

Bansanka
Trình bày: Tuki
Lyrics & Music: tuki
Trans: Brait
"Thứ mà tớ chẳng thể có được dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn sẽ xếp thành hàng chữ" tớ yêu cậu "
Thứ mà tớ chẳng thể có được dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Người không hề rời xa, một người đã luôn cạnh bên tớ
Cuối cùng cũng chỉ còn mình cậu thôi nhỉ
Những giọt nước mắt cay đắng vẫn sẽ đọng lại nơi lồng ngực ấy.."
"Bansanka" (晩餐歌 - The Dinner Song) là bài hát debut của Tuki - một ca nhạc sĩ Nhật Bản giấu mặt, bài này được phát hành MV vào ngày 13/9/2023, ca khúc này giai điệu có phần nhẹ nhàng, êm dịu, cảm thấy có gì đó gần gũi, thân thuộc, cũng rất cuốn, và theo mình tìm hiểu được thì Tuki là một cô bé 15 tuổi, độ tuổi học sinh cấp 2, cấp 3, lúc đầu mới biết được mình cảm thấy kinh ngạc vì một cô bé 15 tuổi lại có thể có giọng hát nội lực, nghe mà mình tưởng là đang nghe một người ở độ tuổi trưởng thành hát luôn đấy, về phần lời, ca từ bài này có phần đơn giản chỉ về một tình cảm mơ hồ không rõ, khó có thể định nghĩa được, kiểu kiểu vậy, mọi người nghe và cùng cảm nhận lời bài hát theo ý nghĩ của chính bản thân mình nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
[Verse 1]
君を泣かすから だから一緒には居れないな
君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
人間だからね たまには違うものも食べたいね
君を泣かすから そう君を泣かすから
[Refrain]
でも味気ないんだよね
会いたくなんだよね
君以外会いたくないんだよね
なんて勝手だね
大体曖昧なんだよね
愛の存在証明なんて
君が教えてくれないか
[Chorus]何十回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べてみて
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを頂戴
[Verse 2]
君を泣かすから きっと一生は無理だよね
君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ
人間だからね たまには分かり合えなくなって
君を泣かすから また君を泣かすから
[Refrain]
でも自信がないんだよね
変わりたくないんだよね
君以外会いたくないんだよね
なんて勝手だね
大体曖昧だったよね
愛の存在証明なんて
君がそこに居るのにね
[Chorus]何百回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べてみて
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを頂戴
[Bridge]離れないで 傍に居てくれたのは
結局君一人だったよね
涙のスパイスは君の胸に
残ってしまうだろうけど
[Chorus]何千回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べるから
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
愛してるを並べるから
何万回夜を過ごしたって忘れぬような
最高のフルコースを頂戴
Romanji:
[Verse 1]
Kimi wo nakasu kara dakara issho ni wa irenai na
Kimi wo nakasu kara hayaku wasurete hoshiin da
Ningen dakara ne tama ni wa chigau mono mo tabetai ne
Kimi wo nakasu kara sou kimi wo nakasu kara
[Refrain]
Demo ajikenai nai nai nain da yo ne
Ai ai aitaku nanda yo ne
Kimi igai aitaku nain da yo ne
Nante katte da ne
Daitai aimai nanda yo ne
Ai no sonzai shoumei nante
Kimi ga oshiete kurenai ka
[Chorus]Nanjuukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo narabete mite
Nanjuukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
[Verse 2]
Kimi wo nakasu kara kitto isshou wa muri da yo ne
Kimi wo nakasu kara mune ga totemo itaku nanda
Ningen dakara ne tama ni wa wakariaenaku natte
Kimi wo nakasu kara mata kimi wo nakasu kara
[Refrain]
Demo jishin ga nai nai nain da yo ne
Kawaritakunai nai nain da yo ne
Kimi igai aitaku nain da yo ne
Nantе katte da ne
Daitai aimai datta yo ne
Ai no sonzai shoumеi nante
Kimi ga soko ni iru no ni ne
[Chorus]Nanbyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo narabete mite
Nanbyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
[Bridge]Hanarenaide soba ni ite kureta no wa
Kekkyoku kimi hitori datta yo ne
Namida no supaisu wa kimi no mune ni
Nokotte shimau darou kedo
[Chorus]Nansenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo naraberu kara
Nansenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo
Nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu you na
Aishiteru wo naraberu kara
Nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
English Translation:
[Verse 1]
Because my actions bring tears to your eyes
That's why we cannot be together
Because my actions bring tears to your eyes
I wish for you to swiftly erase me from your memory
Because as humans, at times
We yearn for novelty
Because my actions lead to your tears, yes
Because they bring you sorrow
[Refrain]
But it's boring isn'tn't want to change
I don't want to see anyone else but you don't I?
How selfish of me, isn't it?
I's all quite vague isn't it?
The proof of love.. Woe' h yo tracherght there
[Chorus]No matter how many tens of nights we spend together
I keep trying to formulate the phrase "I love you,"
No matter how many tens of nights we share
Please give me with the most exceptional experience
[Verse 2]
Because my actions bring tears to your eyes
It's probably impossible forever
Because my actions bring tears to your eyes
My chest hurts so much
Because we're humans
There are times when we fail to comprehend one another
Because my actions bring tears to your eyes
I will make you cry once again
[Refrain]
But I lack confidence
I don't want to change
I don't want to see anyone else but you
How selfish of me
It was all quite vague
The proof of love
Even though you're right there
[Chorus]No matter how many hundreds of nights we spend together
I keep trying to formulate the phrase "I love you,"
No matter how many hundreds of nights we share
Please provide me with the most exceptional experience
[Bridge]The only one that didn't leave me was
You, who stood by my side till the very end
The essence of tears will
Certainly linger in your heart
[Chorus]Because no matter how many thousands of nights we spend together
I'll keep formulating the phrase "I love you,"
Irrespective of how many thousands of nights we share
Please offer me the finest indulgence
Because no matter how many tens of thousands of nights we spend together
I'll keep formulating the unforgettable "I love you," that you will never forget
No matter how many tens of thousands of nights we share
Please provide me with the most exceptional experience I won't be able to forget
Vietsub:
Hai ta chẳng thể ở bên nhau nữa nhỉ
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Nên tớ muốn cậu hãy mau quên nó đi
Tớ cũng chỉ là người phàm thôi mà
Nên cũng muốn một lần
Nếm thử điều gì đó mới lạ
Vì tớ sẽ làm cậu khóc
Đúng vậy..
Tớ khiến cậu phải khóc
Nhưng mà
Nó thật nhạt nhẽo đúng không?
Giá như được gặp cậu ha
Ngoài cậu ra tớ chẳng cần gì cả
Thật là ích kỷ quá nhỉ
Mọi thứ dường như đều mơ hồ ha
Cứ gọi là minh chứng cho tình yêu ấy
Liệu cậu có thể dạy tớ về nó được chứ
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua bao đêm thao thức
Hãy xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua bao đêm thao thức
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Chẳng thể bên nhau trọn đời
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Lòng tớ cũng đau thắt lại
Tớ cũng chỉ là người phàm thôi mà
Nên đôi khi ta lại không thể thấu hiểu
Vì tớ sẽ làm cậu khóc
Tớ lại khiến cậu phải khóc
Nhưng mà
Tớ chẳng hề có sự tự tin
Nên cũng chẳng muốn thay đổi điều gì cả
Ngoài cậu ra tớ chẳng cần gì cả
Thật là ích kỷ quá nhỉ
Mọi thứ dường như đều mơ hồ ha
Cái gọi là minh chứng cho tình yêu ấy
Dù cho cậu có ở nơi đó
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Hãy xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Người không hề rời xa
Một người đã luôn cạnh bên tớ
Cuối cùng cũng chỉ còn mình cậu thôi nhỉ
Những giọt nước mắt cay đắng
Vẫn sẽ đọng lại nơi lồng ngực ấy
Trình bày: Tuki
Lyrics & Music: tuki
Trans: Brait
"Thứ mà tớ chẳng thể có được dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn sẽ xếp thành hàng chữ" tớ yêu cậu "
Thứ mà tớ chẳng thể có được dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Người không hề rời xa, một người đã luôn cạnh bên tớ
Cuối cùng cũng chỉ còn mình cậu thôi nhỉ
Những giọt nước mắt cay đắng vẫn sẽ đọng lại nơi lồng ngực ấy.."
"Bansanka" (晩餐歌 - The Dinner Song) là bài hát debut của Tuki - một ca nhạc sĩ Nhật Bản giấu mặt, bài này được phát hành MV vào ngày 13/9/2023, ca khúc này giai điệu có phần nhẹ nhàng, êm dịu, cảm thấy có gì đó gần gũi, thân thuộc, cũng rất cuốn, và theo mình tìm hiểu được thì Tuki là một cô bé 15 tuổi, độ tuổi học sinh cấp 2, cấp 3, lúc đầu mới biết được mình cảm thấy kinh ngạc vì một cô bé 15 tuổi lại có thể có giọng hát nội lực, nghe mà mình tưởng là đang nghe một người ở độ tuổi trưởng thành hát luôn đấy, về phần lời, ca từ bài này có phần đơn giản chỉ về một tình cảm mơ hồ không rõ, khó có thể định nghĩa được, kiểu kiểu vậy, mọi người nghe và cùng cảm nhận lời bài hát theo ý nghĩ của chính bản thân mình nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
[Verse 1]
君を泣かすから だから一緒には居れないな
君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
人間だからね たまには違うものも食べたいね
君を泣かすから そう君を泣かすから
[Refrain]
でも味気ないんだよね
会いたくなんだよね
君以外会いたくないんだよね
なんて勝手だね
大体曖昧なんだよね
愛の存在証明なんて
君が教えてくれないか
[Chorus]何十回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べてみて
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを頂戴
[Verse 2]
君を泣かすから きっと一生は無理だよね
君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ
人間だからね たまには分かり合えなくなって
君を泣かすから また君を泣かすから
[Refrain]
でも自信がないんだよね
変わりたくないんだよね
君以外会いたくないんだよね
なんて勝手だね
大体曖昧だったよね
愛の存在証明なんて
君がそこに居るのにね
[Chorus]何百回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べてみて
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを頂戴
[Bridge]離れないで 傍に居てくれたのは
結局君一人だったよね
涙のスパイスは君の胸に
残ってしまうだろうけど
[Chorus]何千回の夜を過ごしたって得られぬような
愛してるを並べるから
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
最高のフルコースを
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
愛してるを並べるから
何万回夜を過ごしたって忘れぬような
最高のフルコースを頂戴
Romanji:
[Verse 1]
Kimi wo nakasu kara dakara issho ni wa irenai na
Kimi wo nakasu kara hayaku wasurete hoshiin da
Ningen dakara ne tama ni wa chigau mono mo tabetai ne
Kimi wo nakasu kara sou kimi wo nakasu kara
[Refrain]
Demo ajikenai nai nai nain da yo ne
Ai ai aitaku nanda yo ne
Kimi igai aitaku nain da yo ne
Nante katte da ne
Daitai aimai nanda yo ne
Ai no sonzai shoumei nante
Kimi ga oshiete kurenai ka
[Chorus]Nanjuukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo narabete mite
Nanjuukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
[Verse 2]
Kimi wo nakasu kara kitto isshou wa muri da yo ne
Kimi wo nakasu kara mune ga totemo itaku nanda
Ningen dakara ne tama ni wa wakariaenaku natte
Kimi wo nakasu kara mata kimi wo nakasu kara
[Refrain]
Demo jishin ga nai nai nain da yo ne
Kawaritakunai nai nain da yo ne
Kimi igai aitaku nain da yo ne
Nantе katte da ne
Daitai aimai datta yo ne
Ai no sonzai shoumеi nante
Kimi ga soko ni iru no ni ne
[Chorus]Nanbyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo narabete mite
Nanbyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
[Bridge]Hanarenaide soba ni ite kureta no wa
Kekkyoku kimi hitori datta yo ne
Namida no supaisu wa kimi no mune ni
Nokotte shimau darou kedo
[Chorus]Nansenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Aishiteru wo naraberu kara
Nansenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu you na
Saikou no furukoosu wo
Nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu you na
Aishiteru wo naraberu kara
Nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu you na
Saikou no furukoosu wo choudai
English Translation:
[Verse 1]
Because my actions bring tears to your eyes
That's why we cannot be together
Because my actions bring tears to your eyes
I wish for you to swiftly erase me from your memory
Because as humans, at times
We yearn for novelty
Because my actions lead to your tears, yes
Because they bring you sorrow
[Refrain]
But it's boring isn'tn't want to change
I don't want to see anyone else but you don't I?
How selfish of me, isn't it?
I's all quite vague isn't it?
The proof of love.. Woe' h yo tracherght there
[Chorus]No matter how many tens of nights we spend together
I keep trying to formulate the phrase "I love you,"
No matter how many tens of nights we share
Please give me with the most exceptional experience
[Verse 2]
Because my actions bring tears to your eyes
It's probably impossible forever
Because my actions bring tears to your eyes
My chest hurts so much
Because we're humans
There are times when we fail to comprehend one another
Because my actions bring tears to your eyes
I will make you cry once again
[Refrain]
But I lack confidence
I don't want to change
I don't want to see anyone else but you
How selfish of me
It was all quite vague
The proof of love
Even though you're right there
[Chorus]No matter how many hundreds of nights we spend together
I keep trying to formulate the phrase "I love you,"
No matter how many hundreds of nights we share
Please provide me with the most exceptional experience
[Bridge]The only one that didn't leave me was
You, who stood by my side till the very end
The essence of tears will
Certainly linger in your heart
[Chorus]Because no matter how many thousands of nights we spend together
I'll keep formulating the phrase "I love you,"
Irrespective of how many thousands of nights we share
Please offer me the finest indulgence
Because no matter how many tens of thousands of nights we spend together
I'll keep formulating the unforgettable "I love you," that you will never forget
No matter how many tens of thousands of nights we share
Please provide me with the most exceptional experience I won't be able to forget
Vietsub:
Hai ta chẳng thể ở bên nhau nữa nhỉ
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Nên tớ muốn cậu hãy mau quên nó đi
Tớ cũng chỉ là người phàm thôi mà
Nên cũng muốn một lần
Nếm thử điều gì đó mới lạ
Vì tớ sẽ làm cậu khóc
Đúng vậy..
Tớ khiến cậu phải khóc
Nhưng mà
Nó thật nhạt nhẽo đúng không?
Giá như được gặp cậu ha
Ngoài cậu ra tớ chẳng cần gì cả
Thật là ích kỷ quá nhỉ
Mọi thứ dường như đều mơ hồ ha
Cứ gọi là minh chứng cho tình yêu ấy
Liệu cậu có thể dạy tớ về nó được chứ
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua bao đêm thao thức
Hãy xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua bao đêm thao thức
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Chẳng thể bên nhau trọn đời
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Vì tớ sẽ khiến cậu khóc
Lòng tớ cũng đau thắt lại
Tớ cũng chỉ là người phàm thôi mà
Nên đôi khi ta lại không thể thấu hiểu
Vì tớ sẽ làm cậu khóc
Tớ lại khiến cậu phải khóc
Nhưng mà
Tớ chẳng hề có sự tự tin
Nên cũng chẳng muốn thay đổi điều gì cả
Ngoài cậu ra tớ chẳng cần gì cả
Thật là ích kỷ quá nhỉ
Mọi thứ dường như đều mơ hồ ha
Cái gọi là minh chứng cho tình yêu ấy
Dù cho cậu có ở nơi đó
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Hãy xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng trăm đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Người không hề rời xa
Một người đã luôn cạnh bên tớ
Cuối cùng cũng chỉ còn mình cậu thôi nhỉ
Những giọt nước mắt cay đắng
Vẫn sẽ đọng lại nơi lồng ngực ấy
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng nghìn đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng nghìn đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Thứ mà tớ chẳng thể nào quên
Dù trải qua hàng vạn đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn sẽ xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể nào quên
Dù trải qua hàng vạn đêm đi chăng nữa
Và tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này.
Dù trải qua hàng nghìn đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể có được
Dù trải qua hàng nghìn đêm đi chăng nữa
Tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này
Thứ mà tớ chẳng thể nào quên
Dù trải qua hàng vạn đêm đi chăng nữa
Tớ vẫn sẽ xếp thành hàng chữ "tớ yêu cậu"
Thứ mà tớ chẳng thể nào quên
Dù trải qua hàng vạn đêm đi chăng nữa
Và tớ sẽ tận hưởng khóa học tuyệt vời này.