Bài viết: 770 



Blue
Trình bày: Taeyeon
Lyrics/작사: 제이큐 (JQ), 현지원
Composer/작곡: Alex Mood, Mariella "Bambi" Garcia Balandina,
Oskar Sahlin, Mimmi Gyltman, Rassmus Björnson
Arranger/편곡: Mariella "Bambi" Garcia Balandina,
Rassmus Björnson
Trans: November Girl
"Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em, vẫn luôn là như thế.."
"Blue" là một track nằm trong album "Four Season (Ep)" ra mắt vào ngày tháng 3 năm 2019, ca khúc này có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, cũng có chút da diết, tạo cảm giác vừa chill vừa trầm lắng, lại có chút dịu êm như một làn nước ấm tràn vào từng ngóc ngách trong tim vậy, giọng hát truyền cảm của chị Taeyeon cũng góp phần tạo nên một bản nhạc u sầu và man mác buồn, lời của nó là về nỗi buồn của tình yêu đã vỡ tan thành trăm mảnh và không thể nhặt hay hàn gắn lại được, là nỗi niềm khắc khoải, khó quên, là nỗi buồn tạo ra cảm giác yếu đuối cùng với chơi vơi mà người con gái trong bài này trải qua được khắc họa nhẹ nhàng mà đẹp đến nao lòng vào sắc xanh ảm đảm buồn bã là tên bài hát ấy, ca khúc này tạo cho mình cảm giác man mác buồn, cũng khá cuốn và phần nào đó khiến mình nổi da gà, quả thực đối với mình đây là bản nhạc hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức này, à và tuy ngày cũng đã qua rồi nhưng vẫn chúc các bạn có ngày Valentine ngập tràn yêu thương nhé, ai có cặp có đôi thì vẫn sẽ vui vẻ, hạnh phúc, còn ai vẫn chưa có người kề bên thì cũng sẽ hạnh phúc bên cạnh những người bạn, những người thân của mình và cũng mong mọi người sớm tìm được người nào đó sẽ bên mọi người suốt cuộc đời nha, cuối cùng mong các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
하얀 밤 아름답지만
더 차가운 밤 오늘
한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를
좀 더
푸르게 번져가던 맘이 어느새
시들어버린 향기가 된 채
불러도 대답 없는 네 이름이
메아리처럼 울려
넌 나의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나의 Blue
그리움만 가득 채워
번져도 아름다워
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
여전해 나의 하루는
너로 가득한 미로
한 걸음씩 멀어지면 더
유난히 깊어지는 한숨
느리게 흘러가는 숨 사이로
네가 있을 것 같아
넌 나의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나의 Blue
그리움만 가득 채워
번져도 아름다워
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
사랑이라는 말
닿지 못할 그 말
잊을 수가 없는 온기
따스하던
그 기억에 울까
난 아직도 겁나
애써 괜찮은 척
안 되잖아
난 여전히 겁나
넌 나만의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나만의 Blue
넌 나의 Blue
넌 나의 Blue
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
사랑이라는 말
닿지 못할 그 말
지나간 마음이란 건
잡을 수 없어
Romanization:
Hayan bam areumdapjiman
Deo chagaun bam oneul
Han beonman dashi nun majchweojweo nareul
Jom deo
Pureuge beonjyeogadeon mami eoneusae
Shideureobeorin hyanggiga doen chae
Bulleodo daedap eomneun ne ireumi
Mearicheoreom ullyeo
Neon naye Blue
Neul geuraetteuti
Neon naye Blue
Geuriumman gadeuk chaeweo
Beonjyeodo areumdaweo
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Yeojeonae naye haruneun
Neoro gadeukhan miro
Han georeumsshik meoreojimyeon deo
Yunani gipeojineun hansum
Neurige heulleoganeun sum sairo
Nega isseul geot gata
Neon naye Blue
Neul geuraetteuti
Neon naye Blue
Geuriumman gadeuk chaeweo
Beonjyeodo areumdaweo
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Sarangiraneun mal
Dachi mothal geu mal
Ijeul suga eomneun ongi
Ttaseuhadeon
Geu gieoge ukka
Nan ajikdo geopna
Aesseo gwaenchaneun cheok
An doejana
Nan yeojeoni geopna
Neon namane Blue
Neul geuraetteuti
Neon namane Blue
Neon naye Blue
Neon naye Blue
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Sarangiraneun mal
Dachi mothal geu mal
Jinagan maeumiran geon
Jabeul su eopseo
English Translation:
White night is beautiful but
It's even colder tonight
Match my gaze one more time
A bit more
My heart that was turning blue
Became a wilted scent
There's no response when I call your name
It rings out like an echo
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
Fills me with longing
It's beautiful even when it spreads
The word 'love'
That word that resembles you
My day remains the same
A maze filled with you
As I get one step farther
My sighs get exceptionally deeper
Between the breaths that passes slowly
I feel like you will be there
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
Fills me with longing
It's beautiful even when it spreads
The word 'love'
That word that resembles you
The word 'love'
That word that can't be reached
Warmth that can't be forgotten
Should I cry at the
Warm memories?
I'm still afraid
Pretending to be okay
I can't do this
I'm still afraid
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
You're my blue
You're my blue
The word 'love'
That word that resembles you
The word 'love'
That word that can't be reached
Heart that has passed by
Can't be caught
Hợp âm bài hát:
[Intro]Bm G D D
[Verse]
Bm G
하얀 밤 아름답지만
D F#m
더 차가운 밤 오늘
Bm G D
한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를
A
좀 더
[Pre-Chorus]Bm G
푸르게 번져가던 맘이 어느새
D F#m7
시들어버린 향기가 된 채
Bm G
불러도 대답 없는 네 이름이
D F#m
메아리처럼 울려
[Chorus]G D A
넌 나의 Blue
Em A
늘 그랬듯이
G D A
넌 나의 Blue
Em7
그리움만 가득 채워
A
번져도 아름다워
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
[Verse 2]
Bm G
여전해 나의 하루는
D F#m
너로 가득한 미로
Bm
한 걸음씩 멀어지면 더
G D A
유난히 깊어지는 한숨 (한숨)
[Pre-Chorus 2]
Bm G
느리게 흘러가는 숨 사이로
D F#m
네가 있을 것 같아
[Chorus]G D A
넌 나의 Blue
Em A
늘 그랬듯이
G D A
넌 나의 Blue
Em7
그리움만 가득 채워
A
번져도 아름다워
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
Bm A
사랑이라는 말
Em D
닿지 못할 그 말
[Bridge]G Em A
잊을 수가 없는 온기
Bm
따스하던
G
그 기억에 울까
난 아직도 겁나
A
애써 괜찮은 척
Bm
안 되잖아
G
난 여전히 겁나
[Chorus]Bm A
넌 나만의 Blue
Bm Em G
늘 그랬듯이
Bm A
넌 나만의 Blue
Bm Em
넌 나의 Blue
D A
넌 나의 Blue
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
Bm A
사랑이라는 말
Bm Em A
닿지 못할 그 말
[Ending]Bm G
지나간 마음이란 건
D
잡을 수 없어
Vietsub:
Buổi đêm mới thật đẹp làm sao
Nhưng sao hôm nay
Chúng trở nên thật lạnh lẽo
Xin anh hãy đáp lại
Ánh mắt của em thêm một lần nữa
Một chút nữa thôi
Trái tim em đã hóa màu xanh thẫm
Trở thành một mùi hương đã nhạt phai
Em gọi tên anh nhưng
Chẳng một lời hồi đáp
Như một âm thanh vọng lại từ phía xa
Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi buồn trong em
Nỗi nhớ anh dâng đầy trong em
Còn tuyệt vời hơn nữa khi
Nỗi nhớ càng trải rộng
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
Vẫn trôi qua như vậy
Một ngày dài của em
Một mê cung tràn ngập hình bóng anh
Cứ mỗi khi em tiến thêm một bước nữa
Là tiếng thở dài
Lại trở nên nặng nề hơn
Chầm chậm len lỏi qua từng hơi thở
Cảm giác như anh
Vẫn còn ở nơi đây
Anh chính là sắc xanh buồn bã của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi tuyệt vọng trong em
Nỗi nhớ anh dâng đầy trong em
Còn tuyệt vời hơn nữa
Khi nỗi nhớ càng trải rộng
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
"Yêu" đối với em
Là một điều mà em
Không thể nào chạm tới
Hơi ấm ngày nào
Không thể ngừng quyến luyến
Liệu em có nên khóc
Cho những ký ức ấm áp ấy?
Sự sợ hãi vẫn hiện diện trong em
Giả vờ như thể mình rất ổn
Em không làm được điều đó
Bởi vì em vẫn không ngừng sợ hãi
Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi buồn trong em
Là sắc xanh buồn bã trong đời em
Là nỗi tuyệt vọng trong trái tim em
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
"Yêu" đối với em
Là lời mà em không thể nào chạm tới được.
Trình bày: Taeyeon
Lyrics/작사: 제이큐 (JQ), 현지원
Composer/작곡: Alex Mood, Mariella "Bambi" Garcia Balandina,
Oskar Sahlin, Mimmi Gyltman, Rassmus Björnson
Arranger/편곡: Mariella "Bambi" Garcia Balandina,
Rassmus Björnson
Trans: November Girl
"Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em, vẫn luôn là như thế.."
"Blue" là một track nằm trong album "Four Season (Ep)" ra mắt vào ngày tháng 3 năm 2019, ca khúc này có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, cũng có chút da diết, tạo cảm giác vừa chill vừa trầm lắng, lại có chút dịu êm như một làn nước ấm tràn vào từng ngóc ngách trong tim vậy, giọng hát truyền cảm của chị Taeyeon cũng góp phần tạo nên một bản nhạc u sầu và man mác buồn, lời của nó là về nỗi buồn của tình yêu đã vỡ tan thành trăm mảnh và không thể nhặt hay hàn gắn lại được, là nỗi niềm khắc khoải, khó quên, là nỗi buồn tạo ra cảm giác yếu đuối cùng với chơi vơi mà người con gái trong bài này trải qua được khắc họa nhẹ nhàng mà đẹp đến nao lòng vào sắc xanh ảm đảm buồn bã là tên bài hát ấy, ca khúc này tạo cho mình cảm giác man mác buồn, cũng khá cuốn và phần nào đó khiến mình nổi da gà, quả thực đối với mình đây là bản nhạc hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức này, à và tuy ngày cũng đã qua rồi nhưng vẫn chúc các bạn có ngày Valentine ngập tràn yêu thương nhé, ai có cặp có đôi thì vẫn sẽ vui vẻ, hạnh phúc, còn ai vẫn chưa có người kề bên thì cũng sẽ hạnh phúc bên cạnh những người bạn, những người thân của mình và cũng mong mọi người sớm tìm được người nào đó sẽ bên mọi người suốt cuộc đời nha, cuối cùng mong các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
하얀 밤 아름답지만
더 차가운 밤 오늘
한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를
좀 더
푸르게 번져가던 맘이 어느새
시들어버린 향기가 된 채
불러도 대답 없는 네 이름이
메아리처럼 울려
넌 나의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나의 Blue
그리움만 가득 채워
번져도 아름다워
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
여전해 나의 하루는
너로 가득한 미로
한 걸음씩 멀어지면 더
유난히 깊어지는 한숨
느리게 흘러가는 숨 사이로
네가 있을 것 같아
넌 나의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나의 Blue
그리움만 가득 채워
번져도 아름다워
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
사랑이라는 말
닿지 못할 그 말
잊을 수가 없는 온기
따스하던
그 기억에 울까
난 아직도 겁나
애써 괜찮은 척
안 되잖아
난 여전히 겁나
넌 나만의 Blue
늘 그랬듯이
넌 나만의 Blue
넌 나의 Blue
넌 나의 Blue
사랑이라는 말
너를 닮은 그 말
사랑이라는 말
닿지 못할 그 말
지나간 마음이란 건
잡을 수 없어
Romanization:
Hayan bam areumdapjiman
Deo chagaun bam oneul
Han beonman dashi nun majchweojweo nareul
Jom deo
Pureuge beonjyeogadeon mami eoneusae
Shideureobeorin hyanggiga doen chae
Bulleodo daedap eomneun ne ireumi
Mearicheoreom ullyeo
Neon naye Blue
Neul geuraetteuti
Neon naye Blue
Geuriumman gadeuk chaeweo
Beonjyeodo areumdaweo
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Yeojeonae naye haruneun
Neoro gadeukhan miro
Han georeumsshik meoreojimyeon deo
Yunani gipeojineun hansum
Neurige heulleoganeun sum sairo
Nega isseul geot gata
Neon naye Blue
Neul geuraetteuti
Neon naye Blue
Geuriumman gadeuk chaeweo
Beonjyeodo areumdaweo
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Sarangiraneun mal
Dachi mothal geu mal
Ijeul suga eomneun ongi
Ttaseuhadeon
Geu gieoge ukka
Nan ajikdo geopna
Aesseo gwaenchaneun cheok
An doejana
Nan yeojeoni geopna
Neon namane Blue
Neul geuraetteuti
Neon namane Blue
Neon naye Blue
Neon naye Blue
Sarangiraneun mal
Neoreul dalmeun geu mal
Sarangiraneun mal
Dachi mothal geu mal
Jinagan maeumiran geon
Jabeul su eopseo
English Translation:
White night is beautiful but
It's even colder tonight
Match my gaze one more time
A bit more
My heart that was turning blue
Became a wilted scent
There's no response when I call your name
It rings out like an echo
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
Fills me with longing
It's beautiful even when it spreads
The word 'love'
That word that resembles you
My day remains the same
A maze filled with you
As I get one step farther
My sighs get exceptionally deeper
Between the breaths that passes slowly
I feel like you will be there
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
Fills me with longing
It's beautiful even when it spreads
The word 'love'
That word that resembles you
The word 'love'
That word that can't be reached
Warmth that can't be forgotten
Should I cry at the
Warm memories?
I'm still afraid
Pretending to be okay
I can't do this
I'm still afraid
You are my blue
As if it was always like this
You are my blue
You're my blue
You're my blue
The word 'love'
That word that resembles you
The word 'love'
That word that can't be reached
Heart that has passed by
Can't be caught
Hợp âm bài hát:
[Intro]Bm G D D
[Verse]
Bm G
하얀 밤 아름답지만
D F#m
더 차가운 밤 오늘
Bm G D
한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를
A
좀 더
[Pre-Chorus]Bm G
푸르게 번져가던 맘이 어느새
D F#m7
시들어버린 향기가 된 채
Bm G
불러도 대답 없는 네 이름이
D F#m
메아리처럼 울려
[Chorus]G D A
넌 나의 Blue
Em A
늘 그랬듯이
G D A
넌 나의 Blue
Em7
그리움만 가득 채워
A
번져도 아름다워
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
[Verse 2]
Bm G
여전해 나의 하루는
D F#m
너로 가득한 미로
Bm
한 걸음씩 멀어지면 더
G D A
유난히 깊어지는 한숨 (한숨)
[Pre-Chorus 2]
Bm G
느리게 흘러가는 숨 사이로
D F#m
네가 있을 것 같아
[Chorus]G D A
넌 나의 Blue
Em A
늘 그랬듯이
G D A
넌 나의 Blue
Em7
그리움만 가득 채워
A
번져도 아름다워
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
Bm A
사랑이라는 말
Em D
닿지 못할 그 말
[Bridge]G Em A
잊을 수가 없는 온기
Bm
따스하던
G
그 기억에 울까
난 아직도 겁나
A
애써 괜찮은 척
Bm
안 되잖아
G
난 여전히 겁나
[Chorus]Bm A
넌 나만의 Blue
Bm Em G
늘 그랬듯이
Bm A
넌 나만의 Blue
Bm Em
넌 나의 Blue
D A
넌 나의 Blue
G Bm A
사랑이라는 말
Bm Em D G
너를 닮은 그 말
Bm A
사랑이라는 말
Bm Em A
닿지 못할 그 말
[Ending]Bm G
지나간 마음이란 건
D
잡을 수 없어
Vietsub:
Buổi đêm mới thật đẹp làm sao
Nhưng sao hôm nay
Chúng trở nên thật lạnh lẽo
Xin anh hãy đáp lại
Ánh mắt của em thêm một lần nữa
Một chút nữa thôi
Trái tim em đã hóa màu xanh thẫm
Trở thành một mùi hương đã nhạt phai
Em gọi tên anh nhưng
Chẳng một lời hồi đáp
Như một âm thanh vọng lại từ phía xa
Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi buồn trong em
Nỗi nhớ anh dâng đầy trong em
Còn tuyệt vời hơn nữa khi
Nỗi nhớ càng trải rộng
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
Vẫn trôi qua như vậy
Một ngày dài của em
Một mê cung tràn ngập hình bóng anh
Cứ mỗi khi em tiến thêm một bước nữa
Là tiếng thở dài
Lại trở nên nặng nề hơn
Chầm chậm len lỏi qua từng hơi thở
Cảm giác như anh
Vẫn còn ở nơi đây
Anh chính là sắc xanh buồn bã của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi tuyệt vọng trong em
Nỗi nhớ anh dâng đầy trong em
Còn tuyệt vời hơn nữa
Khi nỗi nhớ càng trải rộng
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
"Yêu" đối với em
Là một điều mà em
Không thể nào chạm tới
Hơi ấm ngày nào
Không thể ngừng quyến luyến
Liệu em có nên khóc
Cho những ký ức ấm áp ấy?
Sự sợ hãi vẫn hiện diện trong em
Giả vờ như thể mình rất ổn
Em không làm được điều đó
Bởi vì em vẫn không ngừng sợ hãi
Anh chính là màu xanh ảm đạm của đời em
Vẫn luôn là như thế
Anh chính là nỗi buồn trong em
Là sắc xanh buồn bã trong đời em
Là nỗi tuyệt vọng trong trái tim em
"Yêu" đối với em
Từ ngữ ấy mới giống anh làm sao
"Yêu" đối với em
Là lời mà em không thể nào chạm tới được.