1 người đang xem
1599 497
Gomenne

Trình bày:
Ayane

Music & Lyrics AYANE, Haruhito Nishi

Trans: Cheshire

"Gomenne" là một bài hát được sáng tác và thể hiện bởi nữ ca sĩ người Nhật Bản có tên Ayane, được phát hành vào ngày 17/1/2024, với giai điệu trầm lắng, du dương, êm ái, dễ nghe, bài hát đã chính thức làm trái tim mình có phần thổn thức nhưng đâu đó vẫn có cảm giác yên bình trong tâm trí, giọng hát truyền cảm, càng làm cảm xúc khi nghe càng tuyệt diệu hơn, về phần lời, ca từ của bài hát này đơn giản, đọc vào chúng ta ngay lập tức có thể hiểu được nội dung người viết lời muốn truyền tải, đó là cảm giác mệt mỏi, cô đơn và lạc lõng trong mối quan hệ không gì ngoài những tranh cãi, những lỗi lầm từ phía mình lẫn đối phương trong khi dường như vẫn còn yêu người kia rất nhiều, xuyên suốt bài là những ca từ đầy mâu thuẫn, có thể thấy được sự rối ren trong suy nghĩ của người trong bài, tóm lại, ca từ của bài này thật sự khá u buồn, hợp với tâm trạng của những người đang trong một mối quan hệ rối như tơ vò, hay những người chỉ vừa mới bước qua một mối tình đau khổ, cùng thưởng thức bài hát này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!




Japanese Lyrics:

ぐちゃぐちゃのこの部屋で

今夜また私lonely

病むし嫌だし寂しい

あぁ疲れたよ恋とか

もうあの頃に戻れないの tell me why?

けど I know どうせ上手くいかないこと

いつの間にかなぜ 見えなくなってた

求めすぎてた私が悪いのかな

傷付けられて傷付けて素直にはなれない

また何度も後悔 もう理性は崩壊

幸せになりたいだけ

聞きたいのはsorryじゃない

なんにも分かってないね

また口に出す "もう無理かもね"

私面倒くさいよね

うざ

愛しても愛しても

何で伝わんないのかな

終わりなんて嫌だよやめて

好きだけじゃだめなのかな

会いたいの不安なのそばにいて欲しいの

私ばっかりだよねやっぱり

キミには重すぎたかな

ごめんね

Always by your side

側にいてほしいの

Stay by my side

キミには重すぎたかな

ごめんね

曖昧なkiss

本当は I miss

愛してほしかっただけ

でも責めてばかりで I cry

寂しさが暗い部屋に残ってる

出会った頃に描いてた未来

結末はこんなはずじゃない

どうして

まだキミ以外は見れない

引き延ばすだけのエンディング

好きなとこより嫌なとこばっかりが目に付いて

変わったのはそう私もかもね

寂しかっただけなのに

言いたいのはsorryでも

今さら遅いねきっと

また口に出す "もう一度だけ"

後悔してばっかりじゃん

うざ

愛しても愛しても

何で伝わんないのかな

終わりなんて嫌だよやめて

好きだけじゃだめなのかな

会いたいの不安なのそばにいて欲しいの

私ばっかりだよねやっぱり

キミには重すぎたかな

ごめんね

Always by your side

側にいてほしいの

Stay by my side

キミには重すぎたかな

ごめんね

ぐちゃぐちゃのこの部屋で

今夜また私lonely

病むし嫌だし寂しい

あぁ疲れたよ恋とか

Romanji:

Guchagucha no kono heya de

Kon'ya mata watashi lonely

Yamu shi

Iya da shi

Sabishii

ā tsukaretayo koi toka

Mō ano koro ni modorenai no

Tell me why?

Kedo I know dōse umaku ikanai koto itsunomanika naze

Mienaku natteta

Motomesugiteta

Watashi ga warui no ka na

Kizutsukerarete

Kizutsukete

Sunao ni wa narenai

Mata nan do mo kōkai

Mō risei wa hōkai

Shiawase ni naritai dake

Kikitai no wa sorry janai

Nannimo wakattenai ne

Mata kuchi ni dasu

"Mō muri kamo ne"

Watashi mendōkusai yo ne

U za

Aishite mo aishite mo

Nande tsutawannai no ka na

Owari nante

Iya da yo yamete

Suki dake ja damena no ka na

Ai tai no fuanna no

Soba ni ite hoshii no

Watashi bakkari

Da yo ne yappari

Kimi ni wa omosugita ka na

Gomen ne

Always by your side

Sobani ite hoshii no

Stay by my side

Kimi ni wa omosugita ka na

Gomen ne

Ai maina kiss hontōha

I miss aishite hoshikatta dake

Demo semete bakari de I cry

Sabishisa ga kurai

Heya ni nokotteru

Deatta koroni egaiteta (Mirai)

Ketsumatsu wa konna hazu janai (dōshite)

Mada kimi igai wa mirenai

Hikinobasu dake no ending

Sukina toko yori iyana toko

Bakkari ga me ni tsuite

Kawatta no wa sō

Watashi mo kamo ne

Sabishikatta dake na noni

Iitai no wa sorry demo

Imasara osoi ne kitto

Mata kuchi ni dasu

"Mōichido dake"

Kōkaishite bakkari jan

U za

Aishite mo aishite mo

Nande tsutawannai no ka na

Owari nante

Iya da yo yamete

Suki dake ja damena no ka na

Aitai no fuanna no

Soba ni ite hoshii no

Watashi bakkari

Da yo ne yappari

Kimi ni wa omosugita ka na

Gomen ne

Always by your side

Sobani ite hoshii no

Stay by my side

Kimi ni wa omosugita ka na

Gomen ne

Guchagucha no kono heya de

Kon'ya mata watashi lonely

Yamu shi

Iya da shi

Sabishii

ā tsukaretayo koi toka

Engsub:

In this messy room

I'm lonely again tonight

I hate being sick and lonely

Ah, I'm tired of love

We can't go back to those days anymore, tell me why?

But I know it won't work anyway

When did I stop seeing you?

Was it my fault for asking too much?

I can't be honest because I've been hurt and hurt

I regret it again and again, my rationality is collapsing

I just want to be happy

I don't want to hear sorry

You don't understand anything

I say it again, "Maybe it's over"

I'm a pain, right?

Annoying

No matter how much I love you

Why can't you understand?

I don't want the end, please stop

Is love not enough?

I want to see you, I'm anxious, I want you to be by my side

I guess I'm the only one who feels this way

Was I too much for you?

Sorry

An ambiguous kiss

Actually, I miss you

I just wanted to be loved

But I just keep blaming you and crying

Loneliness is left in the dark room

The future I imagined when we met

The ending shouldn't be like this

Why?

I still can't see anyone else

I'm just dragging out the ending

I can only see the bad things about you, not the good ones

Maybe I've changed too

I was just lonely

But what I want to say is sorry

But it's too late now, I guess

I say it again, "Just one more time"

I just regret everything

Annoying

No matter how much I love you

Why can't you understand?

I don't want the end, please stop

Is love not enough?

I want to see you, I'm anxious, I want you to be by my side

I guess I'm the only one who feels this way

Was I too much for you?

Sorry

In this messy room

I'm lonely again tonight

I hate being sick and lonely

Ah, I'm tired of love

Vietsub:

Đêm nay em lại cô đơn

Trong cái căn phòng bừa bộn này

Thật đáng ghét, cô quạnh đến phát bệnh

Ah, chuyện yêu đương thật là mệt mỏi

Mình không thể quay lại như trước đây sao?

Nói em nghe tại sao đi

Có điều em biết dù sao

Chuyện mình cũng chẳng thành

Từ khi nào mọi thứ đã biến mất, vì sao vậy?

Phải chăng lỗi do em

Khi đã đòi hỏi quá nhiều?

Tổn thương rồi lại làm tổn thương,

Mình chẳng thể thành thật

Hối tiếc hết lần này đến lần khác

Lý trí dần sụp đổ

Em chỉ muốn được hạnh phúc thôi mà

Lời em muốn nghe

Đâu phải câu xin lỗi

Anh chẳng hiểu gì hết nhỉ?

Lại một lần nữa câu ấy thốt ra từ miệng em

"Bọn mình không thể nữa rồi"

Em thật phiền phức quá phải không?

Phiền ghê

Tại sao em không thể diễn tả

Cảm xúc dù em yêu người

Em không muốn kết thúc, đừng nói nữa

Yêu thôi là chưa đủ phải không?

Em nhớ anh, lòng đầy lo sợ

Em muốn được ở bên cạnh người

Quả nhiên tất cả đều do em

Chắc là anh đã cảm thấy nặng nề lắm

Em xin lỗi

Luôn ở bên cạnh anh

Và muốn anh ở bên em

Ở lại bên cạnh em

Có lẽ anh đã thấy nặng nề lắm

Xin lỗi nhé

Thành thật là em nhớ

Những nụ hôn mơ hồ ấy

Chỉ là em muốn được yêu thôi mà

Nhưng em toàn trách móc anh rồi khóc

Trong căn phòng tối chỉ còn

Nỗi cô đơn đọng lại

Tương lai được vẽ ra khi hai ta gặp nhau

Cái kết không nên thế này? (Tại sao vậy)

Em vẫn không thấy ai khác ngoài anh

Đành tiếp tục kéo dài cái kết này

Nhưng những điều em thấy

Toàn là chuyện mà em không thích

Hơn cả những thứ mà em thích

Phải chăng chính em cũng đã thay đổi

Đã chỉ toàn cô đơn vậy mà

Lẽ ra em nên nói lời xin lỗi

Nhưng bây giờ ắt hẳn đã muộn rồi

Miệng lại thốt lên rằng:

"Thêm một lần nữa thôi"

Cứ toàn hối tiếc thôi

Phiền ghê.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Các chủ đề tương tự

Back