1 người đang xem
1277 37
HOA TƯ DẪN

Trình bày: Hà Đồ


華胥弓

Phiên âm: Húaxū gōng

* * *​


Đôi tình nhân chia xa không phải vì không yêu nhau, không phải vì người này có lỗi với người kia, không phải lợi dụng, cũng không phải bị ngăn cách, càng không phải không hợp nhau. Mà sự cố chấp trong tình yêu đã chia lìa đôi lứa. Ca khúc có thể coi là một bản tình ca buồn.

* Lời bài hát

Diǎn yī zhǎn dēng, tīng yī yè gū dí shēng

Thắp một ngọn đèn, cả một đêm nghe tiếng sáo cô độc

* * * děng yī gè rén děng dé líu nían sān sì lún

Chờ một người, ba bốn năm luân chuyển.

Fēng chuī guò zhòng mén shēn tíng yùan yōu lěng

Gió qua cửa chính, đình viện sâu lạnh lẽo.

Yī zhǐ hóng jiān yuē xìa lěi shì yúan fèn

Một tờ giấy đỏ đã ước hẹn duyên phận mấy đời nối tiếp nhau.

Shǐ shū fān guò zhè yī yè jì yì fēng cún

Sử sách lật lại một trang ký ức bị niêm phong

Yuān yāng jǐn hùi xìa zhè yī dùan gū dú fú shēng

Gấm uyên ương họa lại kiếp này phù du cô độc

Yī shì cháng ān de shì yán shúi hái zài děng

Lời thề trọn đời bình an, ai còn đang đợi.

Shúi tài rèn zhēn

Ai quá thật lòng?

Mèng yī cháng tā chéng xìa zuo hùa

Mơ một giấc mộng dưới thành nàng đang vẽ tranh.

Míao yī fú shān shuǐ rén jiā

Tô bức tranh phong thủy nhân gian

Xuě fēn fēn xìa zàng le qiān céng tǎ

Tuyết rơi rơi nhiều chôn vùi muôn nghìn tầng tháp

Shēng sǐ gé dùan jì mò tiān yá

Sinh tử ngăn cách tịch mịch thiên nhai.

Mèng yī cháng tā qǐ xían fēng yǎ

Mơ một giấc mộng nàng đánh lên khúc nhạc phong nhã

Zòu yī dùan bái tóu sháo huā

Tấu một khúc Bạc Đầu Thiều Hoa

Xuě fēn fēn xìa zàng le qiān céng tǎ

Tuyết rơi rơi nhiều chôn vùi muôn nghìn tầng tháp

Sì jìng zhōng yuè húa tā bù zhī zhēn jiǎ

Ánh trăng chiếu trong gương, chàng không thể phân biệt thật giả

Zhǔ yī hú chá zhé yī zhī bái méi huā

Nấu một ấm trà, bẻ một cành mai trắng

Chēng yī bǎ qīng sǎn líng líng yǔ luò xìa

Mở tán ô xanh, mưa đổ rào rào.

Xiāng táo mù kāi mǎn fén qían rě fēng shā

Đào thơm nở đầy trước mộ, hoa rơi như gió bụi

Shúi de sī nìan zài shí bēi shàng fā yá

Nỗi nhớ của ai trước bia đá đâm chồi?

Mèng yī cháng tā chéng xìa zuo hùa

Mơ một giấc mộng dưới thành nàng đang vẽ tranh.

Míao yī fú shān shuǐ rén jiā

Tô bức tranh phong thủy nhân gian

Xuě fēn fēn xìa zàng le qiān céng tǎ

Tuyết rơi rơi nhiều chôn vùi muôn nghìn tầng tháp

Shēng sǐ gé dùan jì mò tiān yá

Sinh tử ngăn cách tịch mịch thiên nhai.

Mèng yī cháng tā qǐ xían fēng yǎ

Mơ một giấc mộng nàng đánh lên khúc nhạc phong nhã

Zòu yī dùan bái tóu sháo huā

Tấu một khúc Bạc Đầu Thiều Hoa

Xuě fēn fēn xìa zàng le qiān céng tǎ

Tuyết rơi rơi nhiều chôn vùi muôn nghìn tầng tháp

Sì jìng zhōng yuè húa tā bù zhī zhēn jiǎ

Ánh trăng chiếu trong gương, chàng không thể phân biệt được thật giả

Cháng ān de shì yán a shǐ shū wèi xiě xìa

Lời thề bình an a, sử sách vẫn chưa ghi.

- Hết -​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back