

Ca khúc: [COLOR=rgb(0, 179, 89) ]Feeling Good[/COLOR]
Trình bày: [COLOR=rgb(0, 179, 89) ]Michael Bublé[/COLOR]
Đôi lời về bài hát: "Feeling Good" (còn được gọi là "Feelin' Good") là bài hát được viết bởi hai nhà soạn nhạc người Anh Anthony Newley và Leslie Bricusse cho vở nhạc kịch The Roar of the Greasepaint - The Smell of the Crowd. Sau được ca sĩ Michael cover lại và làm thành đĩa đơn chính trong album "It's time", được cho ra mắt vào tháng 4 năm 2005. Hiện nay, bài hát vẫn được nhiều bộ phim sử dụng làm một phần của nhạc nền, bởi cảm giác nhẹ mà "cực tốt" nó mang lại.
Lời bài hát:
Birds flying high
You know how I feel
Sun in the sky
You know how I feel
Breeze driftin' on by
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good
I'm feeling good
Fish in the sea
You know how I feel
River running free
You know how I feel
Blossom on a tree
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good
Dragonfly out in the sun, you know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun, you know what I mean
Sleep in peace when day is done, that's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world
For me
For me
Stars when you shine
You know how I feel
Scent of the pine
You know how I feel
Oh, freedom is mine
And I know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
It's a new life
For me
And I'm feeling good
I'm feeling good
I feel so good
I feel so good
Lời dịch:
Những cánh chim trên bầu trời kia
Có biết được cảm giác của ta
Vầng thái dương rực cháy
Người biết ta đang nghĩ gì
Cơn gió mát lạnh thổi qua
Liệu có cuốn theo những cảm xúc ấy
Đây là một buổi bình minh nắng sớm
Chào mừng một ngày mới tới
Một cuộc đời mới
Dành riêng cho ta
Và ta cảm thấy thật tốt vì điều đó
Thật là vui vẻ biết bao
Con cá bơi dưới nước
Có thoải mái giống như ta
Dòng sông ào ào không thể kìm giữ kia
Có cảm nhận được những gì ta đang thấy
Cành đào mới bung nở ấy đó
Liệu biết ta ra sao chăng
Một buổi bình minh tới
Chào đón ngày mới
Một cuộc sống mới
Dành cho ta
Và điều đó thật là tuyệt
Chuồn chuồn thấp thoáng dưới ánh nắng
Ngươi hẳn hiểu ta đang nói đến điều gì, phải chứ?
Cả cánh bướm tung bay kia, có chăng hiểu được điều gì đấy
Một giấc ngủ ngon lành khi ngày đã tắt
Là điều ta đang nói đến đó
Và thế giới cũ kĩ này đang đổi mới từng ngày
Một thế giới rực rỡ làm sao
Trong con mắt kẻ hèn này
Điều là điều tuyệt vời với ta
Hỡi ngôi sao tỏa sáng trên trời đêm
Chắc người hiểu niềm hân hoan trong ta
Hương nhựa thông ngào ngạt như mới
Có biết được cảm giác của ta
Ôi tự do thuộc về chính ta
Ta cảm nhận nó thật chân thực
Trong một buổi sớm tinh mơ
Khi ngày mới đến
Trong cuộc sống mới này
Chính bình minh vẫy chào ta đó
Đón ta vào một ngày mới
Một cuộc sống mới
Là bình minh
Là ngày mới
Một cuộc sống khác
Hoàn toàn mới
Của riêng ta
Và điều này thật tuyệt
Ta cảm nhận rất rõ
Niềm hân hoan
Và hạnh phúc đó.
Chỉnh sửa cuối: