ANGEL by PinkPantheress from the original soundtrack album "Barbie: The Album" Nghệ sĩ tiếp theo góp giọng trong album nhạc phim "Barbie: The Album" đó chính là PinkPantheress cùng với track nhạc mang tên "Angel", được phát hành vào ngày 9 tháng 6 năm 2023. Ca khúc mang một giai điệu pop ngọt ngào và bắt tai cùng một loạt đoạn hát bắt tai. Trong "Angel", PinkPantheress kể về một câu chuyện tình yêu đã cũ, cô nàng vẫn giữ chặt những kỉ niệm và rung động mà chàng trai đã trao cho cô trước khi mối tình này kết thúc. Bộ phim "Barbie" do Greta Gerwig đạo diễn với sự tham gia của Margot Robbie và Ryan Gosling trong vai Barbie và Ken, cùng với toàn bộ album nhạc phim sẽ được phát hành vào ngày 21 tháng 7 năm 2023. Album nhạc phim quy tụ rất nhiều tên tuổi nghệ sĩ khác nhau, có thể kể đến như: Dua Lipa, KAROL G, Ava Max, Charli XCX, Dominic Fike, FIFTY FIFTY, HAIM, GAYLE, Ice Spice, Kali, Khalid, Lizzo, Nicki Minaj, PinkPantheress, Tame Impala, The Kid LAROI, Ryan Gosling.. Hai single trước đó nằm trong album đã được phát hành bao gồm "Dance The Night" của Dua Lipa cùng sự kết hợp của KAROL G và Aldo Ranks trong track "WATATI". Lời Bài Hát Johnny, my baby, tell me all the details for tomorrow Johnny thân yêu của em, nói cho em nghe kế hoạch chi tiết cho ngày mai đi Johnny, my baby's hands, they grip my fingers when they're cold Đôi bàn tay thân yêu của anh, đã nắm chặt lấy tay em mỗi khi trời trở lạnh He could be the one to make me never freeze again because Anh là người có thể khiến em cảm thấy ấm áp thêm lần nữa bởi lẽ No one is as romantic as him, I want you to know Em muốn anh biết rằng chẳng một ai có thể lãng mạn như anh đâu Everyone tells me life was hard, but it's a piece of cake Mọi người nói đời này quá đỗi gian truân, nhưng với em thì thật dễ dàng Even if Johnny hasn't answered in a couple days (Let's go) Dẫu cho anh chẳng hề trả lời cuộc gọi em hai ngày nay rồi You won't check your phone so you can't tell me you're okay because Anh chẳng xem điện thoại của mình nên anh chẳng thể nói với em rằng bản thân mình vẫn ổn bởi Johnny, my baby, did it always have to end this way? Johnny của em, chuyện tình này phải luôn kết thúc như thế này sao? 'Cause one day (One day) Bởi một ngày One day, my baby just went away (Went away) Một ngày nào đó, người sẽ rời khỏi nơi này My angel (My angel) Thiên thần yêu dấu của tôi You're what haunts me now that you're away (You're away) Anh giờ là những gì ám ảnh trong tâm trí em kể từ lúc anh rời đi Everyone tells me life was hard, but it's a piece of cake Mọi người than thở về những khó khăn trong cuộc sống, nhưng em lại chẳng xem nặng chúng Even if Johnny hasn't answered in a couple days Dẫu cho hai ngày nay em gọi đến thì anh chẳng bắt máy You won't check your phone so you can't tell me you're okay because Anh chẳng thể nói với em rằng anh vẫn ổn bởi anh ngó lơ chiếc điện thoại Johnny, my baby, did it always have to end this way? Bởi vì người ơi, mối tình này phải chấm dứt theo cách tàn nhẫn này sao? 'Cause one day (One day) Bởi lẽ một ngày nào đó One day, my baby just went away (Went away) Người sẽ rời khỏi nơi này vào một ngày nào đó My angel (My angel) Người yêu thân thương của em You're what haunts me now that you're away (You're away) Những gì luôn bám lấy tâm trí em mỗi ngày chính là hình bóng anh, kể từ khi anh rời đi (My angel) Thiên thần yêu dấu của em (You're what haunts me now that you're away) Kể từ khi anh quay bước đi, anh luôn là hình bóng quẩn quanh trong tâm trí em ngay lúc này