[Lyrics + Vietsub] Kuufuku - Empty Stomach - Mafumafu

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi mizutani hoshino, 20 Tháng bảy 2021.

  1. mizutani hoshino

    Bài viết:
    17
    Tên bài hát: Kuufuku 空腹 (Empty stomach)

    Lyrics+Music+Vocal: Mafumafu まふまふ

    MV, lời và bản dịch tiếng Việt được để ở phía dưới đoạn thông tin và bình luận vềtác phẩm này. Bạn có thể bỏ qua và kéo xuống video nếu muốn.

    "Dạ dày trống rỗng" - Khi cơn đói là lý do bạn có thể tiếp tục sống.

    Qua tiếng hát của anh, qua những MV của anh, toàn bộ bức tranh mang tên "nỗi đau" đã dần dần hiện ra trước mắt tôi. Những câu từ bay bổng và tàn nhẫn do chính anh viết ra và tiếng hét nội lực của anh cũng đã cho tôi thấy được nỗi lòng của chính mình.

    Anh có thể chất yếu từ khi sinh ra. Không những thế, ngay từ khi còn là một đứa trẻ anh đã chịu cảnh bị bắt nạt cả về cả thể chất lẫn tinh thần.

    Không phải là "từng nghĩ đến chuyện tự sát" hay "lúc nào cũng muốn chết đi", mà sự thật là dường như anh đang sống cùng một bản thân đã chết ở trong lòng.

    "Tôi nuôi tóc mái vì tôi không muốn nhìn thấy gì cả. Tôi tẩy tóc đến khi nó tan ra vì tôi không muốn bị nhiễm độc" (trích dẫn từ lời dịch "Shuten"). Đó không chỉ là lời bài hát, đó là sự thật mà anh đã trải qua.

    "Thay vì trở thành một áng mây đơn điệu trong suốt, tôi mang trên mình tấm biển đề" người bị ghét "(trích dẫn từ lời dịch" Toosenbou ")

    Cách anh vật lộn với cuộc sống, cách anh" cố vươn tay ra để níu lấy tia sáng nhưng rồi lại càng lún sâu xuống ", cách anh chuyển mình từ một hồn ma thà bị bắt nạt còn hơn bị thờ ơ (như ý của câu trích dẫn trên) cho đến một ninja đã có thể tồn tại và tự chấp nhận mình mà không cần người khác, cách anh hằng ngày đối mặt với cái chết (của chính mình), cách anh lấy lại mọi thứ đã mất đi mãi mãi, cách anh hét lên tiếng lòng của mình.. là lý do tôi rất ngưỡng mộ anh, đó là sự ngưỡng mộ vì tôi không bao giờ có thể chạm tới. Anh là Mafumafu," thiên thần "của tôi.

    Quay trở lại với MV này, đây như là một lời kết cho câu chuyện đã được anh trình bày ở những MV trước đó, nơi có một cô gái xuất hiện xuyên suốt. Đó là lí do tôi khái quát tinh thần của những MV trước ở trên.

    Để bắt đầu điều này, quả táo xuất hiện trong MV này tương tự như quả táo trong Pseudo-human (MV cũ hơn). Quả táo thường tượng trưng cho những điều tốt đẹp như câu nói" Eating an apple a day keeps the doctor away"vì Mafu được biết đến là một người có thể chất yếu từ khi mới sinh ra. Vấn đề là quả táo trong MV này được thể hiện như một thứ gì đó nham hiểm và thối nát, quả táo cũng có thể đại diện cho tình trạng hiện tại của trái tim anh ấy. MV này chủ yếu nói về sự hối hận của anh ấy và việc anh ấy mất đi sự tỉnh táo vì suy nghĩ quá nhiều về quá khứ. Vì một số lý do, Kuufuku thực sự rất khó hiểu so với các bài hát trước của anh ấy nhưng từ những gì tôi đã thấy, MV đại diện cho ý nghĩ tự tử được tượng trưng bằng cách ăn. Về cơ bản anh muốn sống nhưng quá khứ hối hận, như mất đi những người bạn xung quanh anh, những người thực sự là xác sống lúc 3: 02, đã dụ anh tự tử và anh ấy không may rơi vào đó, nghĩ đến việc kết liễu cuộc đời mình nhiều lần, nhưng anh đã xoay sở để sống, vì cái đói của mình. Cơn đói của anh ấy là điều khiến anh ấy sống trong suốt nỗi đau khi ăn một người khác / những người không may là bạn của anh ấy hoặc cô gái lúc 3: 22, xác chết của cô ấy là lúc 2: 28 kể từ khi cô ấy ngồi ở phía bên kia bàn của Mafu.

    Mafumafu sẽ mãi mãi sống với những hối tiếc trong quá khứ và vẫn sẽ nuốt chửng bạn bè và cô gái của mình nhưng cơn đói, thực chất là mong muốn của anh ấy mới là điều khiến anh ấy hát mãi cho đến tận bây giờ. Những kỉ niệm không bao giờ anh muốn quên sẽ ở bên anh mãi mãi. Anh ấy sẽ tiếp tục ăn cho dù đó là tốt hơn hay tệ hơn. Và tôi vẫn luôn ủng hộ anh.



    喜びも知らないボクらに

    Yorokobi mo shiranai bokura ni

    Đối với bản thân này đã không còn biết gì về niềm vui nữa rồi

    見かねた神様の言うことには

    Mikane ta kami-sama no yuu koto ni wa

    Vị Chúa trời ở trên cao kia không thể nhìn thấy

    命を宿してみたんだと

    Inochi wo yadoshite mitan da to

    Chỉ cố gắng sống một cuộc sống của mình mà thôi

    粗末なものだな

    Somatsu na mono da na

    Thật là thô kệch nhỉ

    これは感情というのか

    Kore wa kanjou to yuu no ka

    Đây có được gọi là cảm xúc không?

    この痛みは愛というのか

    Kono itami wa ai to yuu no ka

    Nỗi đau này có được gọi là tình yêu không?

    そしてこの満たされない感覚を

    Soshite kono mitasarenai kankaku wo

    Và thứ cảm xúc vẫn chưa được thỏa mãn này

    空腹と呼ぶようでした

    Kuufuku to yobu you deshi ta

    Dường như có thể được gọi là sự đói khát

    生きるためなんだ仕方ないよな

    Ikiru tame nanda shikatanai yo na

    Không có lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục sống nhỉ

    味付けはどんな夢がいいかな

    Ajitsuke wa donna yume ga ii ka na

    Nên thêm gia vị như thế nào cho một giấc mơ tốt lành đây?

    ああ あああああ

    Aa aaaaa

    ボクは誰だ

    Boku wa dare da

    Rốt cuộc tôi là ai đây?

    化け物が取り憑いた指先で

    Bakemono ga toritsuita yubisaki de

    Với những đầu ngón tay đã bị quái vật chiếm hữu

    今日を食している

    Kyou wo shokushiteiru

    Tôi đang nuốt chửng ngày hôm nay

    ああ あああああ

    Aa aaaaa

    君のか細い声が

    Kimi no kabosoi koe ga

    Thứ chất giọng yếu đuối dịu dàng đó của cậu

    胃袋を刺激してたまらないや

    Ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya

    Kích thích dạ dày tôi đến chết

    お腹が空いたの

    Onaka ga suita no

    Bụng tôi trống rỗng quá.. -

    涙で沸かしたスープと

    Namida de wakashita suupu to

    Món súp đã được đun sôi bằng nước mắt

    聞くに堪えない夢の話が

    Kiku ni taenai yume no hanashi ga

    Và câu chuyện trong giấc mơ mà tôi không thể chịu đựng được khi nghe

    食卓についたボクらを

    Shokutaku ni tsuita bokura wo

    Trên bàn ăn mà tôi đã ngồi sẵn

    夢中にさせていく

    Muchuu ni sasete iku

    Làm cho tôi say mê đến phát điên lên

    ああ

    Aa

    無性に乾く喉を掻き切って

    Mushou ni kawaku nodo wo kakikitte

    Cào cấu lấy cổ họng đang trở nên khô cằn này

    舌鼓を打ち ぶれる本能のままに

    Shitatsuzumi wo uchi bureru honnou no mama ni

    Chép miệng thòm thèm, liệu bản năng đang rung động này có còn như vốn có

    綺麗にご馳走様

    Kirei ni gochisousama

    Cảm ơn vì đã chiêu đãi một bữa ăn tuyệt đẹp

    もういいっていうのに

    Mou ii tte yuu no ni

    Mặc dù nói là đã ổn

    もういいっていうのに

    Mou ii tte yuu no ni

    Nói là đã đủ rồi đấy, vậy mà..

    吐いては喰らって

    Haite wa kuratte

    Nhổ ra và tiếp tục ăn, ăn đến buồn nôn

    此処は何処だ

    Koko wa doko da

    Rốt cuộc đây là đâu chứ?

    飽きるほど繰り返す

    Akiru hodo kurikaesu

    Tôi chán ngấy việc cứ lặp đi lặp lại mãi rồi

    君の泣き声に酔っている

    Kimi no nakigoe ni yotteiru

    Say sưa với tiếng khóc của cậu

    ああ あああああ

    Aa aaaaa

    声が 誰かの不幸が

    Koe ga dareka no fukou ga

    Giọng nói này, phải chăng là nỗi bất hạnh của ai đó

    ひび割れた心満たしていく

    Hibiwareta kokoro mitashiteiku

    Cố lấp đầy trái tim đã rạn nứt

    お腹が空いたの

    Onaka ga suita no

    Bụng tôi lại đói nữa rồi

    唇を噛み 爪をへし折り

    Kuchibiru wo kami tsume wo heshiori

    Cắn môi, bẻ gập móng tay

    何度胃袋を叩いて泣いた?

    Nando ibukuro wo tataite naita?

    Đã bao nhiêu lần tự đập vào bụng mà bật khóc

    これでいいだろう

    Kore de ii darou

    Thế này là ổn rồi

    これでいいだろう

    Kore de ii darou

    Như thế này sẽ ổn thôi

    何度罪を重ねてきただろう

    Nando tsumi wo kasanete kitadarou

    Đã bao nhiêu lần bản thân này phạm phải tội lỗi

    頭がおかしくなりそうだ

    Atama ga okashiku nari sou da

    Đầu óc điên cuồng! Tôi phát rồ lên mất!

    ボクは何一つ知らない

    Boku wa nani hitotsu shiranai

    Tôi không biết một cái gì cả!

    いらないよ

    Iranai yo

    Tôi không muốn biết!

    いらないよ..

    Iranai yo..

    Không cần đâu..

    これ以上傷つけてまでいらない

    Kore ijou kizutsukete made iranai

    Từ giờ tôi không cần phải đau nữa

    食べたくないよ

    Tabetakunai yo

    Tôi không muốn ăn nữa!

    心が足りないこの身体を

    Kokoro ga tarinai kono karada wo

    Cái thân thể khiếm khuyết trái tim này

    何と呼ぶのだろう

    Nanto yobu no darou

    Cậu sẽ gọi nó là gì vậy?


    ああ あああああ

    Aa aaaaa

    あああ あああ

    Aaa aaa

    ぐしゃぐしゃに泣いておいて

    Gushagusha ni naite oite

    Tôi gào khóc đến rối tung nhân dạng khi nào không hay

    舌を舐ずって生きてきた

    Shita wo namezu tte ikite kita

    Và đã liếm lưỡi mình mà sống

    ああ あああああ

    Aa aaaaa

    君のか細い声が

    Kimi no kabosoi koe ga

    Giọng nói mỏng manh của cậu

    胃袋を刺激してたまらないや

    Ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya

    Kích thích dạ dày tôi đến chết

    お腹が空いたの

    Onaka ga suita no

    Bụng tôi trống rỗng quá

    もういらないよ

    Mou iranai yo

    Tôi không cần đâu mà

    もっと泣いてみせて

    Motto naite misete

    Khóc nữa cho tôi xem đi

    いらないよ

    Iranai yo

    Không cần đâu

    おかわりを頂戴

    Okawari wo choudai

    Hãy trao cho tôi đi nào, một lần thôi

    心が この身体が

    Kokoro ga kono karada ga

    Trái tim, thân thể này

    いうことを聞かないんだ

    Yuu koto wo kikanain da

    Tôi không thể lắng nghe được nó

    お腹が空いたの

    Onaka ga suita no

    Đói khát quá​
     
    Tranhuynh thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 20 Tháng bảy 2021
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...