Bài viết: 2506 



Trong cuộc yêu này rốt cuộc cũng đã đến hồi kết, tôi cuối cùng cũng đợi được câu 'không yêu ' từ miệng em thốt ra, thực sự, em có thể nào đay nghiến tôi nhiều hơn không? Để tôi mất hoàn toàn hy vọng, dừng lại. Là tôi dại khờ, đem những lời hứa giữa chúng ta cuối cùng đều tan vỡ. Là tôi để bản thân sa vào, là tôi..
Cuối Cùng Cũng Đợi Được Câu Này - Tiểu Nhạc Ca
Lyricist: Lâm Kiều/ Lưu Ân Tấn/ Bành Hạo Giai/ Mộc Lan Hoa
Composer: Mộc Lan Hoa
Arranger: Dư Uy
Trans: JuLy, CKey
Lời bài hát:
Dāng wǒ mén zhōng yú bìan dé chén mò guǎ yán
Rốt cuộc đến khi chúng ta trở nên lầm lì
Cái fā xìan gǎn qíng zǎo yǐ shí guò jìng qiān
Mới ngộ ra tình cảm sớm đã đổi dời
Dāi zuò zài kōng dàng de fáng jiān
Ngồi lặng thinh trong căn phòng vắng
Lían jìan mìan dū xìang shì fū yǎn
Đến cả gặp mặt cũng như có lệ
Zhī shèng pū mǎn huī de zhào pìan
Chỉ còn bức tranh phủ bụi
Xīn zhào bù xuān
Lòng đã tỏ chỉ là chẳng ngỏ lời
Zùi hài pà chéng shì xiān kāi yè de yǎn lían
Sợ nhất khi trong mắt là thành thị về đêm
Shī mían dào dà bìng yī cháng nán yǐ fù yúan
Mất ngủ đến trở bệnh khó hồi phục như lúc đầu
Zhè xiē nían húi yì xìang yǔ diǎn
Bao năm qua hồi ức như giọt mưa
Lín shī de fēng zhēng dùan le xìan
Xối ước diều, cắt đứt dây
Yúan lái chéng nuò zhù dìng shí yán
Hóa ra thất hứa là định mệnh
Zài suǒ nán miǎn
Chẳng thể tránh khỏi
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
* * *
Zùi hài pà chéng shì xiān kāi yè de yǎn lían
Sợ nhất khi trong mắt là thành thị về đêm
Shī mían dào dà bìng yī cháng nán yǐ fù yúan
Mất ngủ đến trở bệnh khó hồi phục như lúc đầu
Zhè xiē nían húi yì xìang yǔ diǎn
Bao năm qua hồi ức như giọt mưa
Lín shī de fēng zhēng dùan le xìan
Xối ước diều, cắt đứt dây
Yúan lái chéng nuò zhù dìng shí yán
Hóa ra thất hứa là định mệnh
Zài suǒ nán miǎn
Chẳng thể tránh khỏi
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
* * *
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng zì jǐ chén nì
Mặc cho bản thân sa vào
Cuối Cùng Cũng Đợi Được Câu Này - Tiểu Nhạc Ca
Lyricist: Lâm Kiều/ Lưu Ân Tấn/ Bành Hạo Giai/ Mộc Lan Hoa
Composer: Mộc Lan Hoa
Arranger: Dư Uy
Trans: JuLy, CKey
Lời bài hát:
Dāng wǒ mén zhōng yú bìan dé chén mò guǎ yán
Rốt cuộc đến khi chúng ta trở nên lầm lì
Cái fā xìan gǎn qíng zǎo yǐ shí guò jìng qiān
Mới ngộ ra tình cảm sớm đã đổi dời
Dāi zuò zài kōng dàng de fáng jiān
Ngồi lặng thinh trong căn phòng vắng
Lían jìan mìan dū xìang shì fū yǎn
Đến cả gặp mặt cũng như có lệ
Zhī shèng pū mǎn huī de zhào pìan
Chỉ còn bức tranh phủ bụi
Xīn zhào bù xuān
Lòng đã tỏ chỉ là chẳng ngỏ lời
Zùi hài pà chéng shì xiān kāi yè de yǎn lían
Sợ nhất khi trong mắt là thành thị về đêm
Shī mían dào dà bìng yī cháng nán yǐ fù yúan
Mất ngủ đến trở bệnh khó hồi phục như lúc đầu
Zhè xiē nían húi yì xìang yǔ diǎn
Bao năm qua hồi ức như giọt mưa
Lín shī de fēng zhēng dùan le xìan
Xối ước diều, cắt đứt dây
Yúan lái chéng nuò zhù dìng shí yán
Hóa ra thất hứa là định mệnh
Zài suǒ nán miǎn
Chẳng thể tránh khỏi
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
* * *
Zùi hài pà chéng shì xiān kāi yè de yǎn lían
Sợ nhất khi trong mắt là thành thị về đêm
Shī mían dào dà bìng yī cháng nán yǐ fù yúan
Mất ngủ đến trở bệnh khó hồi phục như lúc đầu
Zhè xiē nían húi yì xìang yǔ diǎn
Bao năm qua hồi ức như giọt mưa
Lín shī de fēng zhēng dùan le xìan
Xối ước diều, cắt đứt dây
Yúan lái chéng nuò zhù dìng shí yán
Hóa ra thất hứa là định mệnh
Zài suǒ nán miǎn
Chẳng thể tránh khỏi
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
* * *
Wǒ zhōng yú děng dào nǐ zhè yī jù wǒ bù ài nǐ
Cuối cùng tôi cũng đợi được câu "em đã hết yêu" từ em
Xìang yǐng pìan de jié jú zhòng fù de zài fàng yìng
Tựa như bộ phim đang lặp đi lặp lại hồi kết
Wǒ méi yǒu hū lüè nǐ rì yè fǎn fù lìan xí
Tôi không hề xem nhẹ sự luyện tập bất kể ngày đêm của em
Yào zěn me cái néng wàng le nǐ
Phải làm sao để quên em đây
Wǒ jìu xiǎng děng dào nǐ zhè yī jù wǒ ài bù qǐ
Tôi muốn chờ em nói câu tôi không đủ bản lĩnh để yêu em
Xìang zhuǎn shì de líu xīng shèng huī jìn chén rù hǎi dǐ
Tựa như sao băng vụt qua, tro tàn chìm vào đáy biển
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng qíng xù chén nì
Để cảm xúc nhấn chìm
Wǒ bì shàng shuāng yǎn tíng zhǐ le hū xī
Tôi nín thở nhắm nghiền đôi mắt
Ràng zì jǐ chén nì
Mặc cho bản thân sa vào