MV KỊCH TÌNH JX3 《Bình Sinh Nguyện》 Tên nhạc: Đăng Nguyệt Tự Ngã (Đèn Trăng Tựa Ta) Tên tiếng Trung: 灯月似我 Trình bày: Trần Thập Phiến Trans/sub: Hiên Viên Tịch Đôi lời: "Ba kiếp chấp niệm, lại chỉ vì mong mỏi một kiếp bình phàm." "Đủ loại nhân duyên đều là do quá khứ tạo thành. Nếu như không cầu oanh oanh liệt liệt, chỉ cầu bình bình an an, mỗi năm đều có thể gặp nhau. Vậy, phải tốn bao kiếp cố chấp cầm đuốc ngược gió*? *Cầm đuốc ngược gió (逆风执炬) : Theo Kinh Phật, chấp niệm của một người giống như việc cầm đuốc đi ngược gió, dĩ nhiên sẽ bị lửa làm cho bỏng tay nhưng vẫn cố chấp mà cầm. Ý chỉ bóng gió việc biết nguy không sợ, cố chấp đối đầu, không màng hiểm trở. Trải qua ba kiếp luân hồi, tìm được nhau, rồi lại chia xa, vượt qua bao lần sinh ly tử biệt. Người có tình ắc sẽ nên duyên, kiếp này chỉ nguyện giữ vững lời nguyện thề ấy, bình bình an an, bên nhau tới già. (Bản vietsub là do mình thực hiện, mọi người có thể ấn vào nghe và để lại bình luận cho mình biết nhé (。•̀ᴗ-) ✧) Link vietsub: Thoại (Dẫn) 世间种种因缘 皆是前尘所致 (Đối thoại) 老伯 这灯怎么卖 此灯许心极灵验 只卖给有缘人 夜风拂过 吹熄烛火 那我许愿咱们来一段轰轰烈烈的 什么轰轰烈烈 平平安安 白头到老就好 需有多少世逆风执炬的苦执 方可换得一世寻常 这场兴衰荣辱的家国梦 曾有你作陪 足矣 与陛下同归 死又何惧 鬼鬼祟祟的 在干嘛 你跟着我干什么 我担心 我想保护你 还是保护好你自己吧 唯有这忘情蛊 可续此残魂 那就让他忘了我. 好好活着 若有来世 我希望与你 不要有故事 不成为传奇 就当这世上最与符的一双爱侣 平凡相守 罗罗相见 这还愿的香火钱 我便收下了 那老伯呢 可能 也看灯去了吧 我总觉得 好像在哪里见过他 Lyric 夜风拂过 吹熄烛火 沉梦惊破 梦中望见 你眼底不舍 又是春末 飘渺烟波 桃花灼灼 不及你抱剑而歌 温柔轮廓 那年月下笛吹彻 指间飞花如雨落 看过漫天灯火 许过白头的承诺 摘下桃萼两三朵 轻别在我耳侧 听你笑说 花香犹似我 恍惚之间 溪水微凉 柳丝划过 似有轻吻 落在我眉额 旧香囊里 一纸灯谜 洇晕斑驳 轻叹字迹还如昨 人已零落 曾想长伴你身侧 陪你看日升月落 踏遍万千风景 你亦知我心执着 原来世间离散多 到白头又如何 从今只愿 你一世安乐 如若宿命是漂泊 一处心安寻不得 不知故人何处 只剩这满山月色 此刻你是否穿过 熟悉的旧巷陌 满街灯火 可会忆起我 旧梦萧索 不忍轻折 蓦然回望 灯月也似我 Pinyin Yè fēng fú guò Chuī xī zhú huǒ Chén mèng jīng pò Mèng zhōng wàng jìan Nǐ yǎn dǐ bù shè Yòu shì chūn mò Piāo miǎo yān bō Táo huā zhuó zhuó Bù jí nǐ bào jìan ér gē Wēn róu lún kuò Nà nían yuè xìa dí chuī chè Zhǐ jiān fēi huā rú yǔ luò Kàn nuòmàn tiān dēng huǒ Xǔ guò bái tóu de chéng nuò Zhāi xìa táo è liǎng sān duǒ Qīng bié zài wǒ ěr cè Tīng nǐ xìao shuō Huā xiāng yóu sì wǒ Huǎng hū zhī jiān Xī shuǐ wēi líang Liǔ sī húa guò Sì yǒu qīng wěn Luò zài wǒ méi é Jìu xiāng náng lǐ Yī zhǐ dēng mí yīn yùn bān bó Qīng tàn zì jì húan rú zuó Rén yǐ líng luò Zēng xiǎng cháng bàn nǐ shēn cè Péi nǐ kàn rì shēng yuè luò Tà bìan wàn qiān fēng jǐng Nǐ yì zhī wǒ xīn zhí zhuó Yúan lái shì jiān lí sàn duō Dào bái tóu yòu rú hé Cóng jīn zhī yùan Nǐ yī shì ān lè Rú ruò sù mìng shì piāo bó Yī chǔ xīn ān xún bù dé Bù zhī gù rén hé chǔ Zhī shèng zhè mǎn shān yuè sè Cǐ kè nǐ shì fǒu chuān guò Shú xī de jìu xìang mò Mǎn jiē dēng huǒ Kě hùi yì qǐ wǒ Jìu mèng xiāo suǒ Bù rěn qīng zhē Mò rán húi wàng Dēng yuè yě sì wǒ * Cảm ơn các bạn đã đọc đến đây, đừng quên ấn vào link nghe nhạc ủng hộ mình nhé (◍•ᴗ•◍)