Bài viết: 51 



Good to be
Trình bày: Mark Ambor
Sáng tác: Mark Ambor
Bỏ quên những ngày u buồn cùng đứng dậy và tận hưởng cuộc sống bạn đáng được có, gặp những người bạn mới, có trách nhiệm với cuộc sống của chính mình, bắt tay vào những việc mình nên làm hãy bỏ máy xuống và trải nghiệm nó. Hãy sống thật đẹp và không hối hận vì những điều mình đã làm, trải qua nó một cách mượt mà đừng để những điều vụn vặn làm bạn chán nản vì được sống đã là điều gì đó rất tuyệt vời.
LYRICS + VIETSUB
Maybe I'm not some chosen one
Có lẽ tôi không phải người được lựa chọn
But, damn it, I'm my father's son
Nhưng chết tiệt tôi là con trai của bố tôi
And that's something
Và đó là một cái gì đó
I'm pretty proud to be
Tôi tự hào khi có được
The colder days have drawn their guns
Những ngày lạnh giá rút khẩu súng đi săn
The warmer days are on the run
Những ngày ấm áp đang dần trôi qua
And I hate that I'm stuck right in between
Và tôi ghét việc mình bị mắc kẹt ở giữa
I'll turn my gray skies blue
Tôi sẽ biến bầu trơi xám xịt của tôi thành màu xanh
Just trying be like you
Hãy cố gắng giống bạn
Going top down in that old Mercedes
Đi chiếc Mercedes cũ
Music loud, go ahead and hate me
Nhạc âm ĩ, cứ tiếp tục và ghét tôi đi
Spare the nickel, I'll just keep the dime
Giữ lại xu đi, tôi sẽ chỉ giữ lại 10 đồng
Find ways to cut the fat
Tìm cách loại bỏ những thứ không tốt
Hot coffee and a Trident pack
Cà phê nóng và một gói Trident
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
Heroes come to save a mess
Những người hùng đến cứu sự hỗn độn này
You sewed the holes inside my chest
Bạn đã khâu những cái lỗ trong ngực tôi
And found a way to soak up all the stains
Và tìm cách lau đi tất cả các vết bẩn
Got all my anger bottled up
Nén hết cơn giận của tôi lại
A drop away to fill that cup
Rồi lại vơi đi khi khi gần đầy
But, any more and I might go insane
Nhưng, thêm nữa và tôi có thể trở nên điên cuồng
Oh, I'll turn my gray skies blue
Tôi sẽ biến bầu trơi xám xịt của tôi thành màu xanh
Just trying be like you
Hãy cố gắng giống bạn
(Ohh) Going top down in that old Mercedes
Đi chiếc Mercedes cũ
Music loud, go ahead and hate me
Nhạc âm ĩ, cứ tiếp tục và ghét tôi đi
Spare the nickel, I'll just keep the dime
Giữ lại xu đi, tôi sẽ chỉ giữ lại 10 đồng
Find ways to cut the fat
Tìm cách loại bỏ những thứ không tốt
Hot coffee and a Trident pack
Cà phê nóng và một gói Trident
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
end
Trình bày: Mark Ambor
Sáng tác: Mark Ambor
Bỏ quên những ngày u buồn cùng đứng dậy và tận hưởng cuộc sống bạn đáng được có, gặp những người bạn mới, có trách nhiệm với cuộc sống của chính mình, bắt tay vào những việc mình nên làm hãy bỏ máy xuống và trải nghiệm nó. Hãy sống thật đẹp và không hối hận vì những điều mình đã làm, trải qua nó một cách mượt mà đừng để những điều vụn vặn làm bạn chán nản vì được sống đã là điều gì đó rất tuyệt vời.
LYRICS + VIETSUB
Maybe I'm not some chosen one
Có lẽ tôi không phải người được lựa chọn
But, damn it, I'm my father's son
Nhưng chết tiệt tôi là con trai của bố tôi
And that's something
Và đó là một cái gì đó
I'm pretty proud to be
Tôi tự hào khi có được
The colder days have drawn their guns
Những ngày lạnh giá rút khẩu súng đi săn
The warmer days are on the run
Những ngày ấm áp đang dần trôi qua
And I hate that I'm stuck right in between
Và tôi ghét việc mình bị mắc kẹt ở giữa
I'll turn my gray skies blue
Tôi sẽ biến bầu trơi xám xịt của tôi thành màu xanh
Just trying be like you
Hãy cố gắng giống bạn
Going top down in that old Mercedes
Đi chiếc Mercedes cũ
Music loud, go ahead and hate me
Nhạc âm ĩ, cứ tiếp tục và ghét tôi đi
Spare the nickel, I'll just keep the dime
Giữ lại xu đi, tôi sẽ chỉ giữ lại 10 đồng
Find ways to cut the fat
Tìm cách loại bỏ những thứ không tốt
Hot coffee and a Trident pack
Cà phê nóng và một gói Trident
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
Heroes come to save a mess
Những người hùng đến cứu sự hỗn độn này
You sewed the holes inside my chest
Bạn đã khâu những cái lỗ trong ngực tôi
And found a way to soak up all the stains
Và tìm cách lau đi tất cả các vết bẩn
Got all my anger bottled up
Nén hết cơn giận của tôi lại
A drop away to fill that cup
Rồi lại vơi đi khi khi gần đầy
But, any more and I might go insane
Nhưng, thêm nữa và tôi có thể trở nên điên cuồng
Oh, I'll turn my gray skies blue
Tôi sẽ biến bầu trơi xám xịt của tôi thành màu xanh
Just trying be like you
Hãy cố gắng giống bạn
(Ohh) Going top down in that old Mercedes
Đi chiếc Mercedes cũ
Music loud, go ahead and hate me
Nhạc âm ĩ, cứ tiếp tục và ghét tôi đi
Spare the nickel, I'll just keep the dime
Giữ lại xu đi, tôi sẽ chỉ giữ lại 10 đồng
Find ways to cut the fat
Tìm cách loại bỏ những thứ không tốt
Hot coffee and a Trident pack
Cà phê nóng và một gói Trident
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
Damn it, it's so good to be alive
Chết tiệt thật tốt khi được sống
end