

Get Outta My Way
Ca sĩ: Kylie Minogue
Ca sĩ: Kylie Minogue
"Get Outta My Way" là bài hát thứ hai mang mình đến gần hơn với chị Kylie và nhiều tác phẩm ca nhạc khác của chị, bài đầu tiên của chị mình nghe là bài "Timebomb" sau mình mới tìm hiểu và nghe từ những bài từng nổi một thời của chị như "Can't Get You Out Of My Head".
Vơi tâm thái vô cùng tự tin và chả thèm đoái hoài gì đến thằng bồ xấc xược, sao nhỉ, chúng ta là con gái, chúng ta có quyền được làm và được lựa chọn những thứ mà chúng ta yêu thích, dĩ nhiên là chả phải nhìn sắc mặt của tên bạn trai nếu hắn ta không thật sự xem trọng bạn. Hãy là một phiên bản của chính bạn, mặc kệ những điều tồi tệ mà hắn khiến cho bạn phải buồn, thay vào đó chúng ta lên đồ và dẫy phố cùng những người bạn đáng quý của chúng ta chẳng hạn. Hãy cho anh ta thấy những gì anh ta làm được thì bạn cũng làm được, nếu còn thực sự tôn trọng và luôn muốn ở bên bạn, thì anh ta đã không phải khiến bạn trở thành một con người như ngày hôm nay. Bởi vậy "Tránh đường đi, bây giờ đã có người khác thế chỗ của anh rồi." Bạn có thể tự tin và đáp trả thẳng hắn ta như thế.
Bài hát làm mình cảm thấy hả dạ cực kì


Lời dịch Tiếng Việt thuộc về MyLyric.net
Lời bài hát
What's the worst thing that could happen to you?
Take the chance tonight and try something new
You're getting boring, you're oh so boring
And I don't recognize the zombie you turned into
Don't worry, 'cause tonight I got you
You can take a seat, do what you normally do
I'm about to let you see
This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of this song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Now I got a taste, I wanna explore
Ain't going to waste, no not anymore
You going hard now, to win my heart but
Too many times now you've coming up short
Don't worry, 'cause tonight I got you
You can take a seat, do what you normally do
I'm about to let you see
This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of this song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
And no I ain't goin' home 'cause I wanna stay
But I won't be alone, no how, no way
Now I showed you what I'm made of
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of the song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
No I ain't goin' home, Uh, uh, uh
But I won't be alone, uh uh uh
Now I've showed you what I'm made of
Now I've showed you what I'm made of
Lời dịch
Điều tồi tệ nhất từng xảy ra với anh là gì?
Hãy nắm lấy cơ hội đêm nay và thử vài điều mới mẻ
Anh đang dần nhàm chán đấy, anh thật là nhàm chán
Và tôi chẳng nhận ra loại thây ma anh nhập xác vào nữa
Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi
Anh có thể ngồi xuống, làm những gì thường làm
Tôi sẽ cho anh thấy
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi cứ bỏ đi, muốn cảm nhận sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Tránh đường đi
Tránh đường đi
Chẳng còn gì để nói
Anh ấy đã chiếm chỗ của anh rồi
Tránh đường đi
Đi tránh đường đi
Chẳng còn gì để nói
Anh ấy thế chỗ anh rồi
Tránh đường đi
Giờ tôi sắp thử vị, tôi muốn được khám phá
Không phung phí thứ gì đâu, không tí nào nữa
Anh đang cố gắng rất nhiều, để đánh gục trái tim tôi nhưng
Quá nhiều lần anh gọi điện cho cô ta
Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi
Anh có thể ngồi xuống, làm những gì mình thường làm
Tôi sẽ cho anh thấy
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Và không tôi không về nhà vì tôi muốn ở lại
Nhưng không ở một mình đâu, không cách nào, không đời nào
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Không tôi không về nhà
Nhưng tôi không cô đơn
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì
What's the worst thing that could happen to you?
Take the chance tonight and try something new
You're getting boring, you're oh so boring
And I don't recognize the zombie you turned into
Don't worry, 'cause tonight I got you
You can take a seat, do what you normally do
I'm about to let you see
This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of this song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Now I got a taste, I wanna explore
Ain't going to waste, no not anymore
You going hard now, to win my heart but
Too many times now you've coming up short
Don't worry, 'cause tonight I got you
You can take a seat, do what you normally do
I'm about to let you see
This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of this song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
And no I ain't goin' home 'cause I wanna stay
But I won't be alone, no how, no way
Now I showed you what I'm made of
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Leave you, move on to a perfect stranger
You talk, I walk, wanna feel the danger
See me with him, it's turning you on
It's got me saying
Ain't getting me back at the end of the song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's taken your place
Get outta my way
No I ain't goin' home, Uh, uh, uh
But I won't be alone, uh uh uh
Now I've showed you what I'm made of
Now I've showed you what I'm made of
Lời dịch
Điều tồi tệ nhất từng xảy ra với anh là gì?
Hãy nắm lấy cơ hội đêm nay và thử vài điều mới mẻ
Anh đang dần nhàm chán đấy, anh thật là nhàm chán
Và tôi chẳng nhận ra loại thây ma anh nhập xác vào nữa
Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi
Anh có thể ngồi xuống, làm những gì thường làm
Tôi sẽ cho anh thấy
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi cứ bỏ đi, muốn cảm nhận sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Tránh đường đi
Tránh đường đi
Chẳng còn gì để nói
Anh ấy đã chiếm chỗ của anh rồi
Tránh đường đi
Đi tránh đường đi
Chẳng còn gì để nói
Anh ấy thế chỗ anh rồi
Tránh đường đi
Giờ tôi sắp thử vị, tôi muốn được khám phá
Không phung phí thứ gì đâu, không tí nào nữa
Anh đang cố gắng rất nhiều, để đánh gục trái tim tôi nhưng
Quá nhiều lần anh gọi điện cho cô ta
Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi
Anh có thể ngồi xuống, làm những gì mình thường làm
Tôi sẽ cho anh thấy
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Và không tôi không về nhà vì tôi muốn ở lại
Nhưng không ở một mình đâu, không cách nào, không đời nào
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì
Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần
Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc
Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm
Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy
Làm cho tôi phải nói rằng
Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé
Không tôi không về nhà
Nhưng tôi không cô đơn
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì
Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì