[Lyrics + Vietsub] Chỉ Muốn Trộm Giấu Anh Đi - Uông Tô Lang, Triệu Lộ Tư - OST Vụng Trộm Không Thể Giấu

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Cinema13, 20 Tháng sáu 2023.

  1. Cinema13

    Bài viết:
    1,342
    Chỉ Muốn Trộm Giấu Anh Đi 只想把妳偷偷藏好

    Ca sĩ trình bày: Uông Tô Lang, Triệu Lộ Tư 汪蘇瀧, 趙露思

    OST Vụng Trộm Không Thể Giấu, Hidden Love, 偷偷藏不住

    Ca khúc Chỉ Muốn Trộm Giấu Anh Đi là bản ost phim do Uông Tô Lang và nữ chính của bộ phim Vụng Trộm Không Thể Giấu - Triệu Lộ Tư cùng song ca. Một bài hát mang giai điệu tươi vui, giọng hát của Triệu Lộ Tư và Uông Tô Lang hài hòa, ngọt ngào thể hiện được tình cảm thầm thương trộm nhớ của một cô gái dành cho chàng trai mà cô nhớ mong.

    Nếu bạn đang thưởng thức bộ phim Vụng Trộm Không Thể Giấu, đừng bỏ qua cơ hội thưởng thức ca khúc mang giai điệu nhẹ nhàng, dễ thương này nhé!





    1. Lời bài hát - Lyrics

    那充滿微笑

    和美好的地方

    肆意地生長

    關於妳的幻想

    冬日的暖陽

    像妳潔白牙齒一樣

    一整天都在等妳一個打擾

    像微風來到

    五六月的花香

    不太敢擁抱

    連說話都蹩腳

    時光太潦草

    抱著嚮日葵的合照

    經不起太認真地推敲

    我的世界歡迎妳來到

    光臨我的美好

    為妳准備了些我不擅長的乖巧

    我也歡迎妳來到

    光臨我的孤島

    盡管來往島嶼的只有魚和候鳥

    也許是我太過笨拙太習慣逃跑

    厭倦了紛紛擾擾

    我只想把妳偷偷藏好

    若是我來到

    屬於妳的城市

    會有點可笑

    我幼稚的方式

    天飄起了雪

    雖然能猜到這情節

    可心動依然來得無法避免

    妳的世界我終於來到

    光臨妳的美好

    妳的荒唐可愛對我如稀世珍寶

    妳也歡迎我來到

    光臨妳的小島

    盡管來往島嶼的方式無人知曉

    也許是妳顧慮太多太習慣逃跑

    厭倦了紛紛擾擾

    我只想把妳偷偷藏好

    我的世界歡迎妳來到

    帶來我的美好

    天上月亮是我在想念妳的暗號

    我們做彼此的外套

    哪怕風雨來到

    也能堅定地給對方溫暖的擁抱

    關於幸福我有太多想和妳探討

    厭倦了紛紛擾擾

    我只想把妳偷偷藏好

    2. Phiên âm - Pinyin

    Nà chōng mǎn wēi xìao

    Hé měi hǎo de dì fāng

    Sì yì dì shēng cháng

    Guān yú ni de hùan xiǎng

    Dōng rì de nuǎn yáng

    Xìang ni jié bái yá chǐ yī yàng

    Yī zhěng tiān dū zài děng ni yī gè dǎ rǎo

    Xìang wēi fēng lái dào

    Wǔ lìu yuè de huā xiāng

    Bù tài gǎn yōng bào

    Lían shuō hùa dū bié jiǎo

    Shí guāng tài lǎo cǎo

    Bào zhuó xìang rì kúi de hé zhào

    Jīng bù qǐ tài rèn zhēn dì tuī qiāo

    Wǒ de shì jiè huān yíng ni lái dào

    Guāng lín wǒ de měi hǎo

    Wéi ni zhǔn bèi liǎo xiē wǒ bù shàn cháng de guāi qiǎo

    Wǒ yě huān yíng ni lái dào

    Guāng lín wǒ de gū dǎo

    Jìn guǎn lái wǎng dǎo yǔ de zhī yǒu yú hé hòu niǎo

    Yě xǔ shì wǒ tài guò bèn zhuō tài xí gùan táo pǎo

    Yàn jùan liǎo fēn fēn rǎo rǎo

    Wǒ zhī xiǎng bǎ ni tōu tōu cáng hǎo

    Ruò shì wǒ lái dào

    Shǔ yú ni de chéng shì

    Hùi yǒu diǎn kě xìao

    Wǒ yòu zhì de fāng shì

    Tiān piāo qǐ liǎo xuě

    Suī rán néng cāi dào zhè qíng jié

    Kě xīn dòng yī rán lái dé wú fǎ bì miǎn

    妳 de shì jiè wǒ zhōng yú lái dào

    Guāng lín ni de měi hǎo

    Ni de huāng táng kě ài dùi wǒ rú xī shì zhēn bǎo

    Ni yě huān yíng wǒ lái dào

    Guāng lín ni de xiǎo dǎo

    Jìn guǎn lái wǎng dǎo yǔ de fāng shì wú rén zhī xiǎo

    Yě xǔ shì ni gù tài duō tài xí gùan táo pǎo

    Yàn jùan liǎo fēn fēn rǎo rǎo

    Wǒ zhī xiǎng bǎ ni tōu tōu cáng hǎo

    Wǒ de shì jiè huān yíng ni lái dào

    Dài lái wǒ de měi hǎo

    Tiān shàng yuè lìang shì wǒ zài xiǎng nìan ni de àn hào

    Wǒ mén zuò bǐ cǐ de wài tào

    Nǎ pà fēng yǔ lái dào

    Yě néng jiān dìng dì gěi dùi fāng wēn nuǎn de yōng bào

    Guān yú xìng fú wǒ yǒu tài duō xiǎng hé ni tàn tǎo

    Yàn jùan liǎo fēn fēn rǎo rǎo

    Wǒ zhī xiǎng bǎ ni tōu tōu cáng hǎo

    3. Lời dịch

    Nụ cười tràn ngập ấy

    Cùng nơi tốt đẹp

    Tùy ý phát triển

    Những ảo tưởng về anh

    Vào đông ánh mặ t trời ấm

    Giống như hàm răng trắng tinh của anh

    Cả ngày đều đang đợi anh quấy rầy

    Giống gió nhẹ thổi vào

    Mùa hoa của tháng 5 6

    Không quá dám ôm

    Liền nói chuyện đều sứt sẹo

    Thời gian quá qua loa

    Ôm hoa hướng dương chụp ảnh chung

    Chịu không nổi quá nghiêm túc mà cân nhắc

    Thế giới của em hoan nghênh anh đi vào

    Đến nhìn những điểm tốt đẹp của em

    Vì anh chuẩn bị một chút tài năng em không am hiểu

    Anh cũng hoan nghênh em đi vào

    Ghé nhìn đảo cô độc của anh

    Cứ việc lui tới đảo nhỏ chỉ có cá cùng chim di trú

    Có lẽ là anh quá mức vụng về quá thói quen chạy trốn

    Chán ghét sôi nổi hỗn loạn

    Em chỉ nghĩ đem anh trộm tàng hảo

    Nếu là anh đi vào

    Thuộc về không gian của em

    Sẽ có điểm buồn cười

    Phương thức trẻ con của em

    Trời nổi lên tuyết

    Tuy rằng có thể đoán được tình tiết này

    Vừa ý động vẫn như cũ tới khôn thể tránh cho

    Cuối cùng anh cũng đến thế giới của em

    Ghé nhìn những điểm tốt đẹp của em

    Em hoang đường đáng yêu đối anh như hi thế trân bảo

    Anh cũng hoan nghênh em đi vào

    Ghé nhìn anh tiểu đảo

    Cứ việc lui tới đảo nhỏ phương thức không người hiểu biết

    Có lẽ là anh băn khoăn quá nhiều quá thói quen chạy trốn

    Chán ghét sôi nổi hỗn loạn

    Anh chỉ nghĩ đem em trộm tàng hảo

    Hoan nghênh em đi vào thế giới của anh

    Mang đến anh những điều tốt đẹp

    Bầu trời ánh trăng là ám hiệu anh đang tưởng niệm em

    Chúng ta làm áo khoác cho nhau

    Chẳng sợ mưa gió đi vào

    Cũng có thể kiên định mà cấp đối phương chiếc ôm ấm áp

    Về hạnh phúc em có quá nghĩ nhiều cùng anh tham thảo

    Chán ghét sôi nổi hỗn loạn

    Em chỉ nghĩ đem anh trộm tàng hảo​
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng bảy 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...