

Bài hát: Đêm của những điều có thể (OST Yêu em từ cái nhìn đầu tiên)
Trình bày: Nhậm Nhiên
Nếu muốn em mở lời
Thì chỉ có thể nói một câu
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Thì chỉ có thể nói một câu
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Nhậm Nhiên- có lẽ đã trở thành một giọng ca quen thuộc, và thân thương, đặc biệt là trong thế hệ hiện tại, với những ca khúc ấm áp lòng người, như mang đến những hơi ấm trong những ngày mưa rơi. Những bài hát nhẹ nhàng mà sâu lắng "Đảo không người", "Đông miên", "Người kế nhiệm" của Nhậm Nhiên đã trở thành tượng đài trong lòng biết bao nhiêu người trẻ, và bản thân mình cũng là một trong số những người đó. Giọng ca ấm áp của Nhậm Nhiên luôn đem lại những cảm xúc bình yên, tươi đẹp và những cảm giác đặc biệt chẳng bao giờ có thể tìm thấy trong những bộn bề cuộc sống hàng ngày.
Bài hát "Điều có thể của đêm" là một trong số những bài hát đặc biệt được cover bởi Nhậm Nhiên, và được lựa chọn làm nhạc phim cho bộ phim "Yêu em từ cái nhìn đầu tiên", một bộ phim từng làm mưa làm gió cách đây vài năm.
Lời bài hát giản dị nhưng chân thực, đem lại cho người nghe những trải nghiệm bình yên mà rất đỗi đời thường của một tình yêu đẹp đẽ. Có lẽ buổi tối là khi những lời nói thật lòng dễ dàng thành lời nhất, nên mới trở thành "Đêm của những điều có thể". Trong hàng vạn ánh nến lung linh, chẳng cần những ánh đèn xa hoa, lấp lánh kia để làm gì nữa, vì điều đơn giản nhất, có lẽ sẽ là điều tốt nhất. Một bữa tối với ánh nến, với tiếng nhạc, và chẳng cần một trong hai người phải lên tiếng, bởi vì khoảnh khắc đó, sự im lặng có lẽ sẽ là điều thích hợp nhất, để có thể trải qua cảm giác bình yên này, chậm hơn, chậm hơn một chút nữa. Và điều duy nhất nên được cất thành lời vào lúc này đây, có lẽ là "Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh".
Một câu thật đơn giản thôi, những lại chất chữa biết bao nỗi niềm, khát khao và hy vọng, được trở thành một điều có thể trong hàng vạn những điều không thể của người còn lại. Không cần một ly rượu vang, chỉ cần một lòng dũng cảm, để mở lời và nói lên những điều chân thật nhất, dung dị nhất. Cho dù có phải lựa chọn giữa hàng trăm điều ngổn ngang, thì vẫn luôn hy vọng được trở thành một điều có thể của anh.
Màn đêm từ từ buông xuống, khiến mọi thứ trước mắt bỗng chốc trở nên hư ảo và lung linh biết nhường nào. Ngay cả việc nhìn người mình thương cũng thấy thật khác lạ, nhưng lại ấm áp. Không cần một ai phải mở lời, chỉ là không gian đó đã trở nên đẹp hơn, vì đã có một tình yêu lan tỏa giữa trái tim của hai người, kéo dài và mãi mãi.
Ngay từ lúc đầu, có lẽ mình đã không để ý đến lời bài hát. Mình chỉ nghe bài hát vì giai điệu của nó, vì giọng hát của Nhậm Nhiên đã thu hút sự chú ý của mình. Nhưng một ngày trời mưa như thế này, và một ngày mình không còn phải quá lo lắng trong những bộn bề bài vở, bất chợt thu mình lại đọc lời bài hát. Và cảm thấy ấm lòng vì những câu từ ý nghĩa mà người ta trao cho nhau. Chắc hẳn người ta đã phải rất quan tâm, rất thấu hiểu người còn lại lắm rồi, mới có thể lặng lẽ ngắm nhìn nhau trong một buổi tối xinh đẹp như thế. Và vì đã quá hiểu nhau rồi, cho nên mới có thể chẳng cần nói gì, mà đều âm thầm muốn trở thành điều có thể của đối phương.
Mình hy vọng rằng, trong mọi hoàn cảnh thế nào, thì những người yêu nhau cũng có thể cùng nhau ngồi lại, cùng nhau trải qua một buổi tối xinh đẹp như vậy sau tất cả những gì đã qua. Bởi vì những khoảnh khắc như thế, phải chăng là một thứ gia vị tình yêu mà bất cứ ai cũng sẽ cần, để thấu hiểu nhau hơn, để càng thêm yêu thương người bạn đời tương lai hay là hiện tại của chính mình. Đó là một bước đi rất đẹp cho một tình yêu xứng đáng. Thực sự muốn lan tỏa điều tích cực này đến với tất cả mọi người!
Ràng làzhú dàitì suǒyǒu
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Ràng yes dàitì suǒyǒu no
Hãy để "yes" thay thếcho tất cả "no"
ràng yǒnggǎn dàitì suǒyǒu jiǔ
Để dũng cảm thay thế cho rượu
Gāng xìa méitóu què shàng xīntóu
Đôi mày vừa thư giãn, trong lòng lại nhớ nhung
Rúguǒ yào wǒ xuǎnzé
Nếu muốn em phải lựa chọn
Zhǐ néng ài yīgèrén
Thì chỉ có thể yêu một người
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Dāng nǐ túrán kàn wǒ de shíhòu
Khi em bất chợt nhìn anh
Dāng hùayǔ kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi lời nói bắt đầu trở nên không cần thiết
Dāngxīn màn man kàojìn de shíhòu
Khi con tim dần tiến đến gần nhau
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Dāng wǒ kùai rěn bù zhù de shíhòu
Khi em sắp không thể chịu được nữa
Dāng biérén kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi người khác bắt đầu trở nên thừa thãi
Dāng ài qiāoqiāo láilín de shíhòu
Khi tình yêu âm thầm tiến gần đến
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Wúxū yányǔ wújìn làngmàn
Những lời không cần thiết, sự lãng mạn vô tận
Wúxìan kěnéng de yèwǎn
Đêm đến với những điều luôn có thể xảy ra
Ràng làzhú dàitì suǒyǒu
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Ràng yes dàitì suǒyǒu no
Hãy để "yes" thay thếcho tất cả "no"
ràng yǒnggǎn dàitì suǒyǒu jiǔ
Để dũng cảm thay thế cho rượu
Gāng xìa méitóu què shàng xīntóu
Đôi mày vừa thư giãn, trong lòng lại nhớ nhung
Rúguǒ yào wǒ xuǎnzé
Nếu muốn em phải lựa chọn
Zhǐ néng ài yīgèrén
Thì chỉ có thể yêu một người
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Dāng nǐ túrán kàn wǒ de shíhòu
Khi em bất chợt nhìn anh
Dāng hùayǔ kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi lời nói bắt đầu trở nên không cần thiết
Dāngxīn màn man kàojìn de shíhòu
Khi con tim dần tiến đến gần nhau
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Wúxū yányǔ wújìn làngmàn
Những lời không cần thiết, sự lãng mạn vô tận
Wúxìan kěnéng de yèwǎn
Đêm đến với những điều luôn có thể xảy ra
Ràng làzhú dàitì suǒyǒu
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
* * *
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu zhǐ néng shuō yījù hùa
Nếu muốn em mở lời, thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Ràng yes dàitì suǒyǒu no
Hãy để "yes" thay thếcho tất cả "no"
ràng yǒnggǎn dàitì suǒyǒu jiǔ
Để dũng cảm thay thế cho rượu
Gāng xìa méitóu què shàng xīntóu
Đôi mày vừa thư giãn, trong lòng lại nhớ nhung
Rúguǒ yào wǒ xuǎnzé
Nếu muốn em phải lựa chọn
Zhǐ néng ài yīgèrén
Thì chỉ có thể yêu một người
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Dāng nǐ túrán kàn wǒ de shíhòu
Khi em bất chợt nhìn anh
Dāng hùayǔ kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi lời nói bắt đầu trở nên không cần thiết
Dāngxīn màn man kàojìn de shíhòu
Khi con tim dần tiến đến gần nhau
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Dāng wǒ kùai rěn bù zhù de shíhòu
Khi em sắp không thể chịu được nữa
Dāng biérén kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi người khác bắt đầu trở nên thừa thãi
Dāng ài qiāoqiāo láilín de shíhòu
Khi tình yêu âm thầm tiến gần đến
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Wúxū yányǔ wújìn làngmàn
Những lời không cần thiết, sự lãng mạn vô tận
Wúxìan kěnéng de yèwǎn
Đêm đến với những điều luôn có thể xảy ra
Ràng làzhú dàitì suǒyǒu
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Ràng yes dàitì suǒyǒu no
Hãy để "yes" thay thếcho tất cả "no"
ràng yǒnggǎn dàitì suǒyǒu jiǔ
Để dũng cảm thay thế cho rượu
Gāng xìa méitóu què shàng xīntóu
Đôi mày vừa thư giãn, trong lòng lại nhớ nhung
Rúguǒ yào wǒ xuǎnzé
Nếu muốn em phải lựa chọn
Zhǐ néng ài yīgèrén
Thì chỉ có thể yêu một người
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
Dāng nǐ túrán kàn wǒ de shíhòu
Khi em bất chợt nhìn anh
Dāng hùayǔ kāishǐ duōyú de shíhòu
Khi lời nói bắt đầu trở nên không cần thiết
Dāngxīn màn man kàojìn de shíhòu
Khi con tim dần tiến đến gần nhau
Zhèshí tiān gānghǎo hēile
Bầu trời lúc này cũng vừa chập tối
Wúxū yányǔ wújìn làngmàn
Những lời không cần thiết, sự lãng mạn vô tận
Wúxìan kěnéng de yèwǎn
Đêm đến với những điều luôn có thể xảy ra
Ràng làzhú dàitì suǒyǒu
Hãy để ánh nến thay cho mọi ánh đèn
dēng ràng yīnyuè dàitì hùayǔ shēng
Để âm nhạc thay cho lời nói
Cǐ shí wúshēng shèng yǒushēng
Lúc này đây im lặng là thích hợp nhất
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu
Nếu muốn em mở lời
Zhǐ néng shuō yījù hùa
Thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kě néng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh
* * *
Rúguǒ yào wǒ kāikǒu zhǐ néng shuō yījù hùa
Nếu muốn em mở lời, thì chỉ có thể nói một câu
Ràng wǒ chéngwéi nǐ de yǒu kěnéng
Hãy để em trở thành điều có thể đối với anh