Bài viết: 770 



"Anh và em như hai thế giới,
Tưởng như rất gần nhưng lại rất xa.."
"Anh như vầng dương chầm chậm tưởng vào mặt biển,
Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây."
Chúng ta cứ như là hai phương trời khác nhau, em giống như một chú cá voi, cứ mãi đuổi theo anh hoàng hôn xa tít tận chân mây ngoài kia, em cứ đuổi theo, đuổi mãi theo anh, tưởng như sự nỗ lực của em có thể khiến em gần anh hơn một chút, nhưng hóa ra lại quá xa tầm với, anh lúc nào cũng rời đi mà không hề nói lời từ biệt, cũng chẳng mang theo bất kỳ sự lưu luyến nào đối với em, để em mãi vẫn ở nơi đây ôm hình bóng anh, nhớ nhung anh, nhưng nỗi nhớ đó vẫn chẳng hề tới được nơi anh, và em cũng biết rõ ràng rằng anh yêu thế gian này nhiều đến thế, vậy mà lại không dành được một chút tình cảm nào cho em..
Lại thêm một bài hát có lời buồn đến mức đau lòng, mỗi khi nghe nó mình cứ có cảm giác lòng có tâm sự buồn man mác, nhưng cả lời bài hát lẫn giai điệu đều vừa ý nghĩa, vừa rất hay, và hợp với những người đang trong một tình cảm đơn phương không có kết quả, thế nên hãy cùng mình thưởng thức bài hát này nha, rồi mình mong mọi người cũng hãy ghé thăm cái link bên trên để đọc nhiều bình luận đậm chất của những con người chuyên văn từ mọi miền tổ quốc viết ra nhé!
Lyrics:
相遇在对的时间和地点
错过的情节却循环上演
你和我好像两个世界
明明很近却又那么远
想抓住你总是差一点
不远万里的来到你面前
凝望好过无止境的想念
穷极一生等待你发现
明明你也爱世间万千
可偏偏不施舍我一点
你缓缓靠近海面
我匆匆向西奔跃
你路过我身边
将余晖撒向人间
总是不辞而别
没有一丝眷恋
随风渐行渐远
就坠入深海不见
你缓缓靠近海面
我匆匆向你奔跃
历经沧海桑田
只为多看你一眼
誓言终成谎言
梦荒废在流年
搁浅
默默看着你消失在海平面
走远
不远万里的来到你面前
凝望好过无止境的想念
穷极一生等待你发现
明明你也爱世间万千
可偏偏不施舍我一点
你缓缓靠近海面
我匆匆向西奔跃
你路过我身边
将余晖撒向人间
总是不辞而别
没有一丝眷恋
随风渐行渐远
就坠入深海不见
你缓缓靠近海面
我匆匆向你奔跃
历经沧海桑田
只为多看你一眼
誓言终成谎言
梦荒废在流年
搁浅
默默看着你消失在海平面
你缓缓靠近海面
我匆匆向西奔跃
你路过我身边
将余晖撒向人间
总是不辞而别
没有一丝眷恋
随风渐行渐远
就坠入深海不见
你缓缓靠近海面
我匆匆向你奔跃
历经沧海桑田
只为多看你一眼
誓言终成谎言
梦荒废在流年
搁浅
默默看着你消失在海平面
走远
Pinyin:
Xiāngyù zài dùi de shíjiān hé dìdiǎn
Cuòguò de qíngjié què xúnhúan shàngyǎn
Nǐ hé wǒ hǎoxìang liǎng gè shìjiè
Míngmíng hěn jìn què yòu nàme yuǎn
Xiǎng zhuā zhù nǐ zǒng shì chà yīdiǎn
Bù yuǎn wànlǐ de lái dào nǐ mìanqían
Níngwàng hǎoguò wú zhǐjìng de xiǎngnìan
Qióng jí yīshēng děngdài nǐ fāxìan
Míngmíng nǐ yě ài shìjiān wàn qiān
Kě piānpiān bù shīshě wǒ yīdiǎn
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè
Nǐ lùguò wǒ shēnbiān
Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān
Zǒng shì bùcí'érbié
Méiyǒu yīsī jùanlìan
Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn
Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè
Lìjīng cānghǎisāngtían
Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn
Shìyán zhōng chéng huǎngyán
Mèng huāngfèi zài líunían
Gēqiǎn
Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan
Zǒu yuǎn
Bù yuǎn wànlǐ de lái dào nǐ mìanqían
Níngwàng hǎoguò wú zhǐjìng de xiǎngnìan
Qióng jí yīshēng děngdài nǐ fāxìan
Míngmíng nǐ yě ài shìjiān wàn qiān
Kě piānpiān bù shīshě wǒ yīdiǎn
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè
Nǐ lùguò wǒ shēnbiān
Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān
Zǒng shì bùcí'érbié
Méiyǒu yīsī jùanlìan
Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn
Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè
Lìjīng cānghǎisāngtían
Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn
Shìyán zhōng chéng huǎngyán
Mèng huāngfèi zài líunían
Gēqiǎn
Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè
Nǐ lùguò wǒ shēnbiān
Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān
Zǒng shì bùcí'érbié
Méiyǒu yīsī jùanlìan
Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn
Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan
Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan
Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè
Lìjīng cānghǎisāngtían
Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn
Shìyán zhōng chéng huǎngyán
Mèng huāngfèi zài líunían
Gēqiǎn
Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan
Zǒu yuǎn
Vietsub:
Vậy thời gian ấy,
Địa điểm ấy chúng ta trùng phùng
Những điều bị bỏ lỡ như vòng tuần hoàn lặp lại mỗi ngày
Anh và em như hai thế giới
Rõ ràng rất gần nhưng lại rất xa
Muốn đến gần anh nhưng luôn chậm một bước
Chẳng ngại xa xôi em chạy đến bên anh
Ngóng trông hình bóng đã thương nhớ bấy lâu
Dành cả đời chờ đợi,
Chỉ mong một ngày anh nhận ra
Rõ ràng anh cũng yêu thế gian này nhiều đến thế
Vậy mà không chịu dành một chút tình cảm cho em
Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển
Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây
Anh cứ thế lướt qua đời em
Đem ánh chiều tà chiếu rọi khắp nhân gian
Anh luôn rời đi mà không nói một lời từ biệt
Chẳng có chút lưu luyến nào
Xuôi theo chiều gió từ từ rời xa
Cuối cùng lặn xuống biển sâu rồi biến mất
Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển
Em vội vã lao về phía trời Tây để gặp anh
Trải qua thế sự xoay vần
Chỉ vì muốn ngắm anh thêm chút nữa
Câu hẹn thề cuối cùng lại trở thành lời nói dối
Giấc mộng trôi dạt theo tháng năm
Mắc cạn nơi nào đó
Lặng nhìn người tan biến vào mặt biển tĩnh lặng
Đi thật xa
Không quản xa xôi chạy đến trước mặt anh
Ngóng trông hình bóng thương nhớ bấy lâu nay
Dành cả đời chờ đợi,
Chỉ mong một ngày anh nhận ra
Rõ ràng anh cũng yêu thế gian này nhiều đến thế
Vậy mà không chịu dành một chút tình cảm cho em
Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển
Em như chú cá kình vội vã lao về phía trời Tây
Anh cứ thế lướt qua em
Mang ánh hoàng hôn nhuộm đỏ cả nhân gian
Anh luôn rời đi không một lời từ biệt
Chẳng có chút quyến luyến gì
Xuôi theo chiều gió dần dần rời xa em
Cuối cùng lặn xuống biển sâu rồi biến mất
Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển
Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây
Trải qua bao sóng gió thăng trầm
Chỉ vì khoảnh khắc được gặp anh
Câu hẹn thề cuối cùng lại trở thành lời nói dối
Giấc mộng trôi dạt theo tháng năm
Mắc cạn nơi nào đó
Lặng nhìn người tan biến vào mặt biển tĩnh lặng
Đi thật xa