Bài viết: 3632 



FALLING BEHIND
by Laufey
from the first studio album "EVERYTHING I KNOW ABOUT LOVE"
by Laufey
from the first studio album "EVERYTHING I KNOW ABOUT LOVE"
Track nhạc thứ chín nằm trong album phòng thu đầu tay "Everything I Know About Love" của nữ nghệ sĩ đến từ Iceland Laufey mang tên "Falling Behind", được chọn làm single thứ tư trích từ album. Ca khúc mang giai điệu jazz và soul pop nhẹ nhàng và êm đềm, kết hợp cùng những thanh âm từ các nhạc cụ như piano và guitar mang đến cho người nghe một cảm giác đầy dễ chịu và thư giãn. Phần lời mô tả cảm giác bị bỏ rơi khi chuyển đến một thành phố mới cũng như sức nặng của sự tồn tại khi bị cô lập và sự vắng mặt của một mối quan hệ lãng mạn nào trong cuộc sống.
Nữ ca sĩ chia sẻ về ca khúc như sau: "Tôi [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]viết bài hát này khi mới chuyển đến LA và tôi cảm thấy như tất cả mọi người xung quanh đều yêu nhau và tôi cảm thấy như mình đang bị bỏ lại ở phía sau. Với cảm hứng từ dòng nhạc bossa nova, dàn hòa âm và sản xuất hiện đại, tôi hy vọng rằng đây sẽ là một bản tình ca vô vọng cho một mùa hè lãng mạn."[/COLOR]
Album đầu tay của cô nàng "Everything I Know About Love" được phát hành vào ngày 26 tháng 8 năm 2022 thông qua AWAL đã nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình. Album ra mắt ở vị trí số 1 trên bảng xếp hạng Billboards Alternative New Artist Album. Trong phiên bản đầy đủ được ra mắt vào ngày 14 tháng 10 năm 2022, album có tổng cộng 16 track nhạc với 3 bonus track mới so với phiên bản thường.
LỜI BÀI HÁT
Moved out to a new city
Chuyển đến một thành phố mới
June is dawning down on me
Tôi dần cảm nhận được tháng Sáu trôi đi
(dawn on [idiom]: Dần cảm nhận được hoặc hiểu ra, trở nên rõ ràng với ai đó)
And all that I can find's
Và những gì mà tôi tìm thấy được
A sickly romance in the air
Một bầu không khí lãng mạn đến phát ngộp
Lovers stroll without a care in sight
Những đôi tình nhân dạo quanh mà chẳng thèm để tâm xung quanh
Oh, this can't be right..
Điều này có thể không đúng
Cause the sun's engaged to the sky
Bởi ánh dương kia đang hòa vào nền trời kia
And my best friends found a new guy
Và người bạn thân của tôi đã tìm được một hạnh phúc mới
I'm only getting older
Tôi thì dần trở nên già đi
I've never had a shoulder to cry on
Tôi chưa bao giờ có một bờ vai để dựa vào
Someone to call mine
Một người nào đó của riêng mình
Everybody's falling in love
Mọi người thì rơi vào tình yêu
And I'm falling behind
Còn tôi thì bị bỏ lại đằng sau
Touched the ocean fell right in
Chạm vào làn nước biển ngay dưới chân mình
Stepped outside and burned my skin
Đi ra ngoài và để làn da bị đốt nóng bởi ánh mặt trời
My life won't go my way
Cuộc đời tôi chẳng đi theo ý tôi muốn
Bossa Nova in my room
Trong phòng, những điệu nhạc Bossa Nova vang lên
Hope that I'll find someone too
Hi vọng rằng tôi cũng sẽ tìm được một ai đó
To love, because
Để yêu thương, là bởi
The sun's engaged to the sky
Mặt Trời thì đã thuộc về bầu trời kia
And my best friends found a new guy
Và bạn thân của tôi cũng đã có một bình yên của riêng mình
I'm only getting older
Tôi thì chỉ biết rằng mình đã lớn tuổi hơn
I've never had a shoulder to cry on
Tôi chưa bao giờ có một đôi bờ vai nào để tựa vào mỗi khi buồn
Someone to call mine
Một người thân thương của riêng tôi
Everybody's falling in love
Mọi người rơi vào lưới tình
And I'm falling behind
Còn tôi thì cứ mãi ở một mình
Everybody's falling in love
Xung quanh ai cũng đều hạnh phúc
Everybody's falling in love
Ai cũng đều có tình yêu cho đời mình
Everybody's falling in love but me
Ai cũng đều rơi vào lưới tình, ngoại trừ tôi
Chỉnh sửa cuối: