[Lyrics] Đế Vương Cô Độc - Hải Lai A Mộc

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 23 Tháng bảy 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    ĐẾ VƯƠNG CÔ ĐỘC

    孤独的王

    Phiên âm: Gūdú de wáng

    Trình bày: Hải Lai A Mộc

    * * *​



    Danh sách bài hát:

    1. [Lyrics] - Biệt Tri Kỷ - Hải Lai A Mộc Ft A Ca Lạp Cổ Ft Khúc Bỉ A Thả
    2. [Lyrics] - Có Niềm Tin Từ Xa - Hải Lai A Mộc
    3. [Lyrics + Vietsub] - Điểm Ca Đích Nhân - Hải Lai A Mộc
    4. [Lyrics] - Vị Vương Cô Độc - Hải Lai A Mộc

    Chẳng biết từ khi nào tự trong vô thức người đàn ông luôn gắn với sự mạnh mẽ - có quyền lực, là trụ cột của gia đình, là bờ vai cho phụ nữ. Người đàn ông thành công là người có "địa vị - giàu có". Xuyên qua cuộc đời nhiều người đã sống như thế và xem đó như một thuộc tính cho chất "đàn ông" của mình. Và cuộc đời có lẽ sẽ tuyệt vời khi mọi chuyện cứ thế trôi xuôi.. Dòng đời không bằng phẳng. Nhiều trường hợp khi người đàn ông thất bại, gia đình "rơi tự do". Và từ cổ chí kim cho đến nay điều đó dường như là lẽ đương nhiên của cuộc sống.

    * Lời bài hát

    半生愁半生忧

    半生流离半生坎

    不觉窗外又是寒冬雪

    我的泪我的伤

    我的孤独我的悲

    习惯何处酒醉何处安

    你笑我看不破镜花水月

    我叹你不懂我情深义重

    奈何人间以千壶掩寂寞

    戏子入画一生一天涯

    茫茫世间淡淡已无牵

    孤独一世你未见他泪流吧

    不用哭不用问

    不用遗憾不用怜

    人生不过是一场修行

    我的泪我的伤

    我的孤独我的悲

    习惯何处酒醉何处安

    你笑我看不破镜花水月

    我叹你不懂我情深义重

    奈何人间以千壶掩寂寞

    戏子入画一生一天涯

    茫茫世间淡淡已无牵

    孤独一世你未见他泪流吧

    你笑我看不破镜花水月

    我叹你不懂我情深义重

    奈何人间以千壶掩寂寞

    戏子入画一生一天涯

    茫茫世间淡淡已无牵

    孤独一世你未见他泪流吧

    孤独一世你未见他泪流吧

    - Hết -​
     
    Chỉnh sửa cuối: 13 Tháng mười một 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...