

Góc PR. Mọi người ghé xem phim đi nhé "18 Again". Phim hay ý nghĩa và cảm động lắm. Lee Do Hyun cũng đẹp trại nựa.
Lyrics Sohyang (소향) – Hello 가사
Singer: Sohyang (소향)
Title: Hello
♪ Lời bài hát + Dịch:
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
어느 날 그대는 내 꿈속에 피어나던
발그레한 꽃처럼 나를 설레게 했죠
기나긴 하루가 지나가도 그 자리에
멈춰 내 곁에서 머물러주었던
영원할 것 같은 시간이
언젠간 끝이 날걸 알고 있지만
Hello 그대에게 말해요
떨리는 미소로 사랑한다고
Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에
영원토록 기억될 그대라는 걸
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
눈물로 나누었던 별빛 아래 우리 약속
아직 기억하나요 그때 그대와 날
그 순간이 추억 속으로
멀어지기엔 아직 이른 것 같아
Hello 그대에게 말해요
떨리는 미소로 사랑한다고
Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에
영원토록 기억될 그대라는 걸
그대라는 걸 그대라는 걸
Hello 그대에게 말해요
이별의 시간도 사랑한다고
Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에
영원토록 기억될 그대라는 걸
그대라는 걸
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
Xin chào người em thương
Chào anh
Một ngày nọ, trong giấc chiêm bao, em nhìn thấy anh đang nở rộ
Tựa như một đóa hoa đỏ lựng, người làm tim em xao xuyến
Dẫu cho tháng ngày dài đằng đẵng không ngừng chảy trôi
Thì khoảng thời gian người ở cạnh bên em nơi chốn quen đó
Chúng dường như ngừng trôi và trở nên vĩnh cửu
Dù em biết rôi nó sẽ phải kết thúc một ngày nào đó.
Chào người thương, xin hãy để em nói điều này
Bằng một nụ cười run rẩy, em muốn nói "em yêu người"
Trong những khoảnh khắc rực rỡ xinh đẹp nhất
Người chính là phần ký ức vĩnh cửu nhất của em.
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
Lời hứa mà đôi ta trao nhau dưới ánh sao đêm trong làn nước mắt
Người vẫn còn nhớ chứ?
Hình ảnh em và anh lúc đó
Và ký ức về giây phút ấy
Dường như vẫn còn quá sớm để rời xa chúng.
Em chỉ muốn nói cùng người một điều này
Đó là câu "em yêu người", bật lên qua nụ cười run rẩy
Trong những khoảnh khắc rực rỡ xinh đẹp năm nào
Người trở thành phần ký ức vĩnh cửu nhất của em.
Ký ức đó mang tên anh.
Xin chào, em có điều muốn nói cùng người
Rằng dù trong khoảng thời gian ta chia ly, em vẫn luôn yêu người
Nơi dòng thời gian lưu lại những gì sáng lạn xinh đẹp nhất
Người chính là ký ức vĩnh cửu nhất trong em
Chỉ người mà thôi.
Xin chào anh
Chào người em thương.