Bài viết: 250 



EM MUỐN THẾ NÀO, CHÚNG TA SẼ NHƯ THẾ
Ca sĩ trình bày: Trần Tiểu Xuân, Tạ Thiên Hoa, Lâm Hiểu Phong, Lương Hán Văn, Gai, Bridge
Ca sĩ trình bày: Trần Tiểu Xuân, Tạ Thiên Hoa, Lâm Hiểu Phong, Lương Hán Văn, Gai, Bridge
Nếu bạn là fan của phim "Người trong giang hồ" thì chắc chắn sẽ không thể nào không biết đến bộ ba diễn viên: Trần Tiểu Xuân, Tạ Thiên Hoa, Lâm Hiểu Phong. Ngoài việc là những nhân vật trong phim, họ còn là những người bạn thân thiết và tình cảm với nhau trong cuộc sống thường ngày. Cả ba diễn viên vừa tham gia một chương trình thực tế mang tên: Anh trai vượt mọi chông gai. Họ cùng với Lương Hán Văn và hai đàn em thân thiết tạo thành tổ hợp tuyệt vời khi thể hiện ca khúc mới trên sân khấu.
Bài hát "Em muốn thế nào, chúng ta sẽ như thế" được trình bày trên nền nhạc nước và ánh sáng tạo cảm giác tuyệt đẹp. Lời bài hát ý nghĩa, giọng hát truyền cảm khiến người nghe xúc động rất nhiều. Đặc biệt là những đoạn cao trào gần cuối bài hát. Càng nghe càng thấm..
Lời bài hát:
Yáowàngzhe níngjìng de yèkōng
Ni zhi zhuóxiang zhù de xīngqíu
Yáowàngzhe níngjìng de yèkōng
Ni zhi zhuóxiǎng zhù de xīngqíu
Zui jiao zài gōulèzhe wēnróu
Dài zou wo yī mò mò āichóu
Rúguo wo wo shì shuō rúguo wo
Xiang qiān ni de shou ránhòu dài ni yuan zoou
Rúguo wo bùdùi zhēn de jìushì wo xiang dài ni fēi
Bié kū qíanmìan yīdìng you lù
Fangfú xìngfú zài bù yuan chù
Ni xīn li you wo ni shēnbiān shì wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Yáowàngzhe níngjìng de yèkōng
Cāngqióng bānlán de yínhé
Zài wo chìbang shàng chéngzuò
Yíngrào chéngle yī shou gē
Rúguo wo wo shì shuō rúguo wo
Shà nà shì yonghéng you ni cái sùan wánzhěng
Rúguo wo bùdùi zhēn de jìushì wo
Xiang dài ni fēi
Bié kū qíanmìan yīdìng you lù
Fangfú xìngfú zài bù yuan chù
Ni xīn li you wo ni shēnbiān shì wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Ni yào rúhé wo jìu rúhé zhèyàng rúhé
Bié kū qíanmìan yīdìng you lù
Fangfú xìngfú zài bù yuan chù
Ni xīn li you wo ni shēnbiān shì wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Bié kū gěi wo ni de tòngku
Fangfú xìngfú zài bù yuan chù
Shi shénme lúnkuò shì shénme jiéguo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Duōme fēngkúang de shì wo
Duōme zhēnzhì de shì wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Duōme fēngkúang de shì wo
Duōme zhēnzhì de shì wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Zài ni de shēnbiān shì wo
Zài ni de xīn li you wo
Ni yào rúhé women jìu rúhé
Bùguan shì shénme lúnkuò
Bùguan shì shénme jiéguo
Ni yào rúhé women jìu rú hé
Lời dịch:
Ngước nhìn lên bầu trời đêm yên tĩnh
Em chỉ đến hành tinh mà em muốn sống
Ngước nhìn lên bầu trời đêm yên tĩnh
Em chỉ đến hành tinh mà em muốn sống
Khóe miệng có nét dịu dàng
Xóa tan đi nỗi buồn của anh
Nếu như anh, anh nói là nếu như anh
Muốn nắm tay em và đưa em đi nơi thật xa
Nếu anh, không, thật sự là anh đó
Đừng khóc, sẽ có một con đường phía trước
Như thể hạnh phúc không ở đâu xa
Trong trái tim của em có anh, anh luôn bên cạnh em
Em muốn sao thì chúng ta sẽ như vậy
Nhìn vào bầu trời đêm yên tĩnh
Dải ngân hà rực rỡ
Cưỡi trên đôi cánh của tôi
Quấn quýt với nhau thành một bài hát
Nếu như anh, anh nói là nếu như anh
Có em bên cạnh mới là vĩnh cửu
Nếu anh, không, thật sự là anh đó,
Anh rất muốn lượn bay cùng em
Đừng khóc, sẽ có một con đường phía trước
Như thể hạnh phúc không ở đâu xa
Trong trái tim của em có anh, anh luôn bên cạnh em
Em muốn như thế nào thì chúng ta sẽ như thế đó
Em muốn thế nào thì chúng ta sẽ thế ấy
Đừng khóc, sẽ có một con đường phía trước
Như thể hạnh phúc không ở đâu xa
Trong trái tim của em có anh, anh luôn bên cạnh em
Em muốn thế nào thì chúng ta sẽ thế ấy
Đừng khóc, mang hết nỗi đau của em cho anh đi
Dường như hạnh phúc ở nơi đâu đó không xa
Là dáng hình nào đó, là kết quả gì vậy
Chúng ta sẽ làm những gì mà em muốn
Điên cuồng như thế chính là anh
Chân thành như thế chính là anh
Chúng ta cùng nhau làm những gì mà em muốn
Điên cuồng như thế chính là anh
Chân thành như thế cũng là anh đó
Em muốn thế nào thì chúng ta sẽ thế ấy
Bên cạnh em là anh
Trong trái tim em có anh
Em muốn thế nào thì chúng ta sẽ thế ấy
Không cần quan tâm đó là hình dạng gì
Chẳng cần biết kết quả đó ra sao
Em muốn sao thì hai ta sẽ như vậy.