokoro ga kono karada ga
Trái tim, thân thể này
いうことを聞かないんだ
Yuu koto wo kikanain da
Tôi không thể lắng nghe được nó
お腹が空いたの
Onaka ga suita no
Đói khát quá
Chỉnh sửa cuối: