1 người đang xem
Bài viết: 3610 Tìm chủ đề
150 1
In The Rain

performed by Addison Rae

taken from the first studio album "Addison"

Trên nền nhạc pop R&B pha trộn synthpop, "In The Rain" nói về việc con người ta tỏ ra bản thân vẫn ổn trong khi phải đối mặt với nỗi đau trong thầm lặng. Nhân vật chính thừa nhận những đau đớn, nhưng lại dùng cơn mưa để che giấu đi nước mắt và biến nỗi đau thành thứ gì đó có giá trị - thành công và sức mạnh. Đôi khi giả vờ cho đến khi bạn đạt được điều mình muốn chính là cách duy nhất để vượt qua mọi thử thách khó khăn. Nằm vị trí thứ tám trong album phòng thu đầu tay "Addison" của nữ nghệ sĩ Addison Rae, "In The Rain" có mặt trên tất cả các nền tảng nghe nhạc vào ngày 6 tháng 6 năm 2025.


Lời Bài Hát + Lời Dịch

Walk in the room, my high heels on, I strike a pose

Bước vào phòng, tôi tạo dáng trên đôi giày cao gót của mình

Young, dumb, and cute, nothing to lose

Trẻ trung, ngốc nghếch nhưng cũng rất đáng yêu, tôi chẳng có gì để mà đánh mất

And now the past is someone that I have to answer for

Và giờ đây quá khứ là một thứ gì đó hoàn toàn xa lạ với tôi

I got a whole new point of view

Bởi tôi đã có một góc nhìn hoàn toàn mới mẻ về những điều đã qua

(Hai câu này ám chỉ đến xuất thân của Addison từng là một TikToker và mọi người vẫn đánh giá cô dựa trên con người trước đây của cô, mặc dù giờ cô đã trưởng thành và thay đổi)


Misunderstood, but I'm not gonna sweat it

Dù bị mọi người hiểu nhầm nhưng tôi sẽ không bao giờ từ bỏ

Isn't it all for the show?

Tất cả đều chỉ để trưng ra cho công chúng thấy

Keeping a smile on my face for protection

Giữ nụ cười trên mặt mình để bảo vệ bản thân khỏi những lời chỉ trích

Turning my tears into gold

Biến những giọt nước mắt đau buồn thành vàng

So I cry (Cry)

Vậy nên tôi chỉ khóc

Only in the rain (Only in the rain)

Khi trời đang mưa

So I cry (Cry)

Tôi chỉ bật khóc

Only in the rain (Only in the rain)

Khi bầu trời đổ cơn mưa

Don't want to be sad, God, it feels like a waste of time

Chẳng muốn buồn đâu bởi Chúa ơi, việc này cảm giác phí thời gian đời mình quá đi mất

Maybe it's fake, but I don't care

Có lẽ là trông giả tạo, nhưng tôi thật lòng không thèm quan tâm

You don't deserve my heart, and guess what? I don't owe it to you

Bạn không xứng với tình cảm từ tôi, và biết gì không, tôi cũng không nợ bạn ân tình gì cả

If you're offended, say a prayer

Nếu bạn bị xúc phạm giống tôi của lúc trước, hãy thử cầu nguyện xem sao

(Câu hát này liên quan đến một vụ bê bối của Addison khi vào tháng 8 năm 2022, cô là người mẫu cho một bộ bikini có dòng chữ "Father", "Son" và "Holy Spirit")


Misunderstood, but I'm not gonna sweat it

Tôi sẽ không bỏ cuộc đâu dẫu cho người đời không hiểu hết về tôi

Isn't it all for the show?

Mọi thứ tôi phô bày ra đều để làm hài lòng bọn họ

Keeping a smile on my face for protection

Để bảo vệ bản thân, tôi giữ cho nụ cười luôn tươi tắn trên gương mặt mình

Turning my tears into gold

Biến những đau khổ trở thành sức mạnh và của cải quý giá

So I cry (Cry)

Vậy nên tôi chỉ khóc

Only in the rain (Only in the rain)

Khi trời mưa

So I cry (Cry)

Tôi chỉ bật khóc

Only in the rain (Only in the rain)

Khi mà trời đổ mưa mà thôi

I cry, I cry

Tôi chỉ bật khóc

Only in the rain

Khi bản thân đang một mình dưới mưa

I cry, I cry

Tôi chỉ khóc

Only in the rain

Khi mưa có thể che giấu nước mắt của tôi

I cry, I cry

Tôi chỉ muốn bật khóc

Only in the rain

Khi trời đang đổ mưa mà thôi

I cry, I cry

Tôi sẽ chỉ trưng ra bộ dạng yếu đuối

Only in the rain

Trong màn mưa mà thôi

So I cry (Cry)

Tôi chỉ khóc

Only in the rain (Only in the rain)

Khi trời mưa mà thôi

So I cry (Cry)

Tôi chỉ khóc thật lớn

Only in the rain (Only in the rain)

Khi trời đổ mưa nặng hạt mà thôi

So I cry (Cry)

Vậy nên tôi chỉ đổ lệ

Only in the rain (Only in the rain)

Khi trời đổ mưa thôi

So I cry (Cry)

Vậy nên tôi chỉ yếu đuối

Only in the rain (Only in the rain)

Khi mưa che giấu được giọt nước mắt của tôi

I cry, I cry

Tôi chỉ bật khóc

Only in the rain

Khi chìm đắm trong màn mưa

I cry, I cry

Tôi chỉ khóc lóc

Only in the rain

Khi đang một mình trong mưa thôi

I cry, I cry

Tôi sẽ chỉ khóc

Only in the rain

Khi trời đổ mưa thôi

I cry, I cry

Tôi sẽ để bản thân được khóc lóc một cách yếu đuối

Only in the rain

Khi những hạt mưa bắt đầu rơi xuống mà thôi

Ah-ah (Ah-ah, ah, ah-ah)

Ah-ah (Ah-ah, ah, ah-ah)

(Ah-ah, ah, ah-ah)

(Ah-ah, ah, ah-ah)

(Ah-ah)
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back