

Fallin' Flower- Một cánh hoa rơi
MV bắt đầu bằng hình ảnh các thành viên trong nhóm lơ lửng trên không trung giữa bối cảnh tràn ngập sắc hoa. Biểu cảm gương mặt của các thành viên đi kèm những cử chỉ đẹp mắt khiến cho bầu không khí của MV trở nên mộng mị hơn bao giờ hết. Từng cảnh quay mang theo nhiều tầng ý nghĩa, kích thích sự tưởng tượng vô hạn của người xem và tạo nên ấn tượng mạnh mẽ về phần nhìn. Phong thái nhẹ nhàng trong trình diễn và sự đồng đều trong từng bước nhảy của Seventeen luôn là thứ chưa bao giờ làm người hâm mộ thất vọng.
"Fallin' Flower" mang theo bầu không khí tràn ngập mùa xuân. Nội dung ca khúc mang theo thông điệp đầy hy vọng rằng "Dù hiện tại tôi có là một cánh hoa rơi nhưng rơi rồi không có nghĩa là kết thúc, đó chính là một bắt đầu mới". Ca khúc càng thêm phần đặc biệt khi được sáng tác và viết lời bởi hai thành viên Woozi và Dino. Ở cuối video, tiếp sau cảnh các thành viên tập hợp lại thành một vòng tròn và chăm chú nhìn theo những cánh hoa rơi, tên ca khúc chủ đề đã hiện ra và để lại dư âm sâu sắc trong lòng người xem.
Lyrics:
To falling petals
No one reaches their hand
With a cold smile
Like mixed with sadness
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Is at least warmer than here
Enduring the summer, getting wet with light rain
Never thought I would want to fall for someone
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
I'm falling to you I want to see you right now
Someday you might be in my heart
I am a flower I am a flower
I'll bloom a beautiful flower
I will always believe in you
Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' ' to you
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
When you call me
I'm fallin' to your warm arm
Obscure future becomes
Clear as I meet you
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Was the happiest in the world
Gazing the blue sky, blooming again
I want to be someone's everything
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
While flower blooms and falls scars cure and buds shoot
We are living our first and last moment
So I won't take you for granted
Because you loved me as I am
I'm fallin' to you
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
Lời dịch:
Để cánh hoa rơi
Không ai đến được tay họ
Với một nụ cười lạnh
Như xen lẫn nỗi buồn.
Chậm rơi
Khi gió thổi
Chậm rơi
Trái tim sa ngã đi về đâu
Ít nhất là ấm hơn ở nơi đây
Mùa hè kéo dài, ẩm ướt với cơn mưa nhẹ
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ muốn yêu một người
Tôi đã đã không muốn sống nhưng tôi đã gặp em và tôi nhận ra rằng mọi thứ đều có lý do.
Tôi đang rơi rơi vào vào em
Tôi muốn gặp em ngay bây giờ
Một ngày nào đó em có thể ở trong trái tim tôi
Tôi là cũng chỉ là một nhánh hoa
Tôi cũng chỉ là một nhánh hoa
Nhưng một ngày nào đó tôi sẽ nở thành một bông hoa đẹp
Tôi sẽ luôn tin tưởng vào em
Rơi về phía em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Tiến tới về trước với bạn
Tôi chỉ là một nhánh hoa, tôi chỉ là một nhánh hoa
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về với em yeah
Khi em gọi tôi
Tôi đang rơi vào vòng tay ấm áp của em
Tương lai mơ hồ trở thành rõ ràng khi tôi gặp em
Chậm rơi
Khi gió thổi
Chậm rơi
Trái tim sa ngã đi về đâu
Là người hạnh phúc nhất thế giới
Nhìn lên bầu trời xanh, tôi lại nở hoa.
Tôi muốn trở thành một người nào đó
Tôi đã không sống nổi nhưng tôi đã gặp em, và tôi nhận ra rằng mọi thứ đều có lý do.
Trong khi hoa nở và nhưng nụ hoa chồi
Chúng ta đang sống khoảnh khắc đầu tiên và cuối cùng của chúng ta
Vì vậy, tôi đã giành chiến thắng
Bởi vì em yêu tôi như tôi yêu em
Tôi là người rơi vào vòng tay em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về phía em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về phía em yeah
Tôi cũng chỉ là một nhánh hoa, tôi là nhánh hoa
Nhưng tôi sẽ trở thành một bông hoa thật đẹp và rơi về phía em yeah.
MV bắt đầu bằng hình ảnh các thành viên trong nhóm lơ lửng trên không trung giữa bối cảnh tràn ngập sắc hoa. Biểu cảm gương mặt của các thành viên đi kèm những cử chỉ đẹp mắt khiến cho bầu không khí của MV trở nên mộng mị hơn bao giờ hết. Từng cảnh quay mang theo nhiều tầng ý nghĩa, kích thích sự tưởng tượng vô hạn của người xem và tạo nên ấn tượng mạnh mẽ về phần nhìn. Phong thái nhẹ nhàng trong trình diễn và sự đồng đều trong từng bước nhảy của Seventeen luôn là thứ chưa bao giờ làm người hâm mộ thất vọng.
"Fallin' Flower" mang theo bầu không khí tràn ngập mùa xuân. Nội dung ca khúc mang theo thông điệp đầy hy vọng rằng "Dù hiện tại tôi có là một cánh hoa rơi nhưng rơi rồi không có nghĩa là kết thúc, đó chính là một bắt đầu mới". Ca khúc càng thêm phần đặc biệt khi được sáng tác và viết lời bởi hai thành viên Woozi và Dino. Ở cuối video, tiếp sau cảnh các thành viên tập hợp lại thành một vòng tròn và chăm chú nhìn theo những cánh hoa rơi, tên ca khúc chủ đề đã hiện ra và để lại dư âm sâu sắc trong lòng người xem.
Lyrics:
To falling petals
No one reaches their hand
With a cold smile
Like mixed with sadness
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Is at least warmer than here
Enduring the summer, getting wet with light rain
Never thought I would want to fall for someone
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
I'm falling to you I want to see you right now
Someday you might be in my heart
I am a flower I am a flower
I'll bloom a beautiful flower
I will always believe in you
Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' ' to you
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
When you call me
I'm fallin' to your warm arm
Obscure future becomes
Clear as I meet you
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Was the happiest in the world
Gazing the blue sky, blooming again
I want to be someone's everything
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
While flower blooms and falls scars cure and buds shoot
We are living our first and last moment
So I won't take you for granted
Because you loved me as I am
I'm fallin' to you
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' to you yeah
Lời dịch:
Để cánh hoa rơi
Không ai đến được tay họ
Với một nụ cười lạnh
Như xen lẫn nỗi buồn.
Chậm rơi
Khi gió thổi
Chậm rơi
Trái tim sa ngã đi về đâu
Ít nhất là ấm hơn ở nơi đây
Mùa hè kéo dài, ẩm ướt với cơn mưa nhẹ
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ muốn yêu một người
Tôi đã đã không muốn sống nhưng tôi đã gặp em và tôi nhận ra rằng mọi thứ đều có lý do.
Tôi đang rơi rơi vào vào em
Tôi muốn gặp em ngay bây giờ
Một ngày nào đó em có thể ở trong trái tim tôi
Tôi là cũng chỉ là một nhánh hoa
Tôi cũng chỉ là một nhánh hoa
Nhưng một ngày nào đó tôi sẽ nở thành một bông hoa đẹp
Tôi sẽ luôn tin tưởng vào em
Rơi về phía em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Tiến tới về trước với bạn
Tôi chỉ là một nhánh hoa, tôi chỉ là một nhánh hoa
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về với em yeah
Khi em gọi tôi
Tôi đang rơi vào vòng tay ấm áp của em
Tương lai mơ hồ trở thành rõ ràng khi tôi gặp em
Chậm rơi
Khi gió thổi
Chậm rơi
Trái tim sa ngã đi về đâu
Là người hạnh phúc nhất thế giới
Nhìn lên bầu trời xanh, tôi lại nở hoa.
Tôi muốn trở thành một người nào đó
Tôi đã không sống nổi nhưng tôi đã gặp em, và tôi nhận ra rằng mọi thứ đều có lý do.
Trong khi hoa nở và nhưng nụ hoa chồi
Chúng ta đang sống khoảnh khắc đầu tiên và cuối cùng của chúng ta
Vì vậy, tôi đã giành chiến thắng
Bởi vì em yêu tôi như tôi yêu em
Tôi là người rơi vào vòng tay em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về phía em
Bây giờ tôi có thể rơi vào mùa thu
Rơi về phía em yeah
Tôi cũng chỉ là một nhánh hoa, tôi là nhánh hoa
Nhưng tôi sẽ trở thành một bông hoa thật đẹp và rơi về phía em yeah.