1 người đang xem
Bài viết: 72 Tìm chủ đề
1818 58
The Dull Ice Flower - Hoa Lỗ Băng

Bản DJR7 Remix

Singer: Đường Tiểu Lực​


Đây là bản DJ remix lại từ nhạc phim của bộ phim cùng tên Hoa Lỗ Băng (鲁冰花) do Đài Loan sản xuất. Giai điệu nhẹ nhàng nhưng đượm phần ưu thương cho một số phận tài hoa bạc mệnh. Là cảm giác hoài niệm về thơi thơ ấu ngây ngô cùng mẹ với những ước mơ cháy bỏng. Thời gian dù có rột rửa tâm hồn, bản tính con người ra sao thì khoảnh khắc ấy vẫn sẽ mãi đọng lại trong tim mỗi đứa trẻ khi trưởng thành.

Lời bài hát:

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

天 上 的 星 星 不 说 话

地 上 的 娃 娃 想 妈 妈

天 上 的 眼 睛 眨 呀 眨

妈 妈 的 心 啊 鲁 冰 花

家 乡 的 茶 园 开 满 花

妈 妈 的 心 肝 在 天 涯

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光

我 知 道 半 夜 的 星 星 会 唱 歌

想 家 的 夜 晚

它 就 这 样 和 我 一 唱 一 和

我 知 道 午 后 的 清 风 会 唱 歌

童 年 的 蝉 声

它 总 是 跟 风 一 唱 一 和

当 手 中 握 住 繁 华

心 情 却 变 得 荒 芜

才 发 现 世 上 一 切 都 会 变 化

当 青 春 剩 下 日 记

乌 丝 就 要 变 成 白 发

不 变 的 只 有 那 首 歌

在 心 中 来 回 的 唱

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

天 上 的 星 星 不 说 话

地 上 的 娃 娃 想 妈 妈

天 上 的 眼 睛 眨 呀 眨

妈 妈 的 心 啊 鲁 冰 花

家 乡 的 茶 园 开 满 花

妈 妈 的 心 肝 在 天 涯

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光 鲁 冰 花

啊 啊

夜 夜 想 起 妈 妈 的 话

闪 闪 的 泪 光

Pinyin:

ā ā

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

Tiān shàng de xīng xing bù shuō hùa

Dì shàng de wá wa xiǎng mā ma

Tiān shàng de yǎn jing zhǎ ya zhǎ

Mā ma de xīn ā lǔ bīng huā

Jiā xiāng de chá yúan kāi mǎn huā

Mā ma de xīn gān zài tiān yá

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

ā ā

Shán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

ā ā

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng

Wǒ zhī dào bàn yè de xīng xing hùi chàng gē

Xiǎng jiā de yè wǎn

Tā jìu zhè yàng hé wǒ yí chàng yī hé

Wǒ zhī dào wǔ hòu de qīng fēng hùi chàng gē

Tóng nían de chán shēng

Tā zǒng shì gēn fēng yí chàng yī hé

Dāng shǒu zhōng wò zhù fán húa

Xīn qíng què bìan dé huāng wú

Cái fā xìan shì shàng yì qiè dū hùi bìan hùa

Dāng qīng chūn shèng xìa rì jì

Wū sī jìu yào bìan chéng bái fà

Bú bìan de zhí yǒu nà shǒu gē

Zài xīn zhōng lái húi de chàng

ā ā

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

Tiān shàng de xīng xing bù shuō hùa

Dì shàng de wá wa xiǎng mā ma

Tiān shàng de yǎn jing zhǎ ya zhǎ

Mā ma de xīn ā lǔ bīng huā

Jiā xiāng de chá yúan kāi mǎn huā

Mā ma de xīn gān zài tiān yá

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

ā ā

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Yhán shǎn de lèi guāng lǔ bīng huā

ā ā

Yè yè xiǎng qǐ mā ma de hùa

Shán shǎn de lèi guāng.

Lời dịch:

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Những ngôi sao trên bầu trời không nói

Những con búp bê trên mặt đất nhớ mẹ của chúng

Đôi mắt của bầu trời nhấp nháy và nhấp nháy

Mẹ ơi, trái tim của mẹ, Lỗ Băng Hoa

Vườn chè quê hương đầy hoa

Trái tim của mẹ là nơi tận cùng của thế giới

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Nước mắt tuôn ra

Tôi biết những ngôi sao vào giữa đêm sẽ hát những bài hát

Đêm nhớ nhà

Nó chỉ hát và hòa hợp với tôi như thế này

Tôi biết rằng gió chiều sẽ hát bài hát

Tiếng ve sầu thời thơ ấu

Nó luôn hát và hòa cùng gió

Khi đôi tay bận rộn

Nhưng trái tim tôi đã trở nên cằn cỗi

Tôi phát hiện ra rằng mọi thứ trên thế giới sẽ thay đổi

Khi tuổi trẻ còn lại trang nhật ký

Chiếc áo cũng sẽ bạc màu

Điều duy nhất không thay đổi là bài hát đó

Hát đi hát lại trong trái tim tôi

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Những ngôi sao trên bầu trời không nói

Những con búp bê trên mặt đất nhớ mẹ của chúng

Đôi mắt của bầu trời nhấp nháy và nhấp nháy

Mẹ ơi, trái tim của mẹ, Lỗ Băng Hoa

Vườn chè quê hương đầy hoa

Trái tim của mẹ là nơi tận cùng của thế giới

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Lỗ Băng Hoa chảy nước mắt

Ah ah

Mỗi đêm, tôi nghĩ về những gì mẹ đã nói.

Nước mắt tuôn ra.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back