1 người đang xem
Bài viết: 82 Tìm chủ đề
2497 285
Ca khúc: Hai chúng ta《我们俩》

Trình bày: Quách Đỉnh


Hai chúng ta là một ca khúc nhẹ nhàng, sâu lắng được thể hiện bởi giọng hát trầm ấm, da diết. Đây là bài hát buồn viết về tình yêu, giai điệu lẫn ca từ đều chạm đến cảm xúc người nghe.

Ca khúc đã được khá nhiều nghệ sĩ cover lại.

Bản cover của Chu Dực Nhiên:


Bản cover của Trạch Tiêu Văn:



Bản cover của Hầu Minh Hạo:


Bản cover của Mã Gia Kỳ:


Bản cover của Ngô Vũ Hằng:


Lyrics:

你在左边 我紧靠右

Nǐ zài zuǒbiān wǒ jǐn kào yòu

第一张照片 不太敢亲密的

Dì yī zhāng zhàopìan bù tài gǎn qīnmì de

属于我们俩的 脸庞太天真了

Shǔyú wǒmen liǎ de liǎnpáng tài tiānzhēnle

苹果一样带甜的羞涩

Píngguǒ yīyàng dài tían de xiūsè

太多感触 已不同了

Tài duō gǎnchù yǐ bùtóngle

世界变了 还是我改变了

Shìjiè bìanle háishì wǒ gǎibìanle

夹在书本这相册

Jiā zài shūběn zhè xìangcè

滑落的照片让我变沉默

Húaluò de zhàopìan ràng wǒ bìan chénmò

太久 太久 是否过了太久

Tài jiǔ tài jiǔ shìfǒuguòle tài jiǔ

忘了 忘了 开始怎开始的

Wàngle wàngle kāishǐ zěn kāishǐ de

喝醉了小河边唱着歌

Hē zùile xiǎo hé biān chàngzhe gē

永远爱你是我说过

Yǒngyuǎn ài nǐ shì wǒ shuōguò

没有 没有 再没谁能拥有

Méiyǒu méiyǒu zài méi shéi néng yǒngyǒu

像你 像我 哭和笑都懂得

Xìang nǐ xìang wǒ kū hé xìao dōu dǒngdé

再触摸

Zài chùmō

我心底藏了好久

Wǒ xīndǐ cángle hǎojiǔ

那最柔软的角落

Nà zùi róuruǎn de jiǎoluò

Vietsub:

Em ở bên trái, tôi tựa sát bên phải

Trong bức ảnh chụp chung đầu tiên

Không dám quá thân mật

Khuôn mặt khi ấy của chúng ta thật là quá ngây thơ

Ngượng ngùng ngọt ngào hệt như quả táo vậy

Quá nhiều cảm xúc

Đã không còn như trước

Thế gian thay đổi

Hay là do tôi thay đổi rồi

Tấm ảnh vẫn kẹp trong quyển sách bất chợt rơi xuống

Khiến tôi trở nên trầm mặc

Quá lâu rồi, phải chăng đã qua quá lâu rồi

Khiến ta quên rồi

Quên mất mình đã bắt đầu như thế nào

Cùng nhau say rồi hát bên bờ sông

Mãi mãi yêu em đó là điều tôi từng nói

Không còn, sẽ không còn ai có thể

Như em hiểu được nước mắt hay nụ cười của tôi

Và lại chạm đến

Nơi tôi đã che giấu từ rất lâu

Góc nhỏ mềm yếu nhất trái tim tôi_
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back