First Love Again Ca sĩ: Rina Tennoji CV (Người lồng tiếng): Tanaka Chieme "First Love Again" là bài hát xuất hiện trong album thứ 4 của Nijigasaki High School Idol Club, bài hát được phát hành vào ngày 13 tháng 10 năm 2021. "First Love Again" lời bài hát ban đầu được viết bởi Tsukimisou, sau được đồng sáng tác bởi Tsukimisou và Takayuki Yoshimura. Bài hát được sản xuất và phổ nhạc bởi Takayuki Yoshimura. "Cho dù chúng ta không là của nhau, dù là quá khứ hay hiện tại, em mong rằng sau khi gặp lại nhau vào một ngày nào đó, em vẫn xem anh như là tình đầu của em. Chúng ta lại có thể hẹn hò với nhau." Đó là những gì vẫn còn đọng lại trong mình sau khi nghe hết bài hát "First Love Again" của bé Rina. Ban đầu khi xem phim mình thấy tác giả xây dựng hình tượng của bé là một cô bé giấu mặt qua một tờ giấy trắng, mọi cảm xúc của em sẽ được biểu đạt theo màu và nét vẽ trên tờ giấy trắng đó, sau khi Rina đối mặt với mọi người qua khuôn mặt thật của con bé, mình lại thấy Rina dễ thương đến lạ, một nét dễ thương ngây ngô của một cô gái mới lớn ý, con bé dễ thương thật sự luôn. Lời bài hát (Romaji) Sora ga akaku somatte kyou to iu hi ga kureteku Nanika nokoseta ka nante ki ni shite mo shikatanai kedo "Betsu ni sore de ii jan" tte kimi wa karuku waratta Kawaranai itsumo no kaerimichi sukoshi chigatte mieta Wasurete shimaou kanashimi ya itami Subete kyou no naka ni oite yukou Kimi ga ireba daijoubu Mainichi umarekawareru Ashita wa ashita no kimi ni mata deaitai Hajimete deatta ano hi no tokimeki yomigaeru Ashita mo asatte mo futari koi ni ochite yuku Nandodemo hatsukoi o shiyou "Oboetenai yo" nante odokete mata waratta Nanigenai shigusa ya kaiwa ni yasashisa ga afureteru Wasuretakunai yo ureshikatta koto Shashin ni wa kiroku dekinai kioku Nani yori mo taisetsu na Kakegaenai omoide Ashita wa ashita no kimi ni mata deaitai Mita koto nai youna hyoujou itsumo misete kureru Ashita mo shiranai kimi ni koishite irareru Shiawase ga tsuzukimasu you ni Zutto zutto, Ashita wa ashita no kimi ni mata deaitai Hajimete deatta ano hi no tokimeki yomigaeru Ashita mo asatte mo futari koi ni ochite yuku Nandodemo hatsukoi o shiyou Nandodemo hatsukoi o shiyou Lời bài hát Kanji 空が朱く染まって 今日と言う日が暮れてく 何か残せたかなんて 気にしても仕方ないけど "別にそれでいいじゃん" ってキミは軽く笑った 変わらない いつもの帰り道 少し違ってみえた 忘れてしまおう 悲しみや痛み 全て今日の中に置いて行こう キミがいれば大丈夫 毎日生まれ変われる 明日は明日のキミにまた出会いたい 初めて出会ったあの日のトキメキ蘇る 明日も明後日も二人恋に落ちてゆく 何度でも初恋をしよう "覚えてないよ" なんておどけてまた笑った 何気ない仕草や会話に 優しさが溢れてる 忘れたくないよ 嬉しかったこと 写真には記録出来ない記憶 何よりも大切な かけがえない思い出 明日は明日のキミにまた出会いたい 見たことない様な表情いつも見せてくれる 明日も知らないキミに恋していられる 幸せが続きますように ずっとずっと、、、 明日は明日のキミにまた出会いたい 初めて出会ったあの日のトキメキ蘇る 明日も明後日も二人恋に落ちてゆく 何度でも初恋をしよう 何度でも初恋をしよう Lời bài hát Tiếng Anh The sky is dyed in a deep red, as today comes to an end, Even if I wanted for something to be kept from today, there's nothing that I can do anyway. "I don't mind," you said, lightly smiling. The same familiar path to home hasn't changed, but it looks a bit different now. I'll forget all of it, all this pain and sadness, Leaving it all behind in today as I move on As long as you're here with me I'll be alright, Everyday can be a fresh start. Tomorrow, I want to meet the 'you' of tomorrow again, And remember the thrill of seeing you, like that day when we first met. Tomorrow, and the days after that, we'll fall in love over and over, Let's go through our first love time and time again. You joke around, pretending that you don't remember me, and then laugh, But your casual manners and our conversations overflow with your kindness. I don't want you to forget the fact that we were happy, Which is a memory that can't be stored inside of a camera. It's a memory that can't ever be replaced, More precious than anything. Tomorrow, I want to meet the 'you' of tomorrow again, You always show me expressions that I've never seen before. Tomorrow, I'll be able to fall in love with a 'you' that I don't know. May our happiness together continue on, Forever and ever.. Tomorrow, I want to meet the 'you' of tomorrow again, And remember the thrill of seeing you, like that day when we first met. Tomorrow, and the days after that, we'll fall in love over and over, Let's go through our first love time and time again. Let's go through our first love time and time again.