Bài viết: 770 



Anh Thì Yêu, Em Thì Tồi Tệ
Trình bày: Tiểu Quỷ A Thu
Em đã lặng lẽ đem những hối tiếc thuở ấy khóa chặt lại trong trái tim, mang cả tình cảm em từ dành cho anh gọi gọn thật sâu trong lồng ngực này, thế nên mỗi lần kỷ niệm ngày đó hiện lên, nỗi buồn lần nữa lại tiếp tục xâm chiếm lấy em, niềm tiếc nuối về những tháng ngày ấy vẫn ồ ạt ùa lại bên cạnh em không phút nào ngơi nghỉ.. để rồi chỉ có thể ước gì lúc đó em đã có đủ dũng khí để giữ anh lại, và dù không có gì trong tay chúng ta vẫn sẽ bên nhau tiếp thêm sức mạnh để cùng tiến về phía trước, thì biết đâu giờ này em và anh đã có những đứa con thật dễ thương của cả hai rồi, nhưng đó chỉ là nếu như thôi, chẳng thể thành hiện thực được.. giờ đây em vẫn phải tiếp tục bước tiếp con đường hiện tại, một con đường chẳng còn anh kề bên..
Trans: Chanh Dây
Đây là một bài hát mình tình cờ nghe được trên Youtube, bài này có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, lời bài hát làm cho con người ta có cảm giác mất mác thật sự, cũng có gì đó chạnh lòng, buồn bã kiểu gì ấy, nói về một mối tình tan vỡ, âm hưởng của bài này mình nghe khá giống với những bản nhạc xưa cũ mà mình từng nghe trước đây, rồi kỷ niệm cứ ùa về, nói chung bản nhạc này rất hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
那年我什么都没有
不能留住你牵我的手
时间过去多年后
你在谁左右
总是想起你的眼眸
对你的爱说不出口
岁月带不走我的愁
也带不来你温柔
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在我的现在
总是想起你的眼眸
对你的爱说不出口
岁月带不走我的愁
也带不来你温柔
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
Pinyin:
Nà nían wǒ shénme dōu méiyǒu
Bùnéng líu zhù nǐ qiān wǒ de shǒu
Shíjiān guò qù duō nían hòu
Nǐ zài shéi zuǒyòu
Zǒng shì xiǎngqǐ nǐ de yǎn móu
Dùi nǐ de ài shuō bu chūkǒu
Sùiyuè dài bù zǒu wǒ de chóu
Yě dài bù lái nǐ wēnróu
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài wǒ de xìanzài
Zǒng shì xiǎngqǐ nǐ de yǎn móu
Dùi nǐ de ài shuō bu chūkǒu
Sùiyuè dài bù zǒu wǒ de chóu
Yě dài bù lái nǐ wēnróu
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Vietsub:
Năm đó em không có gì cả
Không thể giữ lấy
Bàn tay của anh đang nắm tay em
Thời gian đã trôi qua nhiều năm
Anh đã ở bên cạnh ai rồi
Em vẫn luôn nhớ
Về đôi mắt của anh
Tình yêu dành cho anh
Không thể nói thành lời
Năm tháng không thể
Mang nỗi buồn của em đi
Cũng không thể đem
Sự dịu dàng của anh đến
Nếu như lúc đó
Chúng ta không chia xa
Có phải bây giờ
Đã có con rồi hay không?
Là con gái đáng yêu giống như anh vậy
Hay là con trai đanh đá giống em
Em thật muốn thấy bây giờ
Anh đang được ai yêu thương
Đoạn tình yêu tiếc nuối cả đời này
Ngước lên nhìn bầu trời
Để nước mắt không rơi
Cố gắng sống tốt hiện tại,
Hiện tại của em
Em vẫn luôn nhớ
Về đôi mắt của anh
Tình yêu dành cho anh
Không thể nói thành lời
Năm tháng không thể
Mang nỗi buồn của em đi
Cũng không thể đem
Sự dịu dàng của anh đến
Nếu như lúc đó
Chúng ta không chia xa
Có phải bây giờ
Đã có con rồi hay không?
Là con gái đáng yêu giống như anh vậy
Hay là con trai đanh đá giống em
Em thật muốn thấy bây giờ
Anh đang được ai yêu thương
Đoạn tình yêu tiếc nuối cả đời này
Ngước lên nhìn bầu trời
Để nước mắt không rơi
Cố gắng sống tốt hiện tại,
Hiện tại của em.
Trình bày: Tiểu Quỷ A Thu
Em đã lặng lẽ đem những hối tiếc thuở ấy khóa chặt lại trong trái tim, mang cả tình cảm em từ dành cho anh gọi gọn thật sâu trong lồng ngực này, thế nên mỗi lần kỷ niệm ngày đó hiện lên, nỗi buồn lần nữa lại tiếp tục xâm chiếm lấy em, niềm tiếc nuối về những tháng ngày ấy vẫn ồ ạt ùa lại bên cạnh em không phút nào ngơi nghỉ.. để rồi chỉ có thể ước gì lúc đó em đã có đủ dũng khí để giữ anh lại, và dù không có gì trong tay chúng ta vẫn sẽ bên nhau tiếp thêm sức mạnh để cùng tiến về phía trước, thì biết đâu giờ này em và anh đã có những đứa con thật dễ thương của cả hai rồi, nhưng đó chỉ là nếu như thôi, chẳng thể thành hiện thực được.. giờ đây em vẫn phải tiếp tục bước tiếp con đường hiện tại, một con đường chẳng còn anh kề bên..
Trans: Chanh Dây
Đây là một bài hát mình tình cờ nghe được trên Youtube, bài này có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, lời bài hát làm cho con người ta có cảm giác mất mác thật sự, cũng có gì đó chạnh lòng, buồn bã kiểu gì ấy, nói về một mối tình tan vỡ, âm hưởng của bài này mình nghe khá giống với những bản nhạc xưa cũ mà mình từng nghe trước đây, rồi kỷ niệm cứ ùa về, nói chung bản nhạc này rất hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
那年我什么都没有
不能留住你牵我的手
时间过去多年后
你在谁左右
总是想起你的眼眸
对你的爱说不出口
岁月带不走我的愁
也带不来你温柔
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在我的现在
总是想起你的眼眸
对你的爱说不出口
岁月带不走我的愁
也带不来你温柔
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
如果当时我们没有被分开
现在会不会有小孩
是女儿像你那么可爱
还是儿子像我这个无赖
我好想看看现在你被谁疼爱
这份遗憾一生的爱
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
抬头看天空不让泪流下来
好好过好我的现在
Pinyin:
Nà nían wǒ shénme dōu méiyǒu
Bùnéng líu zhù nǐ qiān wǒ de shǒu
Shíjiān guò qù duō nían hòu
Nǐ zài shéi zuǒyòu
Zǒng shì xiǎngqǐ nǐ de yǎn móu
Dùi nǐ de ài shuō bu chūkǒu
Sùiyuè dài bù zǒu wǒ de chóu
Yě dài bù lái nǐ wēnróu
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài wǒ de xìanzài
Zǒng shì xiǎngqǐ nǐ de yǎn móu
Dùi nǐ de ài shuō bu chūkǒu
Sùiyuè dài bù zǒu wǒ de chóu
Yě dài bù lái nǐ wēnróu
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Rúguǒ dāngshí wǒmen méiyǒu bèi fēnkāi
Xìanzài hùi bù hùi yǒu xiǎohái
Shì nǚ'ér xìang nǐ nàme kě'ài
Háishì érzi xìang wǒ zhège wúlài
Wǒ hǎo xiǎng kàn kàn xìanzài nǐ bèi shéi téng'ài
Zhè fèn yíhàn yīshēng de ài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Táitóu kàn tiānkōng bù ràng lèi líu xìalái
Hǎohǎo guò hǎo wǒ de xìanzài
Vietsub:
Năm đó em không có gì cả
Không thể giữ lấy
Bàn tay của anh đang nắm tay em
Thời gian đã trôi qua nhiều năm
Anh đã ở bên cạnh ai rồi
Em vẫn luôn nhớ
Về đôi mắt của anh
Tình yêu dành cho anh
Không thể nói thành lời
Năm tháng không thể
Mang nỗi buồn của em đi
Cũng không thể đem
Sự dịu dàng của anh đến
Nếu như lúc đó
Chúng ta không chia xa
Có phải bây giờ
Đã có con rồi hay không?
Là con gái đáng yêu giống như anh vậy
Hay là con trai đanh đá giống em
Em thật muốn thấy bây giờ
Anh đang được ai yêu thương
Đoạn tình yêu tiếc nuối cả đời này
Ngước lên nhìn bầu trời
Để nước mắt không rơi
Cố gắng sống tốt hiện tại,
Hiện tại của em
Em vẫn luôn nhớ
Về đôi mắt của anh
Tình yêu dành cho anh
Không thể nói thành lời
Năm tháng không thể
Mang nỗi buồn của em đi
Cũng không thể đem
Sự dịu dàng của anh đến
Nếu như lúc đó
Chúng ta không chia xa
Có phải bây giờ
Đã có con rồi hay không?
Là con gái đáng yêu giống như anh vậy
Hay là con trai đanh đá giống em
Em thật muốn thấy bây giờ
Anh đang được ai yêu thương
Đoạn tình yêu tiếc nuối cả đời này
Ngước lên nhìn bầu trời
Để nước mắt không rơi
Cố gắng sống tốt hiện tại,
Hiện tại của em.