

Daylight
Thể hiện: David Kushner
Phát hành 14/4/2023
Thể hiện: David Kushner
Phát hành 14/4/2023
"Daylight" của David Kushner là một bài hát đậm chất cảm xúc, phản ánh cuộc chiến nội tâm giữa tình yêu, tội lỗi và sự dằn vặt. Lời bài hát miêu tả cảm giác yêu và ghét cùng một lúc, khi người trong cuộc không thể thoát ra khỏi những cám dỗ và đau khổ từ quá khứ. Với âm nhạc u buồn, giai điệu nhẹ nhàng nhưng đầy ám ảnh, "Daylight" khắc họa sự mâu thuẫn sâu sắc trong tâm hồn con người. Bài hát dễ dàng chạm đến cảm xúc của người nghe, đặc biệt là những ai đang trải qua những cảm giác mâu thuẫn trong tình yêu và cuộc sống.
Lời bài hát
Telling myself I won't go there
Oh, but I know that I won't care
Tryna wash away all the blood I've spilt
This lust is a burden that we both share
Two sinners can't atone from a lone prayer
Souls tied, intertwined by pride and guilt
(Ooh) There's darkness in the distance
From the way that I've been livin'
(Ooh) But I know I can't resist it
Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time
Tellin' myself it's the last time
Can you spare any mercy that you might find
If I'm down on my knees again?
Deep down, way down, Lord, I try
Try to follow your light, but it's nighttime
Please don't leave me in the end
(Ooh) There's darkness in the distance
I'm beggin' for forgiveness
(Ooh) But I know I might resist it, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time
Lời dịch
Tôi tự nhủ mình sẽ không quay lại đó
Ồ, nhưng tôi biết mình sẽ không quan tâm
Cố gắng rửa sạch tất cả máu tôi đã đổ
Dục vọng này là gánh nặng mà chúng ta cùng chia sẻ
Hai kẻ tội lỗi không thể chuộc tội chỉ với một lời cầu nguyện
Linh hồn bị trói buộc, đan xen bởi kiêu hãnh và tội lỗi
(Ooh) Có bóng tối nơi xa
Từ cách tôi đã sống
(Ooh) Nhưng tôi biết tôi không thể cưỡng lại được
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc
Em và tôi cùng uống chất độc từ một gốc nho
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc
Giấu tất cả tội lỗi của chúng ta khỏi ánh sáng ban ngày
Khỏi ánh sáng ban ngày, trốn chạy khỏi ánh sáng ban ngày
Khỏi ánh sáng ban ngày, trốn chạy khỏi ánh sáng ban ngày
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc
Tôi tự nhủ đây là lần cuối cùng
Liệu em có thể ban cho tôi chút thương xót nào không
Nếu tôi lại quỳ gối lần nữa?
Sâu thẳm trong lòng, tôi cố gắng
Cố gắng đi theo ánh sáng của Ngài, nhưng đã là ban đêm
Xin đừng bỏ tôi lại một mình đến cuối cùng
(Ooh) Có bóng tối nơi xa
Tôi đang cầu xin sự tha thứ
(Ooh) Nhưng tôi biết tôi có thể sẽ chống lại nó, oh
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc
Em và tôi cùng uống chất độc từ một gốc nho
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc
Giấu tất cả tội lỗi của chúng ta khỏi ánh sáng ban ngày
Khỏi ánh sáng ban ngày, trốn chạy khỏi ánh sáng ban ngày
Khỏi ánh sáng ban ngày, trốn chạy khỏi ánh sáng ban ngày
Ồ, tôi yêu nó và tôi ghét nó cùng một lúc