Bạn được Dochinh mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem

Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,175 ❤︎ Bài viết: 4168 Tìm chủ đề
992 2
Tác giả: HỒ CHÍ MINH

Thể loại: Thơ ca

Trích trong Nhật ký trong tù


Các báo: Hoan nghênh UY-KY đại hội


Đồng thị Trung Quốc hữu,

Đồng thị yếu phó Du;

Quân vi tọa thượng khách,

Ngã vi giai hạ tù;

Đồng thị đại biểu dã,

Đãi ngộ hồ huyền thù?

Nhân tình phân lãnh nhiệt,

Tự cổ thủy đông lưu!

Dịch nghĩa:

Các báo đăng tin: Hội họp lớn hoan nghênh UY-KY1

Cùng là bạn Trung Hoa,

Cùng phải đi Trùng Khánh;

Anh là khách ngồi trên,

Tôi là tù dưới thềm;

Cùng là đại biểu cả,

Đối đãi sao quá khác biệt?

Thói đời thường phân ấm lạnh,

Từ xưa nước vẫn chảy về đông!


Dịch thơ:

Cũng là đi Trùng Khánh,

Cũng là bạn Trung Hoa;

Anh, làm khách trên sảnh,

Tôi, thân tù dưới nhà;

Cùng là đại biểu cả,

Khinh trọng sao khác xa?

Thói thường chia ấm lạnh,

Về đông nước chảy mà!
 

Những người đang xem chủ đề này

Back