"Anh và em như hai thế giới, Tưởng như rất gần nhưng lại rất xa.." "Anh như vầng dương chầm chậm tưởng vào mặt biển, Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây." Chúng ta cứ như là hai phương trời khác nhau, em giống như một chú cá voi, cứ mãi đuổi theo anh hoàng hôn xa tít tận chân mây ngoài kia, em cứ đuổi theo, đuổi mãi theo anh, tưởng như sự nỗ lực của em có thể khiến em gần anh hơn một chút, nhưng hóa ra lại quá xa tầm với, anh lúc nào cũng rời đi mà không hề nói lời từ biệt, cũng chẳng mang theo bất kỳ sự lưu luyến nào đối với em, để em mãi vẫn ở nơi đây ôm hình bóng anh, nhớ nhung anh, nhưng nỗi nhớ đó vẫn chẳng hề tới được nơi anh, và em cũng biết rõ ràng rằng anh yêu thế gian này nhiều đến thế, vậy mà lại không dành được một chút tình cảm nào cho em.. Lại thêm một bài hát có lời buồn đến mức đau lòng, mỗi khi nghe nó mình cứ có cảm giác lòng có tâm sự buồn man mác, nhưng cả lời bài hát lẫn giai điệu đều vừa ý nghĩa, vừa rất hay, và hợp với những người đang trong một tình cảm đơn phương không có kết quả, thế nên hãy cùng mình thưởng thức bài hát này nha, rồi mình mong mọi người cũng hãy ghé thăm cái link bên trên để đọc nhiều bình luận đậm chất của những con người chuyên văn từ mọi miền tổ quốc viết ra nhé! Lyrics: 相遇在对的时间和地点 错过的情节却循环上演 你和我好像两个世界 明明很近却又那么远 想抓住你总是差一点 不远万里的来到你面前 凝望好过无止境的想念 穷极一生等待你发现 明明你也爱世间万千 可偏偏不施舍我一点 你缓缓靠近海面 我匆匆向西奔跃 你路过我身边 将余晖撒向人间 总是不辞而别 没有一丝眷恋 随风渐行渐远 就坠入深海不见 你缓缓靠近海面 我匆匆向你奔跃 历经沧海桑田 只为多看你一眼 誓言终成谎言 梦荒废在流年 搁浅 默默看着你消失在海平面 走远 不远万里的来到你面前 凝望好过无止境的想念 穷极一生等待你发现 明明你也爱世间万千 可偏偏不施舍我一点 你缓缓靠近海面 我匆匆向西奔跃 你路过我身边 将余晖撒向人间 总是不辞而别 没有一丝眷恋 随风渐行渐远 就坠入深海不见 你缓缓靠近海面 我匆匆向你奔跃 历经沧海桑田 只为多看你一眼 誓言终成谎言 梦荒废在流年 搁浅 默默看着你消失在海平面 你缓缓靠近海面 我匆匆向西奔跃 你路过我身边 将余晖撒向人间 总是不辞而别 没有一丝眷恋 随风渐行渐远 就坠入深海不见 你缓缓靠近海面 我匆匆向你奔跃 历经沧海桑田 只为多看你一眼 誓言终成谎言 梦荒废在流年 搁浅 默默看着你消失在海平面 走远 Pinyin: Xiāngyù zài dùi de shíjiān hé dìdiǎn Cuòguò de qíngjié què xúnhúan shàngyǎn Nǐ hé wǒ hǎoxìang liǎng gè shìjiè Míngmíng hěn jìn què yòu nàme yuǎn Xiǎng zhuā zhù nǐ zǒng shì chà yīdiǎn Bù yuǎn wànlǐ de lái dào nǐ mìanqían Níngwàng hǎoguò wú zhǐjìng de xiǎngnìan Qióng jí yīshēng děngdài nǐ fāxìan Míngmíng nǐ yě ài shìjiān wàn qiān Kě piānpiān bù shīshě wǒ yīdiǎn Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè Nǐ lùguò wǒ shēnbiān Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān Zǒng shì bùcí'érbié Méiyǒu yīsī jùanlìan Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè Lìjīng cānghǎisāngtían Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn Shìyán zhōng chéng huǎngyán Mèng huāngfèi zài líunían Gēqiǎn Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan Zǒu yuǎn Bù yuǎn wànlǐ de lái dào nǐ mìanqían Níngwàng hǎoguò wú zhǐjìng de xiǎngnìan Qióng jí yīshēng děngdài nǐ fāxìan Míngmíng nǐ yě ài shìjiān wàn qiān Kě piānpiān bù shīshě wǒ yīdiǎn Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè Nǐ lùguò wǒ shēnbiān Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān Zǒng shì bùcí'érbié Méiyǒu yīsī jùanlìan Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè Lìjīng cānghǎisāngtían Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn Shìyán zhōng chéng huǎngyán Mèng huāngfèi zài líunían Gēqiǎn Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang xī bēn yuè Nǐ lùguò wǒ shēnbiān Jiāng yúhuī sā xìang rénjiān Zǒng shì bùcí'érbié Méiyǒu yīsī jùanlìan Súi fēng jìan xíng jìan yuǎn Jìu zhùi rù shēnhǎi bùjìan Nǐ huǎn huǎn kàojìn hǎimìan Wǒ cōngcōng xìang nǐ bēn yuè Lìjīng cānghǎisāngtían Zhǐ wèi duō kàn nǐ yīyǎn Shìyán zhōng chéng huǎngyán Mèng huāngfèi zài líunían Gēqiǎn Mòmò kànzhe nǐ xiāoshī zài hǎi píngmìan Zǒu yuǎn Vietsub: Vậy thời gian ấy, Địa điểm ấy chúng ta trùng phùng Những điều bị bỏ lỡ như vòng tuần hoàn lặp lại mỗi ngày Anh và em như hai thế giới Rõ ràng rất gần nhưng lại rất xa Muốn đến gần anh nhưng luôn chậm một bước Chẳng ngại xa xôi em chạy đến bên anh Ngóng trông hình bóng đã thương nhớ bấy lâu Dành cả đời chờ đợi, Chỉ mong một ngày anh nhận ra Rõ ràng anh cũng yêu thế gian này nhiều đến thế Vậy mà không chịu dành một chút tình cảm cho em Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây Anh cứ thế lướt qua đời em Đem ánh chiều tà chiếu rọi khắp nhân gian Anh luôn rời đi mà không nói một lời từ biệt Chẳng có chút lưu luyến nào Xuôi theo chiều gió từ từ rời xa Cuối cùng lặn xuống biển sâu rồi biến mất Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển Em vội vã lao về phía trời Tây để gặp anh Trải qua thế sự xoay vần Chỉ vì muốn ngắm anh thêm chút nữa Câu hẹn thề cuối cùng lại trở thành lời nói dối Giấc mộng trôi dạt theo tháng năm Mắc cạn nơi nào đó Lặng nhìn người tan biến vào mặt biển tĩnh lặng Đi thật xa Không quản xa xôi chạy đến trước mặt anh Ngóng trông hình bóng thương nhớ bấy lâu nay Dành cả đời chờ đợi, Chỉ mong một ngày anh nhận ra Rõ ràng anh cũng yêu thế gian này nhiều đến thế Vậy mà không chịu dành một chút tình cảm cho em Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển Em như chú cá kình vội vã lao về phía trời Tây Anh cứ thế lướt qua em Mang ánh hoàng hôn nhuộm đỏ cả nhân gian Anh luôn rời đi không một lời từ biệt Chẳng có chút quyến luyến gì Xuôi theo chiều gió dần dần rời xa em Cuối cùng lặn xuống biển sâu rồi biến mất Anh như vầng dương chầm chậm tựa vào mặt biển Em như chú cá voi vội vã lao vào phía trời Tây Trải qua bao sóng gió thăng trầm Chỉ vì khoảnh khắc được gặp anh Câu hẹn thề cuối cùng lại trở thành lời nói dối Giấc mộng trôi dạt theo tháng năm Mắc cạn nơi nào đó Lặng nhìn người tan biến vào mặt biển tĩnh lặng Đi thật xa