

Crazier things
Lời bài hát và lời dịch:
I've been trying not to think about it, i can't help it
Tôi đã cố gắng để không nghĩ tới điều đó, tôi không thể làm được
I know you don't wanna hear from me but i am selfish
Tôi biết bạn không muốn nghe những gì từ tôi nhưng tôi ích kỉ
And it kills me inside that you can drink on friday nights and not even pick up the phone
Và nó như giết tôi bên trong bạn có thể uống rượu và thứ 6 và không cầm điện thoại lên
It amazes me that you move on so easily from someone that u once called home
Nó ngạc nhiên tôi và bạn bước qua thật dễ dàng từ một người bạn coi là nhà
I wish you had enough discipline for the both of us
Tôi mong muốn rằng bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta
Just because i don't know how to turn off the way i feel
Chỉ bởi vì tôi không hiểu làm thế nào để tắt con đường tôi cảm thấy
I know you always fell out love so damn easily but
Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách dễ dàng chết tiệt nhưng
Honestly i don't think you ever had something real
Bạn yêu à tôi không muốn nghĩ về bạn mãi mãi một số có thực
Until you met me
Cho đến khi bạn gặp tôi
Drinks in new york city
Đồ uống ở thành phố new york
O you looked so pretty
Nhìn bạn thật hoàn hảo
Think i fell in love before i even knew
Tôi nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi thậm chí biết
Your birthday
Ngày sinh nhật của bạn
Kissed you on our first date
Hôn bạn vào ngày đâug tiên của chúng tôi
Somehow i knew someday
Làm thế nào tôi biết một ngày
This would hurt cause i could never let you go
Điều này có thể tổn thương bởi tôi không thể cùng bạn đi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc sống của tôi
Missing a part of me, part of me
Nhớ một phần của tôi, một phần của tôi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi
Hoping your heart is free, heart is free
Hy vọng trái tim bạn miễn phí, trái tim miễn phí
I don't think that this is fair but i'm still gonna ask it
Tôi không nghĩ rằng điều này không công bằng những tôi vẫn đi hỏi nó
What if we're still meant to be, crazier things have happened
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta vẫn có ý định như vậy, những điều điên khùng đã xảy ra
It tears me apart, you can have love in your heart and not have to act on it
Nó xé nát tôi ra từng phần, bạn có thể có được tình yêu bên trong trái tim và không có được hành động của nó
It erases me, and everything i thought we'd be back when we gave our promise
Nó xóa tôi và tất cả mọi thứ tôi nghĩ, chúng ta sẽ trở lại khi đôi ta giữ lời hứa
I wish you had enough discipline for the both of us
Tôi mong ước bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta
Just because i don't know how to turn off the way i feel
Chỉ bởi vì tôi không biết phải làm như nào để quay lại con đường tôi cảm nhận
I know you always fell out love so damn easily but
Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách đơn giản nhưng
Honestly i don't think you ever had something real
Bạn yêu à tôi không nghĩ bạn có một gì thứ gì đó thực tế
Until you met me
Cho đến khi bạn gặp tôi
Drinks in new york city
Uống rượu ở thành phố new york
O you looked so pretty
Bạn trông thật tuyệt vời
Think i fell in love before i even knew
Nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi biết
Your birthday
Sinh nhật của bạn
Kissed you on our first date
Hôn bạn ngày đầu tiên của chúng ta
Somehow i knew someday
Như thế nào tôi biết một ngày nào đó
This would hurt cause i could never let you go
Điều đó sẽ tổn thương bởi tôi không thể mãi mãi cùng ban đi được
Do you not dream of me
Bạn không mơ về tôi
Cause i have visions in my sleep
Vì tôi có những hình ảnh trong giấc ngủ
No i can't ever find my peace now
Không tôi không thể tìm thấy bình yên của mình bây giờ
Do you wake up alone
Bạn cso thức dậy một mình không
And feel an aching in your bones
Và cảm tháy nhức nhối trong xương
Or are you happy without me now
Hay bạn có hạnh phúc với tôi bay giờ không
The first time that you told me
Thời gian đầu đó bạn nói với tôi
You thought that you loved me
Bạn nghĩ rằng bạn yêu tôi
That bar in the city
Ở quán ba trong thành phố đó
I thought you were drunk but i knew deep down that you meant it
Tôi nghĩ bạn đã say nhưng tôi biết trong sâu thẳm bạn có ý đó
Wish that i had said it
Mong ước điều đó tôi có nói nó
I was scared to let it
Tôi sợ rằng chúng sẽ
Happen but it happened and now i cannot forget it
Xảy ra và bây giờ tôi không thể quên được nó
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi cho bạn
Missing a part of me, part of me
Nhớ một phần về tôi, một phần về tôi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời
Hoping your heart is free, heart is free
Mong ước trái tim bạn là tự do, trái tim tự do.
Lời bài hát và lời dịch:
I've been trying not to think about it, i can't help it
Tôi đã cố gắng để không nghĩ tới điều đó, tôi không thể làm được
I know you don't wanna hear from me but i am selfish
Tôi biết bạn không muốn nghe những gì từ tôi nhưng tôi ích kỉ
And it kills me inside that you can drink on friday nights and not even pick up the phone
Và nó như giết tôi bên trong bạn có thể uống rượu và thứ 6 và không cầm điện thoại lên
It amazes me that you move on so easily from someone that u once called home
Nó ngạc nhiên tôi và bạn bước qua thật dễ dàng từ một người bạn coi là nhà
I wish you had enough discipline for the both of us
Tôi mong muốn rằng bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta
Just because i don't know how to turn off the way i feel
Chỉ bởi vì tôi không hiểu làm thế nào để tắt con đường tôi cảm thấy
I know you always fell out love so damn easily but
Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách dễ dàng chết tiệt nhưng
Honestly i don't think you ever had something real
Bạn yêu à tôi không muốn nghĩ về bạn mãi mãi một số có thực
Until you met me
Cho đến khi bạn gặp tôi
Drinks in new york city
Đồ uống ở thành phố new york
O you looked so pretty
Nhìn bạn thật hoàn hảo
Think i fell in love before i even knew
Tôi nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi thậm chí biết
Your birthday
Ngày sinh nhật của bạn
Kissed you on our first date
Hôn bạn vào ngày đâug tiên của chúng tôi
Somehow i knew someday
Làm thế nào tôi biết một ngày
This would hurt cause i could never let you go
Điều này có thể tổn thương bởi tôi không thể cùng bạn đi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc sống của tôi
Missing a part of me, part of me
Nhớ một phần của tôi, một phần của tôi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi
Hoping your heart is free, heart is free
Hy vọng trái tim bạn miễn phí, trái tim miễn phí
I don't think that this is fair but i'm still gonna ask it
Tôi không nghĩ rằng điều này không công bằng những tôi vẫn đi hỏi nó
What if we're still meant to be, crazier things have happened
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta vẫn có ý định như vậy, những điều điên khùng đã xảy ra
It tears me apart, you can have love in your heart and not have to act on it
Nó xé nát tôi ra từng phần, bạn có thể có được tình yêu bên trong trái tim và không có được hành động của nó
It erases me, and everything i thought we'd be back when we gave our promise
Nó xóa tôi và tất cả mọi thứ tôi nghĩ, chúng ta sẽ trở lại khi đôi ta giữ lời hứa
I wish you had enough discipline for the both of us
Tôi mong ước bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta
Just because i don't know how to turn off the way i feel
Chỉ bởi vì tôi không biết phải làm như nào để quay lại con đường tôi cảm nhận
I know you always fell out love so damn easily but
Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách đơn giản nhưng
Honestly i don't think you ever had something real
Bạn yêu à tôi không nghĩ bạn có một gì thứ gì đó thực tế
Until you met me
Cho đến khi bạn gặp tôi
Drinks in new york city
Uống rượu ở thành phố new york
O you looked so pretty
Bạn trông thật tuyệt vời
Think i fell in love before i even knew
Nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi biết
Your birthday
Sinh nhật của bạn
Kissed you on our first date
Hôn bạn ngày đầu tiên của chúng ta
Somehow i knew someday
Như thế nào tôi biết một ngày nào đó
This would hurt cause i could never let you go
Điều đó sẽ tổn thương bởi tôi không thể mãi mãi cùng ban đi được
Do you not dream of me
Bạn không mơ về tôi
Cause i have visions in my sleep
Vì tôi có những hình ảnh trong giấc ngủ
No i can't ever find my peace now
Không tôi không thể tìm thấy bình yên của mình bây giờ
Do you wake up alone
Bạn cso thức dậy một mình không
And feel an aching in your bones
Và cảm tháy nhức nhối trong xương
Or are you happy without me now
Hay bạn có hạnh phúc với tôi bay giờ không
The first time that you told me
Thời gian đầu đó bạn nói với tôi
You thought that you loved me
Bạn nghĩ rằng bạn yêu tôi
That bar in the city
Ở quán ba trong thành phố đó
I thought you were drunk but i knew deep down that you meant it
Tôi nghĩ bạn đã say nhưng tôi biết trong sâu thẳm bạn có ý đó
Wish that i had said it
Mong ước điều đó tôi có nói nó
I was scared to let it
Tôi sợ rằng chúng sẽ
Happen but it happened and now i cannot forget it
Xảy ra và bây giờ tôi không thể quên được nó
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi cho bạn
Missing a part of me, part of me
Nhớ một phần về tôi, một phần về tôi
Oh i'll spend my whole life
Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời
Hoping your heart is free, heart is free
Mong ước trái tim bạn là tự do, trái tim tự do.
Last edited by a moderator: