[Lyrics] Bloodredroses - SOOJIN

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 15 Tháng mười một 2023.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    1,871
    bloodredroses

    By SOOJIN

    From the first mini album "AGASSY"​



    Sau hơn 2 năm đóng băng sự nghiệp vì scandal bạo lực học đường, thì vào ngày 8 tháng 11 năm 2023, SOOJIN đã chính thức debut với mini album đầu tay mang tên "AGASSY". Bài hát khám phá chủ đề về tình yêu và sự kiên cường khi đối mặt với khó khăn. Lời bài hát gợi ý rằng nữ ca sĩ và người yêu của họ đã trải qua tình yêu khi còn trẻ, nhưng họ nhận ra rằng khái niệm về số phận và mối liên hệ giữa con người chỉ là trò đùa của thời gian. Tình yêu mà họ từng tin là trong sáng và ngây thơ cuối cùng sẽ trở thành ký ức duy nhất.

    Đoạn tiền điệp khúc đề cập đến "những giọt nước mắt khô" và những ký ức đau thương đan xen với gai nhọn, tượng trưng cho nỗi đau dai dẳng và những vết sẹo từ những trải nghiệm trong quá khứ. Mặc dù vậy, nữ ca sĩ vẫn tìm thấy sức mạnh và trưởng thành, nở rộ như một bông hồng đỏ như máu tỏa hương thơm quyến rũ.

    Trong đoạn điệp khúc, hoa hồng đỏ như máu được miêu tả là vừa thơm vừa đẹp. Chúng đại diện cho sự kiên cường và trưởng thành của nữ ca sĩ. Họ trân trọng bản sắc riêng của mình và không chịu tàn lụi, giống như một bông hoa nở ra những cánh hoa lớn hơn những chiếc gai của nó. Nữ ca sĩ muốn được đón nhận con người thật của họ và thề sẽ sống thật với chính mình, giống như một bông hoa không bao giờ héo.

    Nhìn chung, thông điệp của bài hát xoay quanh ý tưởng tìm kiếm sức mạnh và vẻ đẹp bên trong bản thân, ngay cả khi trải qua nỗi đau và khó khăn. Nó khuyến khích người nghe đón nhận sự phát triển của chính mình và tiếp tục nở rộ, giống như những bông hồng đỏ như máu.

    Lời bài hát (Hangul)

    어쩌면 사랑을 알기에

    우린 어렸던 거야

    어차피 인연이라는 건

    시간의 장난이야

    순수한 줄 알았던

    순진했던 사랑은

    그렇게 추억 한 장으로 남겠지

    마른 눈물 아픈 기억 머금은 가시들

    그 사이로 피어나는 나야

    향기로워, blood red roses

    아름다워, blooming roses

    이 가시보다 큰 꽃잎을 펼쳐 피어나는 나를 안아

    Be myself, 시들지 않을 꽃

    상처받은 마음들이 가시가 되어도

    그 사이로 피어나는 나야

    향기로워, blood red roses

    아름다워, blooming roses

    이 가시보다 큰 꽃잎을 펼쳐 피어나는 나를 안아

    Be myself, 시들지 않을 꽃

    Lời bài hát (Romanized)

    Eojjeomyeon sarangeul algie

    Urin eoryeotdeon geoya

    Eochapi inyeoniraneun geon

    Siganui jangnaniya

    Sunsuhan jul aratdeon

    Sunjinhaetdeon sarangeun

    Geureoke chueok han jangeuro namgetji

    Mareun nunmul apeun gieok meogeumeun gasideul

    Geu sairo pieonaneun naya

    Hyanggirowo, blood red roses

    Areumdawo, blooming roses

    I gasiboda keun kkochipeul pyeolchyeo pieonaneun nareul ana

    Be myself, sideulji aneul kkot

    Sangcheobadeun maeumdeuri gasiga doeeodo

    Geu sairo pieonaneun naya

    Hyanggirowo, blood red roses

    Areumdawo, blooming roses

    I gasiboda keun kkochipeul pyeolchyeo pieonaneun nareul ana

    Be myself, sideulji aneul kkot
     
    Nghiên DiLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...