Get Outta My Way Ca sĩ: Kylie Minogue "Get Outta My Way" là bài hát thứ hai mang mình đến gần hơn với chị Kylie và nhiều tác phẩm ca nhạc khác của chị, bài đầu tiên của chị mình nghe là bài "Timebomb" sau mình mới tìm hiểu và nghe từ những bài từng nổi một thời của chị như "Can't Get You Out Of My Head". Vơi tâm thái vô cùng tự tin và chả thèm đoái hoài gì đến thằng bồ xấc xược, sao nhỉ, chúng ta là con gái, chúng ta có quyền được làm và được lựa chọn những thứ mà chúng ta yêu thích, dĩ nhiên là chả phải nhìn sắc mặt của tên bạn trai nếu hắn ta không thật sự xem trọng bạn. Hãy là một phiên bản của chính bạn, mặc kệ những điều tồi tệ mà hắn khiến cho bạn phải buồn, thay vào đó chúng ta lên đồ và dẫy phố cùng những người bạn đáng quý của chúng ta chẳng hạn. Hãy cho anh ta thấy những gì anh ta làm được thì bạn cũng làm được, nếu còn thực sự tôn trọng và luôn muốn ở bên bạn, thì anh ta đã không phải khiến bạn trở thành một con người như ngày hôm nay. Bởi vậy "Tránh đường đi, bây giờ đã có người khác thế chỗ của anh rồi." Bạn có thể tự tin và đáp trả thẳng hắn ta như thế. Bài hát làm mình cảm thấy hả dạ cực kì chả hiểu sao làm mình nhớ tới người không nên nhớ tới và giờ thì mình đã thoát khỏi cái vòng lặp đối với người đó rồi, gì chứ ngoài giai điệu ra thì lời bài hát mình rất ưng, rất thích hợp để mình đá thằng bồ cũ của mình nếu nó còn có ý định muốn quay lại Lời dịch Tiếng Việt thuộc về MyLyric.net Lời bài hát What's the worst thing that could happen to you? Take the chance tonight and try something new You're getting boring, you're oh so boring And I don't recognize the zombie you turned into Don't worry, 'cause tonight I got you You can take a seat, do what you normally do I'm about to let you see This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs Leave you, move on to a perfect stranger You talk, I walk, wanna feel the danger See me with him, it's turning you on It's got me saying Ain't getting me back at the end of this song Get outta my way Get outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way Way outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way Now I got a taste, I wanna explore Ain't going to waste, no not anymore You going hard now, to win my heart but Too many times now you've coming up short Don't worry, 'cause tonight I got you You can take a seat, do what you normally do I'm about to let you see This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs Leave you, move on to a perfect stranger You talk, I walk, wanna feel the danger See me with him, it's turning you on It's got me saying Ain't getting me back at the end of this song Get outta my way Get outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way Way outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way And no I ain't goin' home 'cause I wanna stay But I won't be alone, no how, no way Now I showed you what I'm made of This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs Leave you, move on to a perfect stranger You talk, I walk, wanna feel the danger See me with him, it's turning you on It's got me saying Ain't getting me back at the end of the song Get outta my way Get outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way Way outta my way Got no more to say He's taken your place Get outta my way No I ain't goin' home, Uh, uh, uh But I won't be alone, uh uh uh Now I've showed you what I'm made of Now I've showed you what I'm made of Lời dịch Điều tồi tệ nhất từng xảy ra với anh là gì? Hãy nắm lấy cơ hội đêm nay và thử vài điều mới mẻ Anh đang dần nhàm chán đấy, anh thật là nhàm chán Và tôi chẳng nhận ra loại thây ma anh nhập xác vào nữa Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi Anh có thể ngồi xuống, làm những gì thường làm Tôi sẽ cho anh thấy Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc Anh thì nói, tôi cứ bỏ đi, muốn cảm nhận sự nguy hiểm Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi Làm cho tôi phải nói rằng Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé Tránh đường đi Tránh đường đi Chẳng còn gì để nói Anh ấy đã chiếm chỗ của anh rồi Tránh đường đi Đi tránh đường đi Chẳng còn gì để nói Anh ấy thế chỗ anh rồi Tránh đường đi Giờ tôi sắp thử vị, tôi muốn được khám phá Không phung phí thứ gì đâu, không tí nào nữa Anh đang cố gắng rất nhiều, để đánh gục trái tim tôi nhưng Quá nhiều lần anh gọi điện cho cô ta Đừng có lo, vì tối nay tôi bẫy được anh rồi Anh có thể ngồi xuống, làm những gì mình thường làm Tôi sẽ cho anh thấy Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy Làm cho tôi phải nói rằng Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé Và không tôi không về nhà vì tôi muốn ở lại Nhưng không ở một mình đâu, không cách nào, không đời nào Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì Đây là điều sẽ xảy ra nếu anh không dâng cho một cô gái cái cô ta cần Rời bỏ anh, rồi chạy theo một kẻ hoàn hảo lạ hoắc Anh thì nói, tôi bỏ đi, muốn cảm nhận được sự nguy hiểm Thấy tôi với anh ấy, điều này đã làm anh nóng máu rồi đấy Làm cho tôi phải nói rằng Hãy đoạt tôi lại vào cuối bài hát này nhé Không tôi không về nhà Nhưng tôi không cô đơn Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì Giờ tôi đã cho anh biết tôi được làm ra từ thứ gì