[Lyrics + Vietsub] Hoa Hồng Chốn Không Người - Nhất Khỏa Lang Tinh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Bao_Ngan12, 20 Tháng hai 2023.

  1. Bao_Ngan12 WABI - SABI

    Bài viết:
    582
    Hoa Hồng Chốn Không Người

    Thể hiện: Nhất Khỏa Lang Tinh

    无人区玫瑰 一颗狼星

    Nhạc do Nhất Khỏa Lang Tinh thể hiện luôn có sự ma mị và cực cuốn hút. Sau Ảo Ảnh và nhiều ca khúc nổi bậc khác thì mới đây Nhất Khỏa Lang Tinh vừa ra mắt ca khúc mới mang tên Hoa Hồng Chốn Không Người ( 无人区玫瑰) không kém phần ma mị và hấp dẫn.



    Dưới đây là phần Vietsub - Lyrics - Pinyin:

    Vietsub:

    Là ai đang khóc cố tình đánh thức ta

    Ta bị chàng ấy hấp dẫn, trong lòng nổi lên gợn sóng

    Sốt ruột đi thăm dò bí mật, muốn biết rõ chân lý sinh mệnh

    Rung động là câu đố, cất vào thân thể ta

    Tổn thương là đáp án, phải buông thì mới có được

    Chàng ấy bộc tệch, duy trì hòa bình nhất thời

    Kiềm nén, chỉ là chàng mà ta trông mòn con mắt

    Tâm ý, chính ta thêu rụi hết chỉ giữ lại chàng

    Ta yêu chàng

    Trồng một vùng hoa hồng cho chàng

    Ôi xin lỗi!

    Hoa hồng làm chàng dị ứng

    Bởi vì yêu chàng

    Đưa một bụi gai cho chàng

    Chàng nào có thể phụ ý tốt của ta

    Ta yêu chàng

    Đưa chàng một bụi gai

    Muốn níu giữ chàng lại

    Vì thế che đôi mắt chàng lại

    Nếu muốn rời đi

    Khiến cho chàng nửa tỉnh nửa mơ

    Đem hoa hồng của ta giấu vào chốn không người


    是谁在哭泣 故意将我吵醒

    我被他吸引 心中泛起涟漪

    着急去探秘 想弄清生命的真谛

    悸动是谜题 装进了我的身体

    伤心是谜底 要舍得才能有取

    他有口无心 维持短暂的和平

    压抑 是我望眼欲穿的一个你

    心意 是我焚毁一切只为留住你

    我爱着你

    种一片玫瑰送你

    哦对不起

    玫瑰它让你过敏

    因为爱你

    送一片荆棘给你

    你怎能 辜负我 的好意

    我爱着你

    送一片荆棘给你

    要留住你

    所以遮住你眼睛

    若想离去

    就让你半梦半醒

    将我的玫瑰 藏进无人区

    我爱着你

    哦对不起

    因为爱你

    悸动是谜题 装进了我的身体

    伤心是谜底 要舍得才能有取

    他有口无心 维持短暂的和平

    压抑 是我望眼欲穿的一个你

    心意 是我焚毁一切只为留住你

    我爱着你

    种一片玫瑰送你

    哦对不起

    玫瑰它让你过敏

    因为爱你

    送一片荆棘给你

    你怎能 辜负我 的好意

    我爱着你

    送一片荆棘给你

    要留住你

    所以遮住你眼睛

    若想离去

    就让你半梦半醒

    将我的玫瑰 藏进无人区

    我爱着你

    种一片玫瑰送你

    哦对不起

    玫瑰它让你过敏

    因为爱你

    送一片荆棘给你

    你怎能 辜负我 的好意

    我爱着你

    送一片荆棘给你

    要留住你

    所以遮住你眼睛

    若想离去

    就让你半梦半醒

    将我的玫瑰 藏进无人区

    ♪ Pinyin:

    Shì shéi zài kūqì gùyì jiāng wǒ chǎo xǐng

    Wǒ bèi tā xīyǐn xīnzhōng fàn qǐ líanyī

    Zhāojí qù tànmì xiǎng nòng qīng shēngmìng de zhēndì

    Jì dòng shì mí tí zhuāng jìnle wǒ de shēntǐ

    Shāngxīn shì mídǐ yào shědé cáinéng yǒu qǔ

    Tā yǒukǒuwúxīn wéichí duǎnzàn de hépíng

    Yāyì shì wǒ wàngyǎnyùchuān de yīgè nǐ

    Xīnyì shì wǒ fénhuǐ yīqiè zhǐ wèi líu zhù nǐ

    Wǒ àizhe nǐ

    Zhǒng yīpìan méiguī sòng nǐ

    Ó dùibùqǐ

    Méiguī tā ràng nǐ guòmǐn

    Yīnwèi ài nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Nǐ zěn néng gūfù wǒ de hǎoyì

    Wǒ àizhe nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Yào líu zhù nǐ

    Suǒyǐ zhē zhù nǐ yǎnjīng

    Ruò xiǎng lí qù

    Jìu ràng nǐ bànmèngbànxǐng

    Jiāng wǒ de méiguī cáng jìn wú rén qū

    Wǒ àizhe nǐ

    Ó dùibùqǐ

    Yīnwèi ài nǐ

    Jì dòng shì mí tí zhuāng jìnle wǒ de shēntǐ

    Shāngxīn shì mídǐ yào shědé cáinéng yǒu qǔ

    Tā yǒukǒuwúxīn wéichí duǎnzàn de hépíng

    Yāyì shì wǒ wàngyǎnyùchuān de yīgè nǐ

    Xīnyì shì wǒ fénhuǐ yīqiè zhǐ wèi líu zhù nǐ

    Wǒ àizhe nǐ

    Zhǒng yīpìan méiguī sòng nǐ

    Ó dùibùqǐ

    Méiguī tā ràng nǐ guòmǐn

    Yīnwèi ài nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Nǐ zěn néng gūfù wǒ de hǎoyì

    Wǒ àizhe nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Yào líu zhù nǐ

    Suǒyǐ zhē zhù nǐ yǎnjīng

    Ruò xiǎng lí qù

    Jìu ràng nǐ bànmèngbànxǐng

    Jiāng wǒ de méiguī cáng jìn wú rén qū

    Wǒ àizhe nǐ

    Zhǒng yīpìan méiguī sòng nǐ

    Ó dùibùqǐ

    Méiguī tā ràng nǐ guòmǐn

    Yīnwèi ài nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Nǐ zěn néng gūfù wǒ de hǎoyì

    Wǒ àizhe nǐ

    Sòng yīpìan jīngjí gěi nǐ

    Yào líu zhù nǐ

    Suǒyǐ zhē zhù nǐ yǎnjīng

    Ruò xiǎng lí qù

    Jìu ràng nǐ bànmèngbànxǐng

    Jiāng wǒ de méiguī cáng jìn wú rén qū
     
    Admin, Ưu Đàm Thanh Ti, Gill2 người khác thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...