

BÀI HÁT: Can I Be Him
CA SĨ: James Arthur
Lời nhạc:
You walked into the room and now my heart has been stolen
You took me back in time to when I was unbroken
Now you're all I want
And I knew it from the very first moment
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Like it was a private show, I know you never saw me
When the lights come on and I" m on my own
Will you be there to sing it again?
Could I be the one you talk about in all your stories
Can I be him?
I heard there was someone but I know he don't deserve you
If you were mine I'd never let anyone hurt you, no, no
I wanna dry those tears, kiss those lips
It's all that I've been thinking about
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Like it was a private show, but I know you never saw me
When the lights come on and I" m on my own
Will you be there to sing it again?
Could I be the one you talk about in all your stories?
Can I be the one
Can I be the one
Can I be the one
Oh, can I, can I be him?
Won't you sing it again?
Oh, when you sing it again
Can I be him?
Oh, sing it again, yeah
Oh, when you sing it again
Can I be him?
I swear that every word you sang, you wrote 'em for me
Like it was a private show, but I know you never saw me
When the lights come on and I'm on my own
Will you be there, will you be there?
Can I be the one you talk about in all your stories
Can I be him?
Can I be him?
Can I be him?
Can I be him?
Lời dịch:
Bạn bước vào phòng và bây giờ trái tim tôi đã bị đánh cắp
You walked into the room and now my heart has been stolen
Bạn đã đưa tôi trở lại thời gian khi tôi chưa bị phá vỡ
You took me back in time to when I was unbroken
Bây giờ bạn là tất cả những gì tôi muốn
Now you're all I want
Và tôi đã biết điều đó ngay từ giây phút đầu tiên
And I knew it from the very first moment
Vì đèn sáng khi tôi nghe bài hát đó và tôi muốn bạn hát lại bài hát đó
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết chúng cho tôi
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I" m on my own
Bạn sẽ ở đó để hát nó một lần nữa?
Will you be there to sing it again?
Tôi có thể là người bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn
Could I be the one you talk about in all your stories
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi nghe nói có ai đó nhưng tôi biết anh ta không xứng đáng với bạn
I heard there was someone but I know he don't deserve you
Nếu bạn là của tôi, tôi sẽ không bao giờ để bất cứ ai làm tổn thương bạn, không, không
If you were mine I'd never let anyone hurt you, no, no
Tôi muốn lau khô những giọt nước mắt đó, hôn lên đôi môi đó
I wanna dry those tears, kiss those lips
Đó là tất cả những gì tôi đã nghĩ về
It's all that I've been thinking about
Vì đèn sáng khi tôi nghe bài hát đó và tôi muốn bạn hát lại bài hát đó
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết chúng cho tôi
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, nhưng tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, but I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I" m on my own
Bạn sẽ ở đó để hát nó một lần nữa?
Will you be there to sing it again?
Tôi có thể là người bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn?
Could I be the one you talk about in all your stories?
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Ồ, tôi, tôi có thể là anh ấy không?
Oh, can I, can I be him?
Bạn có hát lại không?
Won't you sing it again?
Oh, khi bạn hát nó một lần nữa
Oh, when you sing it again
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Ồ, hát lại đi, vâng
Oh, sing it again, yeah
Oh, khi bạn hát nó một lần nữa
Oh, when you sing it again
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết 'chúng cho tôi
I swear that every word you sang, you wrote 'em for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, nhưng tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, but I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I'm on my own
Bạn sẽ ở đó, bạn sẽ ở đó?
Will you be there, will you be there?
Tôi có thể là người mà bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn không
Can I be the one you talk about in all your stories
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
CA SĨ: James Arthur
Lời nhạc:
You walked into the room and now my heart has been stolen
You took me back in time to when I was unbroken
Now you're all I want
And I knew it from the very first moment
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Like it was a private show, I know you never saw me
When the lights come on and I" m on my own
Will you be there to sing it again?
Could I be the one you talk about in all your stories
Can I be him?
I heard there was someone but I know he don't deserve you
If you were mine I'd never let anyone hurt you, no, no
I wanna dry those tears, kiss those lips
It's all that I've been thinking about
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Like it was a private show, but I know you never saw me
When the lights come on and I" m on my own
Will you be there to sing it again?
Could I be the one you talk about in all your stories?
Can I be the one
Can I be the one
Can I be the one
Oh, can I, can I be him?
Won't you sing it again?
Oh, when you sing it again
Can I be him?
Oh, sing it again, yeah
Oh, when you sing it again
Can I be him?
I swear that every word you sang, you wrote 'em for me
Like it was a private show, but I know you never saw me
When the lights come on and I'm on my own
Will you be there, will you be there?
Can I be the one you talk about in all your stories
Can I be him?
Can I be him?
Can I be him?
Can I be him?
Lời dịch:
Bạn bước vào phòng và bây giờ trái tim tôi đã bị đánh cắp
You walked into the room and now my heart has been stolen
Bạn đã đưa tôi trở lại thời gian khi tôi chưa bị phá vỡ
You took me back in time to when I was unbroken
Bây giờ bạn là tất cả những gì tôi muốn
Now you're all I want
Và tôi đã biết điều đó ngay từ giây phút đầu tiên
And I knew it from the very first moment
Vì đèn sáng khi tôi nghe bài hát đó và tôi muốn bạn hát lại bài hát đó
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết chúng cho tôi
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I" m on my own
Bạn sẽ ở đó để hát nó một lần nữa?
Will you be there to sing it again?
Tôi có thể là người bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn
Could I be the one you talk about in all your stories
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi nghe nói có ai đó nhưng tôi biết anh ta không xứng đáng với bạn
I heard there was someone but I know he don't deserve you
Nếu bạn là của tôi, tôi sẽ không bao giờ để bất cứ ai làm tổn thương bạn, không, không
If you were mine I'd never let anyone hurt you, no, no
Tôi muốn lau khô những giọt nước mắt đó, hôn lên đôi môi đó
I wanna dry those tears, kiss those lips
Đó là tất cả những gì tôi đã nghĩ về
It's all that I've been thinking about
Vì đèn sáng khi tôi nghe bài hát đó và tôi muốn bạn hát lại bài hát đó
"Cause a light came on when I heard that song and I want you to sing it again
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết chúng cho tôi
I swear that every word you sing, you wrote them for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, nhưng tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, but I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I" m on my own
Bạn sẽ ở đó để hát nó một lần nữa?
Will you be there to sing it again?
Tôi có thể là người bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn?
Could I be the one you talk about in all your stories?
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Tôi có thể là một trong những
Can I be the one
Ồ, tôi, tôi có thể là anh ấy không?
Oh, can I, can I be him?
Bạn có hát lại không?
Won't you sing it again?
Oh, khi bạn hát nó một lần nữa
Oh, when you sing it again
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Ồ, hát lại đi, vâng
Oh, sing it again, yeah
Oh, khi bạn hát nó một lần nữa
Oh, when you sing it again
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi thề rằng mỗi lời bạn hát, bạn đã viết 'chúng cho tôi
I swear that every word you sang, you wrote 'em for me
Giống như đó là một buổi biểu diễn riêng tư, nhưng tôi biết bạn chưa bao giờ nhìn thấy tôi
Like it was a private show, but I know you never saw me
Khi đèn bật sáng và tôi tự chủ
When the lights come on and I'm on my own
Bạn sẽ ở đó, bạn sẽ ở đó?
Will you be there, will you be there?
Tôi có thể là người mà bạn nói đến trong tất cả các câu chuyện của bạn không
Can I be the one you talk about in all your stories
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?
Tôi có thể là anh ấy không?
Can I be him?