Kimi Ni Uso Trình bày: Hatsune Miku ✢✢✢ Hatsune Miku là một ca sĩ ảo, một xu hướng ca sĩ trong tương lai được người Nhật tạo ra. Cô ca sĩ đã tạo ra sức ảnh hưởng rất lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở Châu Á. Hatsune Miku được tạo ra bởi công ty Crypton Future Media lấy cảm hứng từ nên công nghệ truyện tranh anime của Nhật. Album của Hatsune Miku được bán hết sạch trên toàn thế giới. Các video của cô thu hút hàng chục triệu lượt xem trên YouTube. Không chỉ ở nền tảng trong âm nhạc, Hatsune Miku còn có tầm ảnh hưởng rộng khắp trong nền văn hóa Nhật Bản. Lời bài hát: Kinou made ni nagameteita iro ga zenbu kawatteyuku Wakareta michi erabu toki wa onaji datte sou omotteta Futari de itsumo aruiteita sakura namiki wa kawari mo naku Kono san-nen ga kako ni naru toka omoenakatta kimi to ita kara Kimi ni uso tsuita kotoba dake Yasashiku hibiite kietetta Ano toki ano hi ano basho ano keshiki dake ga Hitomi no oku ni haritsuite hagasenai "Uso da yo" "kiduite" Kimi wa itsu datte.. Yuraideita wakatteita demo dou ieba tsutaewatta no? Suki wo zenbu nagetsuketara kimi wa kitto tsurakatta yo ne Kotae wa kimerarenai mama de kinou wo mukaete Mada mayou kimi wo mitara ieru wakenai yo.. "Ittekina yo" "mata aerujan" "tooku nai yo" "betsu ni daijoubu" "matanai yo" "ki ni shinakute ii" Zenbu uso da yo Kimi ni uso tsuita kotoba dake Yasashiku hibiite kietetta Tatoeba naite "ikanaide" tte ieta no nara Chigau kyou ga otozurete ima kimi to ita no kana Koukai wa enai, to jibun ni itte kikasete mo Ano toki ano hi ano basho ano keshiki dake ga Hitomi no oku ni haritsuite hanarenai "Uso da yo" ienai.. Mou kimi wa inai Toorisugita jikan ga kensou ni magireteku Lời dịch: Em đã bắt đầu hồi tưởng từ ngày hôm qua rồi Tất cả những sắc điệu đều đang dần đổi thay Khi đang phải lựa chọn lối đi lầm lạc Em tin rằng chúng ta thật giống nhau Chúng ta luôn luôn cùng nhau sánh bước Với sắc anh đào không thề đổi áo Không biết liệu ba năm như thế có trở thành dĩ vãng hay chăng Em không nghĩ đến điều đó vì muốn được ở bên anh Những lời nói dối em dành cho anh Vọng về bên tai một cách nhẹ nhàng Lúc ấy, ngày ấy, nơi ấy, cả cảnh sắc ấy Cứ hoài hiện hữu và không chịu rời đi khỏi tầm mắt em Em đã nói dối đấy, xin anh nhận ra đi nhé Anh luôn luôn là.. Khi em đang run lên, em biết rất rõ điều ấy Nhưng em biết phải làm thế nào để lời thổ lộ đến được với anh? Nếu tất cả yêu thương đều bị em vứt bỏ Thì hẳn rằng anh sẽ đau lòng lắm Dẫu không có được câu trả lời, em vẫn cố tìm về ngày hôm qua Nhìn thấy anh lưỡng lự như thế khiến em không thể nói ra được.. Hãy cứ đi đi Chúng ta có thể gặp lại nhau mà Không xa lắm đâu Mà cũng chẳng hề chi Ta sẽ không gặp lại nhau đâu Đừng lo lắng cho em Em nói dối cả đấy Những lời nói dối em dành cho anh Vọng về bên tai một cách nhẹ nhàng Giả như em bảo anh đừng đi và đừng khóc Nếu em nói như thế Thì liệu rằng ngày hôm nay có đổi thay và em có được ở bên anh không nhỉ Dẫu em có nói ra có lắng nghe chính mình Rằng em không phải hối hận Lúc ấy, ngày ấy, nơi ấy, cả cảnh sắc ấy Vẫn cứ hiện hữu và không chịu dời đi khỏi tầm mắt em Những lời nói ấy không phải là nói dối Giờ anh không còn nơi đây Thời khắc đã qua đi lại cứ rối bời như thế