Bài viết: 771 



Đau Lòng Mà Khóc
Trình bày: Miên Tử
Trans: Aries Cỏ Dại
"Không phải là em không buồn, cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương, hình bóng anh vẫn không ngừng hiện lên thật rõ nét
Anh cũng nên để em sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục tốt nhất cho hai ta.."
Giờ em mới có thể hiểu ra được một điều rằng, khi mối tình của chúng ta đã chẳng còn có thể cứu vãn được nữa, khi anh đã càng ngày càng lạnh nhạt dần, khi em cũng đã không còn đủ sức để giữ bàn tay to lớn của anh lại nữa, khi chúng ta đã chẳng thể tìm được tiếng nói chung như lúc đầu nữa, thì khi ấy, em phải nên buông tay, nên trả lại tự do cho anh, và còn để bản thân em có thể giải thoát khỏi mối tình chỉ còn lại những đau khổ này, nhưng lúc đó nếu em có thể buông tay ra, thì em vẫn sẽ cố gắng không vì đau lòng mà khóc nức nở, càng không thể khóc trước mặt anh, bởi vì em muốn khi anh rời đi, sẽ không phải bận lòng hay cảm thấy khó xử vì em nữa..
Đây là một bài hát buồn cực của chị Miên Tử, người có nhiều bản cover trên Douyin rất hay, và mình thật sự rất thích các bài hát của chị ấy, đặc biệt là bài "Dũng Khí" ấy, nói chung là chị này hát hay cực, mà bài hát này là một bài hát cực buồn, khi nghe hay đọc lời bài hát lại có cảm giác rất đau lòng, làm một người chẳng có tình để thất như mình cũng trải nghiệm được cảm giác của những người thất tình luôn ý, mặc dù có vẻ cảm xúc này nó chẳng hề bằng bới cảm xúc của những người từng trải, nhưng cũng gọi là có cảm giác đó rồi đúng không nhỉ? Thôi mình không lảm nhảm nữa, để các bạn lắng nghe và cảm nhận nó thật tốt nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
怎麽你低著頭不看我 我們的路 走了多久
以為你不語沈默 是因為你懂的
我還要找借口替你挽留什麽
沒關係感動的不是我 虧欠的話 傷人更痛
原諒你轉身時 沒說一句話就走
只是那一刻 你給的緊握 也被窒息擒獲
我不是不難過 也不是不想懂
只是悲傷時候 你的影子還深刻轉動
緩緩墜落 聽到你近況也是折磨
只好放下倔強 是因為我不想 哭得難過
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該讓我自由生活
我也放手 或許這是最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我懂得
沒關係感動的不是我 虧欠的話 傷人更痛
原諒你轉身時 沒說一句話就走
只是那一刻 你給的緊握 也被窒息擒獲
我不是不難過 也不是不想懂
只是悲傷時候 你的影子還深刻轉動
緩緩墜落 聽到你近況也是折磨
只好放下倔強 是因為我不想 哭得難過
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該讓我自由生活
我也放手 或許這是最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我懂得
記得那年人群車站你用力抱緊我
當初的惶恐和訴說 感謝你能比我灑脫
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該你也該 讓我自由生活
我也放手 這是我們最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我解脫
Pinyin:
Zěnme nǐ dīzhe tóu bù kàn wǒ
Wǒmen de lù zǒule duōjiǔ
Yǐwéi nǐ bù yǔ chénmò shì yīnwèi nǐ dǒng de
Wǒ hái yào zhǎo jièkǒu tì nǐ wǎnlíu shénme
Méiguānxì gǎndòng de bùshì wǒ
Kuīqìan dehùa shāng rén gèng tòng
Yúanlìang nǐ zhuǎnshēn shí méi shuō yījù hùa jìu zǒu
Zhǐshì nà yīkè
Nǐ gěi de jǐn wò yě bèi zhìxí qínhuò
Wǒ bùshì bù nánguò yě bùshì bùxiǎng dǒng
Zhǐshì bēishāng shíhòu
Nǐ de yǐng zǐ húan shēnkè zhuǎndòng
Huǎn huǎn zhùiluò
Tīng dào nǐ jìnkùang yěshì zhémó
Zhǐhǎo fàngxìa juéjìang
Shì yīnwèi wǒ bùxiǎng kū dé nánguò
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Huòxǔ zhè shì zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùailè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ dǒngdé
Méiguānxì gǎndòng de bùshì wǒ
Kuīqìan dehùa shāng rén gèng tòng
Yúanlìang nǐ zhuǎnshēn shí
Méi shuō yījù hùa jìu zǒu
Zhǐshì nà yīkè
Nǐ gěi de jǐn wò yě bèi zhìxí qínhuò
Wǒ bùshì bù nánguò yě bùshì bùxiǎng dǒng
Zhǐshì bēishāng shíhòu
Nǐ de yǐng zǐ húan shēnkè zhuǎndòng
Huǎn huǎn zhùiluò
Tīng dào nǐ jìnkùang yěshì zhémó
Zhǐhǎo fàngxìa juéjìang
Shì yīnwèi wǒ bùxiǎng kū dé nánguò
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Huòxǔ zhè shì zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùailè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ dǒngdé
Jìdé nà nían rénqún chēzhàn nǐ yònglì bào jǐn wǒ
Dāngchū de húangkǒng hé sùshuō
Gǎnxiè nǐ néng bǐ wǒ sǎtuō
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Zhè shì wǒmen zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùai lè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ jiětuō
Vietsub:
Vì sao anh không
Cúi đầu nhìn xuống em?
Con đường của chúng ta
Đã đi bao lâu rồi?
Cho rằng anh trầm mặc
Không nói là vì anh hiểu
Em vẫn đang tìm lý do
Để níu giữ anh
Không sao cả, người cảm động
Chẳng phải là em
Những lời nợ nhau
Khiến người ta càng đau nhiều hơn
Tha thứ khi anh quay lưng rời đi
Mà không nói lấy một lời
Chỉ là khoảnh khắc đó
Cái nắm tay của anh
Cũng bị bóp chặt đến ngạt thở
Không phải là em không buồn,
Cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương
Hình bóng anh vẫn không ngừng
Hiện lên thật rõ nét
Rồi dần dần lặng đi
Nghe được tình hình gần đây
Của anh cũng là một loại giày vò
Đành phải buông bỏ sự bướng bỉnh
Là vì em không muốn
Đau lòng mà khóc
Nỗi cô đơn ùa về,
Chút hơi ấm còn lưu lại
Cớ sao em vẫn
Chẳng thể giải thoát được
Anh cũng nên để em
Sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục
Tốt nhất cho hai ta
Vui vẻ mỗi khi
Nhớ lại những hồi ức
Chỉ không muốn đau lòng
Mà khóc vào lúc đó
Em hiểu ra rồi
Trình bày: Miên Tử
Trans: Aries Cỏ Dại
"Không phải là em không buồn, cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương, hình bóng anh vẫn không ngừng hiện lên thật rõ nét
Anh cũng nên để em sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục tốt nhất cho hai ta.."
Giờ em mới có thể hiểu ra được một điều rằng, khi mối tình của chúng ta đã chẳng còn có thể cứu vãn được nữa, khi anh đã càng ngày càng lạnh nhạt dần, khi em cũng đã không còn đủ sức để giữ bàn tay to lớn của anh lại nữa, khi chúng ta đã chẳng thể tìm được tiếng nói chung như lúc đầu nữa, thì khi ấy, em phải nên buông tay, nên trả lại tự do cho anh, và còn để bản thân em có thể giải thoát khỏi mối tình chỉ còn lại những đau khổ này, nhưng lúc đó nếu em có thể buông tay ra, thì em vẫn sẽ cố gắng không vì đau lòng mà khóc nức nở, càng không thể khóc trước mặt anh, bởi vì em muốn khi anh rời đi, sẽ không phải bận lòng hay cảm thấy khó xử vì em nữa..
Đây là một bài hát buồn cực của chị Miên Tử, người có nhiều bản cover trên Douyin rất hay, và mình thật sự rất thích các bài hát của chị ấy, đặc biệt là bài "Dũng Khí" ấy, nói chung là chị này hát hay cực, mà bài hát này là một bài hát cực buồn, khi nghe hay đọc lời bài hát lại có cảm giác rất đau lòng, làm một người chẳng có tình để thất như mình cũng trải nghiệm được cảm giác của những người thất tình luôn ý, mặc dù có vẻ cảm xúc này nó chẳng hề bằng bới cảm xúc của những người từng trải, nhưng cũng gọi là có cảm giác đó rồi đúng không nhỉ? Thôi mình không lảm nhảm nữa, để các bạn lắng nghe và cảm nhận nó thật tốt nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
怎麽你低著頭不看我 我們的路 走了多久
以為你不語沈默 是因為你懂的
我還要找借口替你挽留什麽
沒關係感動的不是我 虧欠的話 傷人更痛
原諒你轉身時 沒說一句話就走
只是那一刻 你給的緊握 也被窒息擒獲
我不是不難過 也不是不想懂
只是悲傷時候 你的影子還深刻轉動
緩緩墜落 聽到你近況也是折磨
只好放下倔強 是因為我不想 哭得難過
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該讓我自由生活
我也放手 或許這是最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我懂得
沒關係感動的不是我 虧欠的話 傷人更痛
原諒你轉身時 沒說一句話就走
只是那一刻 你給的緊握 也被窒息擒獲
我不是不難過 也不是不想懂
只是悲傷時候 你的影子還深刻轉動
緩緩墜落 聽到你近況也是折磨
只好放下倔強 是因為我不想 哭得難過
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該讓我自由生活
我也放手 或許這是最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我懂得
記得那年人群車站你用力抱緊我
當初的惶恐和訴說 感謝你能比我灑脫
蜂擁的寂寞 留下了餘熱
怎麽還掙不脫 你也該你也該 讓我自由生活
我也放手 這是我們最好的結果
回憶起的快樂 只不想那一刻 哭得難過 我解脫
Pinyin:
Zěnme nǐ dīzhe tóu bù kàn wǒ
Wǒmen de lù zǒule duōjiǔ
Yǐwéi nǐ bù yǔ chénmò shì yīnwèi nǐ dǒng de
Wǒ hái yào zhǎo jièkǒu tì nǐ wǎnlíu shénme
Méiguānxì gǎndòng de bùshì wǒ
Kuīqìan dehùa shāng rén gèng tòng
Yúanlìang nǐ zhuǎnshēn shí méi shuō yījù hùa jìu zǒu
Zhǐshì nà yīkè
Nǐ gěi de jǐn wò yě bèi zhìxí qínhuò
Wǒ bùshì bù nánguò yě bùshì bùxiǎng dǒng
Zhǐshì bēishāng shíhòu
Nǐ de yǐng zǐ húan shēnkè zhuǎndòng
Huǎn huǎn zhùiluò
Tīng dào nǐ jìnkùang yěshì zhémó
Zhǐhǎo fàngxìa juéjìang
Shì yīnwèi wǒ bùxiǎng kū dé nánguò
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Huòxǔ zhè shì zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùailè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ dǒngdé
Méiguānxì gǎndòng de bùshì wǒ
Kuīqìan dehùa shāng rén gèng tòng
Yúanlìang nǐ zhuǎnshēn shí
Méi shuō yījù hùa jìu zǒu
Zhǐshì nà yīkè
Nǐ gěi de jǐn wò yě bèi zhìxí qínhuò
Wǒ bùshì bù nánguò yě bùshì bùxiǎng dǒng
Zhǐshì bēishāng shíhòu
Nǐ de yǐng zǐ húan shēnkè zhuǎndòng
Huǎn huǎn zhùiluò
Tīng dào nǐ jìnkùang yěshì zhémó
Zhǐhǎo fàngxìa juéjìang
Shì yīnwèi wǒ bùxiǎng kū dé nánguò
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Huòxǔ zhè shì zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùailè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ dǒngdé
Jìdé nà nían rénqún chēzhàn nǐ yònglì bào jǐn wǒ
Dāngchū de húangkǒng hé sùshuō
Gǎnxiè nǐ néng bǐ wǒ sǎtuō
Fēngyōng de jìmò líu xìale yúrè
Zěnme hái zhēng bù tuō
Nǐ yě gāi nǐ yě gāi ràng wǒ zìyóu shēnghuó
Wǒ yě fàngshǒu
Zhè shì wǒmen zùi hǎo de jiéguǒ
Húiyì qǐ de kùai lè
Zhǐ bùxiǎng nà yīkè kū dé nánguò
Wǒ jiětuō
Vietsub:
Vì sao anh không
Cúi đầu nhìn xuống em?
Con đường của chúng ta
Đã đi bao lâu rồi?
Cho rằng anh trầm mặc
Không nói là vì anh hiểu
Em vẫn đang tìm lý do
Để níu giữ anh
Không sao cả, người cảm động
Chẳng phải là em
Những lời nợ nhau
Khiến người ta càng đau nhiều hơn
Tha thứ khi anh quay lưng rời đi
Mà không nói lấy một lời
Chỉ là khoảnh khắc đó
Cái nắm tay của anh
Cũng bị bóp chặt đến ngạt thở
Không phải là em không buồn,
Cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương
Hình bóng anh vẫn không ngừng
Hiện lên thật rõ nét
Rồi dần dần lặng đi
Nghe được tình hình gần đây
Của anh cũng là một loại giày vò
Đành phải buông bỏ sự bướng bỉnh
Là vì em không muốn
Đau lòng mà khóc
Nỗi cô đơn ùa về,
Chút hơi ấm còn lưu lại
Cớ sao em vẫn
Chẳng thể giải thoát được
Anh cũng nên để em
Sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục
Tốt nhất cho hai ta
Vui vẻ mỗi khi
Nhớ lại những hồi ức
Chỉ không muốn đau lòng
Mà khóc vào lúc đó
Em hiểu ra rồi
Không sao cả, người cảm động
Chẳng phải là em
Những lời nợ nhau
Khiến người ta càng đau nhiều hơn
Tha thứ khi anh quay lưng rời đi
Mà không nói lấy một lời
Chỉ là khoảnh khắc đó
Cái nắm tay của anh
Cũng bị bóp chặt đến ngạt thở
Không phải là em không buồn,
Cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương
Hình bóng anh vẫn không ngừng
Hiện lên thật rõ nét
Rồi dần dần lặng đi
Nghe được tình hình gần đây
Của anh cũng là một loại giày vò
Đành phải buông bỏ sự bướng bỉnh
Là vì em không muốn
Đau lòng mà khóc
Nỗi cô đơn ùa về,
Chút hơi ấm còn lưu lại
Cớ sao em vẫn
Chẳng thể giải thoát được
Anh cũng nên để em
Sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục
Tốt nhất cho hai ta
Vui vẻ mỗi khi
Nhớ lại những hồi ức
Chỉ không muốn đau lòng
Mà khóc vào lúc đó
Em hiểu ra rồi
Còn nhớ năm ấy nơi bến xe,
Anh ôm chặt lấy em giữa biển người
Những hoảng loạn cùng
Những lời nói ra khi ấy
Cảm ơn anh có thể
Thoải mái hơn với em
Chẳng phải là em
Những lời nợ nhau
Khiến người ta càng đau nhiều hơn
Tha thứ khi anh quay lưng rời đi
Mà không nói lấy một lời
Chỉ là khoảnh khắc đó
Cái nắm tay của anh
Cũng bị bóp chặt đến ngạt thở
Không phải là em không buồn,
Cũng chẳng phải là em không muốn hiểu
Chỉ là lúc bi thương
Hình bóng anh vẫn không ngừng
Hiện lên thật rõ nét
Rồi dần dần lặng đi
Nghe được tình hình gần đây
Của anh cũng là một loại giày vò
Đành phải buông bỏ sự bướng bỉnh
Là vì em không muốn
Đau lòng mà khóc
Nỗi cô đơn ùa về,
Chút hơi ấm còn lưu lại
Cớ sao em vẫn
Chẳng thể giải thoát được
Anh cũng nên để em
Sống cuộc sống tự do đi chứ
Em cũng sẽ buông tay
Có lẽ đây là kết cục
Tốt nhất cho hai ta
Vui vẻ mỗi khi
Nhớ lại những hồi ức
Chỉ không muốn đau lòng
Mà khóc vào lúc đó
Em hiểu ra rồi
Còn nhớ năm ấy nơi bến xe,
Anh ôm chặt lấy em giữa biển người
Những hoảng loạn cùng
Những lời nói ra khi ấy
Cảm ơn anh có thể
Thoải mái hơn với em