Bài viết: 769 



Ánh Trăng Rơi Xuống Biển Sâu
Trình bày: Ycccc
Trans: Giang
"Mặt trăng rơi xuống biển sâu, nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật, khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết."
"Mặt trăng rơi xuống biển sâu, bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh, em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh."
"Ánh Trăng Rơi Xuống Biển Sâu" do Ycccc thể hiện, là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, êm dịu, lúc mình nghe có cảm giác rung động và xao xuyến cực, vibe của bản nhạc này cũng gần gần giống với bài "Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh" cũng của chị này ấy, cả hai đều nhẹ nhàng và hay xỉu, lời của bài hát này không buồn cũng chẳng vui, nó kiểu dịu dịu sao á, cũng có chút làm tâm xao động, giống như nói về một tình cảm đơn phương dịu dàng hết sức luôn ý, mà mình cũng không chắc về phần nội dung của bài hát này nữa, chỉ thấy lời của ca khúc này cũng lãng mạn, cũng ý nghĩa thật sự, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận bản nhạc này nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
海水漫过了夜的静谧
漂流的许愿瓶遗落天际
从此银河里流传的密语
全是关于你
萤火是触得到的流星
幽暗里浮动神秘的光影
晚风吹散氤氲的雾气
心动无处藏匿
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
萤火是触得到的流星
幽暗里浮动神秘的光影
晚风吹散氤氲的雾气
心动无处藏匿
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
Pinyin:
Hǎishuǐ mànguòle yè de jìngmì
Piāolíu de xǔyùan píng yí luò tiānjì
Cóngcǐ yínhé lǐ líuchúan de mìyǔ
Quán shì guānyú nǐ
Yíng huǒ shì chù dédào de líuxīng
Yōu'àn lǐ fúdòng shénmì de guāngyǐng
Wǎn fēng chuī sàn yīnyūn de wùqì
Xīndòng wú chù cángnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Yíng huǒ shì chù dédào de líuxīng
Yōu'àn lǐ fúdòng shénmì de guāngyǐng
Wǎn fēng chuī sàn yīnyūn de wùqì
Xīndòng wú chù cángnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fèn bùgù shēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Vietsub:
Sóng biển tràn ra khỏi
Sự im lặng của màn đêm
Những lời hẹn ước trôi dạt
Bị bỏ quên phía chân trời
Từ đó trong Ngân Hà
Truyền đi một loại mật ngữ
Tất cả đều liên quan đến anh
Ánh đom đóm tựa như
Vì sao băng có thể chạm vào
Trong bóng tối thăm thẳm
Có một luồng ánh sáng lưu động huyền bí
Cơn gió đêm thổi tan
Màn sương mù dày đặc
Sự rung động của trái tim
Chẳng thể nào che giấu
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời
Chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật
Khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát
Nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh,
Em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh
Ánh đom đóm tựa như
Vì sao băng có thể chạm vào
Trong bóng tối thăm thẳm
Có một luồng ánh sáng lưu động huyền bí
Cơn gió đêm thổi tan
Màn sương mù dày đặc
Sự rung động của trái tim
Chẳng thể nào che giấu
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời
Chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật
Khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát
Nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh,
Em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh.
Trình bày: Ycccc
Trans: Giang
"Mặt trăng rơi xuống biển sâu, nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật, khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết."
"Mặt trăng rơi xuống biển sâu, bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh, em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh."
"Ánh Trăng Rơi Xuống Biển Sâu" do Ycccc thể hiện, là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, êm dịu, lúc mình nghe có cảm giác rung động và xao xuyến cực, vibe của bản nhạc này cũng gần gần giống với bài "Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh" cũng của chị này ấy, cả hai đều nhẹ nhàng và hay xỉu, lời của bài hát này không buồn cũng chẳng vui, nó kiểu dịu dịu sao á, cũng có chút làm tâm xao động, giống như nói về một tình cảm đơn phương dịu dàng hết sức luôn ý, mà mình cũng không chắc về phần nội dung của bài hát này nữa, chỉ thấy lời của ca khúc này cũng lãng mạn, cũng ý nghĩa thật sự, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận bản nhạc này nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
海水漫过了夜的静谧
漂流的许愿瓶遗落天际
从此银河里流传的密语
全是关于你
萤火是触得到的流星
幽暗里浮动神秘的光影
晚风吹散氤氲的雾气
心动无处藏匿
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
萤火是触得到的流星
幽暗里浮动神秘的光影
晚风吹散氤氲的雾气
心动无处藏匿
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
月亮坠入了深海奋不顾身向你游去
星星也集体出逃住进你的眼睛
流光携带着秘密试探着耳语
揭开最后谜底
月亮坠入了深海奋不顾身地去爱你
星星粉碎在你留恋的那片海域
你沉默的表情我装作看不清
随着你的呼吸沉溺
Pinyin:
Hǎishuǐ mànguòle yè de jìngmì
Piāolíu de xǔyùan píng yí luò tiānjì
Cóngcǐ yínhé lǐ líuchúan de mìyǔ
Quán shì guānyú nǐ
Yíng huǒ shì chù dédào de líuxīng
Yōu'àn lǐ fúdòng shénmì de guāngyǐng
Wǎn fēng chuī sàn yīnyūn de wùqì
Xīndòng wú chù cángnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Yíng huǒ shì chù dédào de líuxīng
Yōu'àn lǐ fúdòng shénmì de guāngyǐng
Wǎn fēng chuī sàn yīnyūn de wùqì
Xīndòng wú chù cángnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fènbùgùshēn xìang nǐ yóu qù
Xīngxīng yě jítǐ chūtáo zhù jìn nǐ de yǎnjīng
Líuguāng xiédàizhe mìmì shìtànzhe ěryǔ
Jiē kāi zùihòu mídǐ
Yuèlìang zhùi rùle shēnhǎi fèn bùgù shēn de qù ài nǐ
Xīngxīng fěnsùi zài nǐ líulìan dì nà pìan hǎiyù
Nǐ chénmò de biǎoqíng wǒ zhuāng zuò kàn bù qīng
Súizhe nǐ de hūxī chénnì
Vietsub:
Sóng biển tràn ra khỏi
Sự im lặng của màn đêm
Những lời hẹn ước trôi dạt
Bị bỏ quên phía chân trời
Từ đó trong Ngân Hà
Truyền đi một loại mật ngữ
Tất cả đều liên quan đến anh
Ánh đom đóm tựa như
Vì sao băng có thể chạm vào
Trong bóng tối thăm thẳm
Có một luồng ánh sáng lưu động huyền bí
Cơn gió đêm thổi tan
Màn sương mù dày đặc
Sự rung động của trái tim
Chẳng thể nào che giấu
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời
Chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật
Khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát
Nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh,
Em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh
Ánh đom đóm tựa như
Vì sao băng có thể chạm vào
Trong bóng tối thăm thẳm
Có một luồng ánh sáng lưu động huyền bí
Cơn gió đêm thổi tan
Màn sương mù dày đặc
Sự rung động của trái tim
Chẳng thể nào che giấu
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Nỗ lực hết mình bơi đến bên anh
Những vì sao trên trời
Chạy trốn vào đôi mắt anh
Thời gian mang theo bí mật
Khe khẽ thăm dò
Tiết lộ lời giải sau kết
Mặt trăng rơi xuống biển sâu,
Bất chấp tất cả để yêu anh
Những ngôi sao bị vỡ nát
Nơi vùng biển anh ngày đêm lưu luyến
Biểu cảm trầm tĩnh nơi anh,
Em vờ như không nhìn thấy
Đắm chìm vào hơi thở của anh.