1 người đang xem
Bài viết: 18 Tìm chủ đề
2371 24
Con Đường Bình Phàm / 平凡之路


Lyrics:

Páihúaizhe de zài lùshàng de

Nǐ yào zǒu ma

Yì sùi de jiāo 'àozhe

Nà yě céng shì wǒ de múyàng

Fèiténgzhe de bù' ānzhe de

Nǐ yào qù nǎ

Mí yīyàng de chénmòzhe de

Gùshì nǐ zhēn de zài tīng ma

Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi

Yě chuānguò rénshānrénhǎi

Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè

Zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān

Wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdìao suǒyǒu fāngxìang

Zhídào kànjìan píngfán cái shì wéiyī de dá 'àn

Dāng nǐ réngrán hái zài hùanxiǎng

Nǐ de míngtiān

Tā hùi hǎo ma háishì gèng làn

Dùi wǒ ér yán shì lìng yītiān

Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāi

Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi' àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbá

Wǒ céng jīng xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

Juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xìao píngfánzhe

Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ bèi gěiguò shèn me

Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ bèi duó zǒu shénme

Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ hùi cuòguò shèn me

Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ hùi

Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi

Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān

Wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdìao suǒyǒu fāngxìang

Zhídào kànjìan píngfán cái shì wéiyī de dá 'àn

Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāi

Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi' àn xiǎng zhēng zhá wúfǎ zìbá

Wǒ céngjīng xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

Juéwàngzhe yě kěwàngzhe

Yě kū yě xìao píngfánzhe

Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi

Wǒ céngjīng wèn bìan zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá'àn

Wǒ bùguò xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

Míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù a

Shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān

Míngtiān yǐ zài wēishèng

Fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn

Nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎ
 
Last edited by a moderator:
Bài viết: 4109 Tìm chủ đề
Lời Dịch:

Ngược ngược xuôi xuôi đường dài không lối

Người giờ nơi đâu?

Ngạo mạn, cao cao tại thượng, mong manh

Tôi xưa bộ dáng chẳng có sai biệt

Tự tự tin tin lòng tràn lo âu

Người tìm nơi đâu?

Tựa bài toán, hoài lặng im

Luyên thuyên chuyện cũ ai muốn nghe chăng?

Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

Cũng đã xem qua vô số người

Từng có tất cả những thứ mà tôi mơ

Vậy mà sao giờ toàn tàn tro

Từng chỉ mình tôi và tôi, lạc bước đi.

Lối đâu cho tôi?

Và rồi khi, tôi nhận ra.

Con đường duy nhất là giản đơn.

Người còn mơ mơ, mộng mộng xa xôi

Người ở tương lai, via via

Một đời bình yên? Một đời giông bão?

Xem như ngày mới đã tới thôi mà.

Từng thiêu cháy hết những thứ ở trong tay.

Muốn đi xa đi xa chốn này.

Từng rơi xuống đáy bóng tối nào ai hay.

Tìm đường ra mà toàn sình nhơ.

Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

Từng buông xuôi, từng khát khao

Khi cười khi khóc, thật giản đơn.

Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

Cũng đã xem qua vô số người

Từng có tất cả những thứ mà tôi mơ

Vậy mà sao giờ toàn tàn tro

Từng chỉ mình tôi và tôi, lạc bước đi. Lối đâu cho tôi?

Và rồi khi, tôi nhận ra.

Con đường duy nhất là giản đơn.

Từng thiêu cháy hết những thứ ở trong tay.

Muốn đi xa đi xa chốn này.

Từng rơi xuống đáy bóng tối nào ai hay.

Tìm đường ra mà toàn sình nhơ.

Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

Từng buông xuôi, từng khát khao

Khi cười khi khóc, thật giản đơn.

Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

Cũng đã xem qua vô số người

Hỏi xung quanh khắp thế giới nào hay chăng?

Mà đâu ai cho tôi hồi âm.

Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

Định mệnh kia đã chứng minh.

Con đường duy nhất thuộc về tôi.

Lặng lặng yên yên, thời gian đưa lối.

Lại một ngày mới.

Trời chẳng lặng gió, đường còn xa xôi.

Hôm nay người viết đã tới đâu rồi?
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back