[Lyrics + Vietsub] Con Đường Bình Phàm - Hoa Thần Vũ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi keynguyen, 6 Tháng năm 2018.

  1. keynguyen

    Bài viết:
    18
    Con Đường Bình Phàm / 平凡之路



    Lyrics:

    Páihúaizhe de zài lùshàng de

    Nǐ yào zǒu ma

    Yì sùi de jiāo 'àozhe

    Nà yě céng shì wǒ de múyàng

    Fèiténgzhe de bù' ānzhe de

    Nǐ yào qù nǎ

    Mí yīyàng de chénmòzhe de

    Gùshì nǐ zhēn de zài tīng ma

    Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi

    Yě chuānguò rénshānrénhǎi

    Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè

    Zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān

    Wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdìao suǒyǒu fāngxìang

    Zhídào kànjìan píngfán cái shì wéiyī de dá 'àn

    Dāng nǐ réngrán hái zài hùanxiǎng

    Nǐ de míngtiān

    Tā hùi hǎo ma háishì gèng làn

    Dùi wǒ ér yán shì lìng yītiān

    Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāi

    Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi' àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbá

    Wǒ céng jīng xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

    Juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xìao píngfánzhe

    Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ bèi gěiguò shèn me

    Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ bèi duó zǒu shénme

    Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ hùi cuòguò shèn me

    Xìang qían zǒu jìu zhème zǒu jìusùan nǐ hùi

    Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi

    Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān

    Wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdìao suǒyǒu fāngxìang

    Zhídào kànjìan píngfán cái shì wéiyī de dá 'àn

    Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāi

    Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi' àn xiǎng zhēng zhá wúfǎ zìbá

    Wǒ céngjīng xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

    Juéwàngzhe yě kěwàngzhe

    Yě kū yě xìao píngfánzhe

    Wǒ céngjīng kùaguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi

    Wǒ céngjīng wèn bìan zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá'àn

    Wǒ bùguò xìang nǐ xìang tā xìang nà yěcǎo yěhuā

    Míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù a

    Shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān

    Míngtiān yǐ zài wēishèng

    Fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn

    Nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎ
     
    Last edited by a moderator: 5 Tháng mười 2018
  2. Admin Nothing to lose.. your love to win..

    Bài viết:
    4,112
    Lời Dịch:

    Ngược ngược xuôi xuôi đường dài không lối

    Người giờ nơi đâu?

    Ngạo mạn, cao cao tại thượng, mong manh

    Tôi xưa bộ dáng chẳng có sai biệt

    Tự tự tin tin lòng tràn lo âu

    Người tìm nơi đâu?

    Tựa bài toán, hoài lặng im

    Luyên thuyên chuyện cũ ai muốn nghe chăng?

    Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

    Cũng đã xem qua vô số người

    Từng có tất cả những thứ mà tôi mơ

    Vậy mà sao giờ toàn tàn tro

    Từng chỉ mình tôi và tôi, lạc bước đi.

    Lối đâu cho tôi?

    Và rồi khi, tôi nhận ra.

    Con đường duy nhất là giản đơn.

    Người còn mơ mơ, mộng mộng xa xôi

    Người ở tương lai, via via

    Một đời bình yên? Một đời giông bão?

    Xem như ngày mới đã tới thôi mà.

    Từng thiêu cháy hết những thứ ở trong tay.

    Muốn đi xa đi xa chốn này.

    Từng rơi xuống đáy bóng tối nào ai hay.

    Tìm đường ra mà toàn sình nhơ.

    Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

    Từng buông xuôi, từng khát khao

    Khi cười khi khóc, thật giản đơn.

    Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

    Cũng đã xem qua vô số người

    Từng có tất cả những thứ mà tôi mơ

    Vậy mà sao giờ toàn tàn tro

    Từng chỉ mình tôi và tôi, lạc bước đi. Lối đâu cho tôi?

    Và rồi khi, tôi nhận ra.

    Con đường duy nhất là giản đơn.

    Từng thiêu cháy hết những thứ ở trong tay.

    Muốn đi xa đi xa chốn này.

    Từng rơi xuống đáy bóng tối nào ai hay.

    Tìm đường ra mà toàn sình nhơ.

    Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

    Từng buông xuôi, từng khát khao

    Khi cười khi khóc, thật giản đơn.

    Từng băng qua những dốc núi, biển sâu kia

    Cũng đã xem qua vô số người

    Hỏi xung quanh khắp thế giới nào hay chăng?

    Mà đâu ai cho tôi hồi âm.

    Đã từng như anh và anh, đều giống như đóa hoa ven đường.

    Định mệnh kia đã chứng minh.

    Con đường duy nhất thuộc về tôi.

    Lặng lặng yên yên, thời gian đưa lối.

    Lại một ngày mới.

    Trời chẳng lặng gió, đường còn xa xôi.

    Hôm nay người viết đã tới đâu rồi?
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...