Đọc bài thơ địa ngục của Tomino tiếng Việt Đây là một câu chuyện rất nổi tiếng tại Nhật Bản về một bài thơ tên "Địa ngục của Tomino". Người ta bảo rằng bạn chỉ nên đọc bài thơ này trong đầu, không bao giờ được đọc thành tiếng. Nếu bạn lỡ đọc to, thì bạn phải tự chịu trách nhiệm cho việc làm của mình. Tomino là huyền thoại đô thị của Nhật về một bài thơ sẽ giết bất cứ ai đọc nó thành tiếng. Trong thế giới này, có những thứ mà bạn không bao giờ nên nói to, và "Địa ngục của Tomino" là một trong số đó. Theo truyền thuyết, nếu bạn đọc to bài thơ này, thảm họa sẽ ập xuống đầu bạn. Nhẹ nhất là bạn sẽ lâm bệnh nặng hoặc bị thương. Còn tệ hơn, bạn sẽ phải đánh đổi bằng tính mạng của mình Bài thơ Tomino's Hell Cô chị nôn ra máu, cô em thì phun ra lửa. Tomino dễ thương thì phun ra trang sức quý giá. Tomino chết một mình và rơi xuống địa ngục. Địa ngục, tối tăm, không có hoa. Có phải chị của Tomino là cán roi đó không? Số lượng vết sẹo thật đáng lo. Cứ vung roi và đánh và đập, Con đường dẫn đến địa ngục chỉ có một lối. Cầu xin để sự dẫn dắt vào bóng tối của địa ngục vĩnh hằng, Từ những con cừu vàng, từ những chú sơn ca. Còn lại bao nhiêu trong túi da? Chuẩn bị cho cuộc hành trình vô tận vào địa ngục. Mùa xuân đến với rừng và thung lũng, Bảy lượt trong thung lũng tối tăm của địa ngục. Trong lồng là một chú sơn ca, trong giỏ một con cừu, Trong con mắt của Tomino đáng yêu toàn là nước mắt. Khóc đi, chim sơn ca, cho khu rừng và cho mưa Bày tỏ tình yêu của bạn cho em gái mình. Âm vang tiếng khóc của bạn vang khắp địa ngục, Và một đóa hoa nhuốm máu nở. Qua bảy ngọn núi và thung lũng của địa ngục, Tomino đáng yêu đi một mình. Để chào đón bạn đến với địa ngục, Ánh sáng le lói của đỉnh núi nhọn chót vót. Xuyên thủng những thân xác còn tươi, Như một lời chào từ Tomino dễ thương.