[Lyrics + Vietsub] Dừng Lại Đúng Lúc - Nhậm Hạ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 18 Tháng tám 2024.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Dừng Lại Đúng Lúc

    Trình bày:
    Nhậm Hạ

    Lyricist: Nhậm Hạ (任夏)

    Composer: Nhậm Hạ (任夏)

    Trans: Hủ Tiếu Gõ

    "Tình đã không còn nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

    Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh nữa

    Tôi là ngọn gió phương Nam, anh là cát bụi phương Bắc

    Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời."

    "Dừng Lại Đúng Lúc" - là một ca khúc được sáng tác và trình bày bởi Nhậm Hạ, bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tiết tấu vừa phải, dễ nghe, có vibe khá giống với một số bài hát nổi đình đám từng được nghe trước đây như bài "Bài Ca Tụng Nổi Cô Đơn", "Không Chỉ Là Thích".. ngay từ lúc đầu nghe đã thấy bài này vừa cuốn vừa hay, hiện bài này đang khá nổi trên nền tảng mạng xã hội Douyin (Trung Quốc) và Tik Tok, ca từ của bài này đọc vào lúc đầu khá buồn, có cảm giác đau đớn kiểu gì ấy, nhưng đâu đó vẫn cảm thấy bình thản hơn vì người trong bài không hề bi lụy mà rất dứt khoát buông bỏ thứ tình yêu đã dần lụi tàn cùng với một người không đáng bằng một giọng điệu nhẹ bẫng như không, cùng nghe và cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Lời bài hát:

    我不用再猜

    我已经明白

    不主动的人因为不爱

    你不用等待

    若真要离开

    就别畏畏缩缩一直徘徊

    我谁也不怪

    只怪我活该

    看错了人换满身伤害

    感情的失败

    本就是常态

    也许这一切都另有安排

    得不到的热情那就适可而止吧

    我不愿再为你做个等爱的傻瓜

    我是南方的风你是北方的沙

    注定不能陪你浪迹天涯

    得不到的真心那就适可而止吧

    谁说我非要为你做等爱的傻瓜

    你无需再冷漠我不会再牵挂

    听首梁静茹的分手快乐

    就忘了吧

    我谁也不怪

    只怪我活该

    看错了人换满身伤害

    感情的失败

    本就是常态

    也许这一切都另有安排

    得不到的热情那就适可而止吧

    我不愿再为你做个等爱的傻瓜

    我是南方的风你是北方的沙

    注定不能陪你浪迹天涯

    得不到的真心那就适可而止吧

    谁说我非要为你做等爱的傻瓜

    你无需再冷漠我不会再牵挂

    听首梁静茹的分手快乐

    就忘了吧

    得不到的热情那就适可而止吧

    我不愿再为你做个等爱的傻瓜

    我是南方的风你是北方的沙

    注定不能陪你浪迹天涯

    得不到的真心那就适可而止吧

    谁说我非要为你做等爱的傻瓜

    你无需再冷漠我不会再牵挂

    听首梁静茹的分手快乐

    就忘了吧

    Pinyin:

    Wǒ búyòng zàicāi

    Wǒyǐjīng míngbái

    Bù zhǔdòng derén yīnwéi búài

    Nǐ búyòng děngdài

    Ruò zhēnyào líkāi

    Jìubié wèiwèisuōsuō yìzhí páihúai

    Wǒ shúiyě búgùai

    Zhǐ gùaiwǒ huógāi

    Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài

    Gǎnqíng de shībài

    Běn jìushì chángtài

    Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái

    Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā

    Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā

    Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá

    Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā

    Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa

    Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè

    Jìu wàngleba

    Wǒ shúiyě búgùai

    Zhǐ gùaiwǒ huógāi

    Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài

    Gǎnqíng de shībài

    Běn jìushì chángtài

    Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái

    Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā

    Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā

    Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá

    Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā

    Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa

    Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè

    Jìu wàngleba

    Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā

    Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā

    Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá

    Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba

    Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā

    Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa

    Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè

    Jìu wàngleba

    Vietsub:

    Tôi không cần đoán nữa

    Tôi đã hiểu rõ rồi

    Người không chủ động là bởi vì không yêu

    Anh không cần đợi nữa

    Nếu thật sự muốn đi

    Thì đừng nên chần chừ hay cứ mãi do dự

    Tôi không trách ai cả

    Chỉ trách mình đáng đời

    Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn

    Thất bại trong tình yêu

    Cũng là chuyện thường tình

    Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài

    Tình đã không còn nồng say

    Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

    Tôi không muốn làm kẻ ngốc

    Đợi chờ tình yêu của anh nữa

    Tôi là ngọn gió phương Nam,

    Anh là cát bụi phương Bắc

    Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời

    Đã không có được chân tình

    Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

    Ai nói tôi phải là kẻ ngốc

    Đợi chờ tình yêu của anh

    Anh không cần hờ hững nữa,

    Tôi cũng thôi không vương vấn

    Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"

    Rồi quên đi thôi

    Tôi không trách ai cả

    Chỉ trách mình đáng đời

    Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn

    Thất bại trong tình yêu

    Cũng là chuyện thường tình

    Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài

    Tình đã không còn nồng say

    Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

    Tôi không muốn làm kẻ ngốc

    Đợi chờ tình yêu của anh nữa

    Tôi là ngọn gió phương Nam,

    Anh là cát bụi phương Bắc

    Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời

    Đã không có được chân tình

    Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

    Ai nói tôi phải là kẻ ngốc

    Đợi chờ tình yêu của anh

    Anh không cần hờ hững nữa,

    Tôi cũng thôi không vương vấn

    Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"

    Rồi quên đi thôi.​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...