Crazier things Lời bài hát và lời dịch: I've been trying not to think about it, i can't help it Tôi đã cố gắng để không nghĩ tới điều đó, tôi không thể làm được I know you don't wanna hear from me but i am selfish Tôi biết bạn không muốn nghe những gì từ tôi nhưng tôi ích kỉ And it kills me inside that you can drink on friday nights and not even pick up the phone Và nó như giết tôi bên trong bạn có thể uống rượu và thứ 6 và không cầm điện thoại lên It amazes me that you move on so easily from someone that u once called home Nó ngạc nhiên tôi và bạn bước qua thật dễ dàng từ một người bạn coi là nhà I wish you had enough discipline for the both of us Tôi mong muốn rằng bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta Just because i don't know how to turn off the way i feel Chỉ bởi vì tôi không hiểu làm thế nào để tắt con đường tôi cảm thấy I know you always fell out love so damn easily but Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách dễ dàng chết tiệt nhưng Honestly i don't think you ever had something real Bạn yêu à tôi không muốn nghĩ về bạn mãi mãi một số có thực Until you met me Cho đến khi bạn gặp tôi Drinks in new york city Đồ uống ở thành phố new york O you looked so pretty Nhìn bạn thật hoàn hảo Think i fell in love before i even knew Tôi nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi thậm chí biết Your birthday Ngày sinh nhật của bạn Kissed you on our first date Hôn bạn vào ngày đâug tiên của chúng tôi Somehow i knew someday Làm thế nào tôi biết một ngày This would hurt cause i could never let you go Điều này có thể tổn thương bởi tôi không thể cùng bạn đi Oh i'll spend my whole life Oh tôi sẽ dành cả cuộc sống của tôi Missing a part of me, part of me Nhớ một phần của tôi, một phần của tôi Oh i'll spend my whole life Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi Hoping your heart is free, heart is free Hy vọng trái tim bạn miễn phí, trái tim miễn phí I don't think that this is fair but i'm still gonna ask it Tôi không nghĩ rằng điều này không công bằng những tôi vẫn đi hỏi nó What if we're still meant to be, crazier things have happened Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta vẫn có ý định như vậy, những điều điên khùng đã xảy ra It tears me apart, you can have love in your heart and not have to act on it Nó xé nát tôi ra từng phần, bạn có thể có được tình yêu bên trong trái tim và không có được hành động của nó It erases me, and everything i thought we'd be back when we gave our promise Nó xóa tôi và tất cả mọi thứ tôi nghĩ, chúng ta sẽ trở lại khi đôi ta giữ lời hứa I wish you had enough discipline for the both of us Tôi mong ước bạn có đủ kỉ luật cho 2 chúng ta Just because i don't know how to turn off the way i feel Chỉ bởi vì tôi không biết phải làm như nào để quay lại con đường tôi cảm nhận I know you always fell out love so damn easily but Tôi biết bạn luôn luôn yêu một cách đơn giản nhưng Honestly i don't think you ever had something real Bạn yêu à tôi không nghĩ bạn có một gì thứ gì đó thực tế Until you met me Cho đến khi bạn gặp tôi Drinks in new york city Uống rượu ở thành phố new york O you looked so pretty Bạn trông thật tuyệt vời Think i fell in love before i even knew Nghĩ rằng tôi đã yêu trước khi tôi biết Your birthday Sinh nhật của bạn Kissed you on our first date Hôn bạn ngày đầu tiên của chúng ta Somehow i knew someday Như thế nào tôi biết một ngày nào đó This would hurt cause i could never let you go Điều đó sẽ tổn thương bởi tôi không thể mãi mãi cùng ban đi được Do you not dream of me Bạn không mơ về tôi Cause i have visions in my sleep Vì tôi có những hình ảnh trong giấc ngủ No i can't ever find my peace now Không tôi không thể tìm thấy bình yên của mình bây giờ Do you wake up alone Bạn cso thức dậy một mình không And feel an aching in your bones Và cảm tháy nhức nhối trong xương Or are you happy without me now Hay bạn có hạnh phúc với tôi bay giờ không The first time that you told me Thời gian đầu đó bạn nói với tôi You thought that you loved me Bạn nghĩ rằng bạn yêu tôi That bar in the city Ở quán ba trong thành phố đó I thought you were drunk but i knew deep down that you meant it Tôi nghĩ bạn đã say nhưng tôi biết trong sâu thẳm bạn có ý đó Wish that i had said it Mong ước điều đó tôi có nói nó I was scared to let it Tôi sợ rằng chúng sẽ Happen but it happened and now i cannot forget it Xảy ra và bây giờ tôi không thể quên được nó Oh i'll spend my whole life Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời tôi cho bạn Missing a part of me, part of me Nhớ một phần về tôi, một phần về tôi Oh i'll spend my whole life Oh tôi sẽ dành cả cuộc đời Hoping your heart is free, heart is free Mong ước trái tim bạn là tự do, trái tim tự do.