Tên bài hát: 阿娜答 (阿娜貼) - Anna Ca sĩ: 白冰冰 - Bạch Băng Băng Bài hát kết hợp giữa tiếng Nhật Bản và tiếng Đài Loan trong giai điệu vui nhộn đã tạo nên sự mới mẻ. Bên cạnh đó cảm giác lời ca mang đến điều gì đó gần gũi với lứa tuổi học sinh cuối cấp hai và cấp ba. (Có lẽ) Bài hát kể về một cô nàng tên là Anna được nhiều người thần tượng và cô tận hưởng cảm giác ấy như một ngôi sao. Anna làm ngơ trước những trò tán tỉnh của các chàng trai. Cho đến khi xuất hiện một cô gái khác (một thần tượng mới nổi lên), lúc này Anna đành phải tạm biệt với sự nổi tiếng (việc được theo đuổi, chào đón bởi mọi người) một thời của mình. Mv: Trình diễn: Lời bài hát: 貴方 anata 你是緣投的少年家 lí sī iân-tâu ê sìau-liân-ke 私 watasi 阮嘛媠甲親像花 gún mā súi kah tshin-tshiūnn hue 啥物時陣 síann-mih sî-tsūn 大丈夫 daijioobu 攏無關係 lóng bô kuan-hē 咱相招來去卡拉OK lán sio-tsio lâi-khì kha-la-OK 貴方 anata 你是逐工敲電話 lí sī ta̍k-kang khà-tiān-uē 私 watasi 阮嘛聽甲會歹勢 gún mā thiann kah ē pháinn-sè 一直呵咾阮 it-ti̍t o-ló gún 親像宮澤理惠 tshin-tshiūnn Gōngzélǐhùi 嬉しい ureshi 阮歡喜在心底 gún huann-hí tsāi sim-té 一寸待って chotto matte 閣小等一下 koh sió tán--tsi̍t-ē お願い onegai 莫講白賊話 mài kóng pe̍h-tsha̍t-uē 愛して aishite 你咒誓愛阮無後悔 lí tsìu-tsuā ài gún bô hiō-hué 原來你的身邊 guân-lâi lí ê sin-pinn 愛人仔遐濟个 ài-jîn-á hiah tsuē ê 頭ショート atama shooto 腦筋戇戇踅 náu-kin gōng-gōng se̍h 気持ち悪い kimochi warui 規腹火 kui-pak-hué 你用ビール乾杯 lí iōng bì-luh kha̋npái 阮用Sake乾杯 gún iōng Sake kan-pue 咱莎喲哪啦 lán sa-ióo-ná-lah 毋免閣再會 m̄-bían koh tsài-huē Lời dịch: (Anna) Bạn là một cô gái trẻ của định mệnh (Watashi - Tôi) Ruan Ma làm móng giống như một bông hoa Bất kể thời gian (Daijoubu - không thành vấn đề) Rủ nhau đi karaoke (Anna) Bạn gọi điện thoại mỗi ngày (Watashi - Tôi) Ruan, nghe nói rằng Jia sẽ trở nên xấu xa Luôn nói rằng Ruan cũ giống như Rie Miyazawa (Ureshii - Vui) Ruan Huanxi ở trong trái tim tôi (Chotto matte - Chờ một chút) Chờ một chút (Aishite - Tôi yêu bạn) Bạn nguyền rủa tình yêu Ruan không hối tiếc Hóa ra ở bên cạnh bạn Người yêu Peter rất nhiều (Atama shooto) Ngu ngốc (Kimochi warui - *cảm thấy khó chịu) Một bụng bực tức Bạn sử dụng (Miru ? - nhìn xem) Ruan dùng (Sake - *một loại rượu) cạn ly Chúng tôi (Sayonara - tạm biệt) Không khỏi đành tạm biệt Lưu ý: Bản dịch có thể chưa được đúng lắm vì bài này đối với mình khá khó dịch (Mình chỉ dịch nội dung chính bài hát, một số chi tiết nhỏ không được nhắc đến).